Singer 5500 Fashion Mate Instruction Manual - Page 50

Criss-cross Stitch, Entredeux Stitch, Double Overlock Stitch

Page 50 highlights

DOUBLE OVERLOCK STITCH The double overlock stitch has three main uses. It is perfect for attaching flat elastic, for overcasting, and for seaming and overcasting in one operation. It is primarily used on fabrics that stretch slightly and non-stretch fabrics such as linen, tweed, and medium to heavy-weight cotton. 100 stitch model : 14 80 stitch model : 14 60 stitch model : 14 POINT SURJET DOUBLE PUNTADA OVERLOCK DOBLE Le point surjet double a trois utilités Overlock doble tiene tres principales usos. principales. Il est parfait pour l'application Es perfecto elástico plano al hacer o reparar d'élastique à plat, pour surjeter et lencería; y para sobrehilado y costura y pour coudre et surjeter en une seule sobrehilado en uno sobre los tejidos elásticos opération. Il est principalement utilisé sur ligeramente y las como, mezclilla de lana, des tissus légèrement extensibles ou non algodón de peso medio a pesado. extensibles, tel des drap, du tweed et du coton moyen ou épais. CRISS-CROSS STITCH Used primarily for decorative machine stitching. 100 stitch model : 15 80 stitch model : 15 60 stitch model : 15 POINT ENTRECROISÉ PUNTADA ENTRECRUZ Utilisez principalement pour coudre des Son principalmente usadas para puntadas points décoratifs à la machine. decorativas ENTREDEUX STITCH Useful for decorative stitching on borders and for use in heirloom sewing. The entredeux stitch is most often sewn with a wing needle (SINGER Style 2040) to create holes in the stitch pattern. Helpful hint: A slight + adjustment of the tension will increase the size of the hole when using a wing needle. 100 stitch model : 16 80 stitch model : 16 60 stitch model : 16 POINT ENTREDEUX PUNTADA "ENTREDOS" U t i l e p o u r l a c o u t u r e d é c o r a t i v e Útil para puntadas decorativas de bordes y para de bordures et pour une couture à usar en costuras antiguas. La puntada "Entre l'ancienne. Le point entredeux est le plus dos" es más comúnmente usada con una aguja souvent cousu à l'aide d'une aiguille "de ala" (SINGER estilo 2040) para crear sabre (Style SINGER 2040) pour créer des agujeros en el patrón de costura. trous dans le motif du point. Conseil utile: un léger ajustement + de la tension augmente la taille du trou lorsqu'une aiguille sabre est utilisée. Consejo útil: Un ligero ajuste en + de la tensión aumentará el tamaño del agujero cuando se usa una aguja "de ala". 48

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

48
Useful for decorative stitching on borders
and for use in heirloom sewing. The
entredeux stitch is most often sewn with a
wing needle (SINGER Style 2040) to create
holes in the stitch pattern.
Used primarily for decorative machine
stitching.
Helpful hint:
A slight + adjustment of
the tension will increase the size of the
hole when using a wing needle.
Utile pour la couture décorative
de bordures et pour une couture à
l’ancienne. Le point entredeux est le plus
souvent cousu à l’aide d’une aiguille
sabre (Style SINGER 2040) pour créer des
trous dans le motif du point.
Utilisez principalement pour coudre des
points décoratifs à la machine.
Útil para puntadas decorativas de bordes y para
usar en costuras antiguas. La puntada “Entre
dos” es más comúnmente usada con una aguja
“de ala” (SINGER estilo 2040) para crear
agujeros en el patrón de costura.
Son principalmente usadas para puntadas
decorativas
Conseil utile: un léger ajustement + de
la tension augmente la taille du trou
lorsqu’une aiguille sabre est utilisée.
Consejo útil: Un ligero ajuste en + de la
tensión aumentará el tamaño del agujero
cuando se usa una aguja “de ala”.
CRISS-CROSS STITCH
POINT ENTRECROISÉ
PUNTADA ENTRECRUZ
ENTREDEUX STITCH
POINT ENTREDEUX
PUNTADA “ENTREDOS”
The double overlock stitch has three main
uses. It is perfect for attaching flat elastic,
for overcasting, and for seaming and
overcasting in one operation. It is primarily
used on fabrics that stretch slightly and
non-stretch fabrics such as linen, tweed,
and medium to heavy-weight cotton.
Le point surjet double a trois utilités
principales. Il est parfait pour l'application
d'élastique à plat, pour surjeter et
pour coudre et surjeter en une seule
opération. Il est principalement utilisé sur
des tissus légèrement extensibles ou non
extensibles, tel des drap, du tweed et du
coton moyen ou épais.
Overlock doble tiene tres principales usos.
Es perfecto elástico plano al hacer o reparar
lencería; y para sobrehilado y costura y
sobrehilado en uno sobre los tejidos elásticos
ligeramente y las como, mezclilla de lana,
algodón de peso medio a pesado.
DOUBLE OVERLOCK STITCH
POINT SURJET DOUBLE
PUNTADA OVERLOCK DOBLE
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
14
14
14
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
16
16
16
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
15
15
15