Singer 5400 Sew Mate Instruction Manual - Page 55

Confeccion De Ojales, Ojales AutomÁticos

Page 55 highlights

BUTTONHOLE MAKING tab A CONFECTION DES BOUTONNIÈRES Languette A CONFECCION DE OJALES Lengüeta A tab B Languette B Lengüeta B AUTOMATIC BUTTONHOLE USING BUTTONHOLE FOOT Your machine offers you two different widths of bartack, keyhole and roundend buttonholes sewn by a system that measures the size of the button and calculates the size of buttonhole required. All of this is done in one easy step. BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE OJALES AUTOMÁTICOS UTILISATION DU PIED À BOUTONNIÈRE USO DEL PRENSATELAS PARA OJALES La machine à coudre vous offre deux Su máquina de coser le ofrece dos anchos de différentes largeurs de boutonnières à ojales con presilla, tipo sastre y redondo cosidos brides; à oeillet et boutonnières arrondies por un sistema que mide el tamaño del botón y c o u s u e s a u m o y e n d ' u n s y s t è m e calcula el tamaño del ojal necesario. Todo esto m e s u r a n t l a t a i l l e d u b o u t o n e t q u i es realizado en solo un paso fácil. calcule la taille de la boutonnière. Tout ceci s'effectue en une simple étape. PROCEDURE * Use an interfacing in the area of the garment where buttonholes are placed. Stabilizer or regular interfacing can be used. * Make a practice buttonhole on a scrap of the actual fabric from your project. Then try the buttonhole with your button. 100 stitch model : 94, 95 80 stitch model : 74, 75 60 stitch model : 56, 57 100 stitch model : 96, 97 80 stitch model : 76, 77 60 stitch model : 58, 59 100 stitch model : 98, 99 80 stitch model : 78, 79 60 stitch model : - , - PROCÉDURE * Utilisez un entoilage dans la partie du vêtement où les boutonnières doivent être placées. * Faites une boutonnière d'essai sur un échantillon du tissu que vous utilisez. Essayez ensuite la boutonnière avec le bouton choisi. PROCEDIMIENTO *Practique haciendo un ojal en un resto de material del tipo que va a usar. Luego intente hacer el ojal con el botón seleccionado. *Use una entretela en el área de la vestimenta donde se van a hacer los ojales. Se puede usar papel tisú o entretela normal. Después de coser el ojal retire el papel. 53

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

53
Your machine offers you two different
widths of bartack, keyhole and round-
end buttonholes sewn by a system that
measures the size of the button and
calculates the size of buttonhole required.
All of this is done in one easy step.
Tab A
Languette A
Lengüeta A
Tab B
Languette B
Lengüeta B
La machine à coudre vous offre deux
différentes largeurs de boutonnières à
brides; à oeillet et boutonnières arrondies
cousues au moyen d’un système
mesurant la taille du bouton et qui
calcule la taille de la boutonnière.
Tout ceci s’effectue en une simple étape.
Su máquina de coser le ofrece dos anchos de
ojales con presilla, tipo sastre y redondo cosidos
por un sistema que mide el tamaño del botón y
calcula el tamaño del ojal necesario. Todo esto
es realizado en solo un paso fácil.
BUTTONHOLE MAKING
CONFECTION DES BOUTONNIÈRES
CONFECCION DE OJALES
AUTOMATIC BUTTONHOLE
BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE
OJALES AUTOMÁTICOS
USING BUTTONHOLE FOOT
UTILISATION DU PIED À BOUTONNIÈRE
USO DEL PRENSATELAS PARA OJALES
PROCEDURE
PROCÉDURE
PROCEDIMIENTO
*
Use an interfacing in the area of the
garment where buttonholes are placed.
Stabilizer or regular interfacing can be
used.
*
Make a practice buttonhole on a scrap of
the actual fabric from your project. Then
try the buttonhole with your button.
* Utilisez un entoilage dans la partie du
vêtement où les boutonnières doivent
être placées.
* Faites une boutonnière d’essai sur un
échantillon du tissu que vous utilisez.
Essayez ensuite la boutonnière avec le
bouton choisi.
*Practique haciendo un ojal en un resto de
material del tipo que va a usar. Luego intente
hacer el ojal con el botón seleccionado.
*Use una entretela en el área de la vestimenta
donde se van a hacer los ojales. Se puede usar
papel tisú o entretela normal. Después de
coser el ojal retire el papel.
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
94, 95
74, 75
56, 57
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
96, 97
76, 77
58, 59
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
98, 99
78, 79
- , -