Singer 5400 Sew Mate Instruction Manual - Page 29

Ajuste De Posicion De Aguja Para Puntada Recta

Page 29 highlights

STITCH LENGTH AND STITCH WIDTH / NEEDLE POSITION ADJUSTMENT BUTTONS Your sewing machine will produce your stitching requirements at a 5/Default stitch length and width. Default settings of stitch length and width are underlined on the display. You can manually change the length, width or needle position for straight stitch according to your preference by pushing manual adjustment buttons. NOTE: Some patterns offer more options for manual adjustments than others. Manual adjustment buttons for stitch length Boutons d'ajustement manuel de la longueur du point . Ajuste manual botones para largo de puntada Manual adjustment buttons for stitch width/needle position Boutons d'ajustement manuel de la largeur du point et de la position d'aiguille. Ajuste manual de botones para ancho de puntada/posición de aguja B O U T O N D ' A J U S T E M E N T D E L A BOTONES DE AJUSTE DE LARGO Y LONGUEUR ET DE LA LARGEUR DU ANCHO DE PUNTADA / POINT/POSITION D'AIGUILLE POSICIÓN DE AGUJA La machine à coudre exécutera un Su máquina ajustará Automáticamente/Por motif sélectionné à une longueur et une Omisión, sus requerimientos de Largo y Ancho largeur préréglée à 5 par défaut. de Puntada. Les réglages automatiques par défaut Los ajustes pre-establecidos de largo y ancho de la longueur et de la largeur du point de puntada están subrayados en pantalla. apparaissant à l'écran sont soulignés. Usted puede cambiar manualmente el largo y Vous pouvez changer manuellement ancho de puntada o posición de la aguja para la longueur et la largeur du point ou la la puntada recta de acuerdo a su preferencia, position de l'aiguille, du point droit, selon oprimiendo los botones de ajuste manual. vos préférences en appuyant sur les boutons d'ajustement manuel. NOTA: Algunas puntadas ofrecen mayores REMARQUE: certains motifs offrent plus opciones que otras para hacer ajustes d'options de modification que d'autres. manuales. STRAIGHT STITCH NEEDLE POSITION RÉGLAGE DE LA POSITION D'AIGUILLE POUR LE POINT DROIT AJUSTE DE POSICION DE AGUJA PARA PUNTADA RECTA The position of the needle when sewing straight stitch may be adjusted to any one of 13 different positions with the Stitch Width Control as illustrated: 13 positions d'aiguille sont utilisables pour la couture droite en utilisant le contrôle de largeur de point. 13 posiciones de aguja disponibles para acolchados, puntadas de revestimiento, etc. Toward left Vers la gauche Hacia izquierda Toward right Vers la droite Hacia derecha Multi-function button Touche multifonctions Botón de múltiples funciones 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

27
Your sewing machine will produce your
stitching requirements at a 5/Default stitch
length and width.
Default settings of stitch length and width
are underlined on the display.
You can manually change the length,
width or needle position for straight stitch
according to your preference by pushing
manual adjustment buttons.
NOTE: Some patterns offer more
options for manual adjustments than
others.
Manual adjustment buttons
for stitch length
Boutons d'ajustement manuel
de la longueur du point .
Ajuste manual botones
para largo de puntada
Manual adjustment buttons
for stitch width/needle position
Boutons d'ajustement manuel
de la largeur du point et de
la position d'aiguille.
Ajuste manual de botones
para
ancho de puntada/posición de aguja
La machine à coudre exécutera un
motif sélectionné à une longueur et une
largeur préréglée à 5 par défaut.
Les réglages automatiques par défaut
de la longueur et de la largeur du point
apparaissant à l’écran sont soulignés.
Vous pouvez changer manuellement
la longueur et la largeur du point ou la
position de l’aiguille, du point droit, selon
vos préférences en appuyant sur les
boutons d’ajustement manuel.
Su máquina ajustará Automáticamente/Por
Omisión, sus requerimientos de Largo y Ancho
de Puntada.
Los ajustes pre-establecidos de largo y ancho
de puntada están subrayados en pantalla.
Usted puede cambiar manualmente el largo y
ancho de puntada o posición de la aguja para
la puntada recta
de acuerdo a su preferencia,
oprimiendo los botones de ajuste manual.
REMARQUE: certains motifs offrent plus
d'options de modification que d'autres.
NOTA: Algunas puntadas ofrecen mayores
opciones que otras para hacer ajustes
manuales.
STITCH LENGTH AND STITCH WIDTH /
NEEDLE POSITION ADJUSTMENT
BUTTONS
BOUTON D'AJUSTEMENT DE LA
LONGUEUR ET DE LA LARGEUR DU
POINT/POSITION D'AIGUILLE
BOTONES DE AJUSTE DE LARGO Y
ANCHO DE PUNTADA /
POSICIÓN DE AGUJA
The position of the needle when sewing straight stitch may be adjusted to any one of 13
different positions with the Stitch Width Control as illustrated:
Toward right
Vers la droite
Hacia derecha
Toward left
Vers la gauche
Hacia izquierda
Multi-function button
Touche multifonctions
Botón de múltiples funciones
13 positions d’aiguille sont utilisables pour la couture droite en utilisant le contrôle de
largeur de point.
13 posiciones de aguja disponibles para acolchados, puntadas de revestimiento, etc.
STRAIGHT STITCH NEEDLE POSITION
RÉGLAGE DE LA POSITION D'AIGUILLE POUR LE POINT DROIT
AJUSTE DE POSICION DE AGUJA PARA PUNTADA RECTA