Singer 6180 Brilliance Instruction Manual 3 - Page 54

More Decorative Stitches And Ideas For Decorative, Machine Stitching

Page 54 highlights

MORE DECORATIVE STITCHES and IDEAS FOR DECORATIVE MACHINE STITCHING AUTRES POINTS DÉCORATIFS ET IDÉES POUR LA COUTURE DÉCORATIVE À LA MACHINE MAS PUNTADAS DECORATIVAS E IDEAS PARA DECORAR SUS MANUALIDADES SETTINGS : Presser foot - General purpose foot : Thread tension control - 5 or -1 You should carry out a test sewing on an extra piece of the fabric being sewn to check the decorative pattern to be used. Before starting to sew, check that there is enough thread wound onto the bobbin to ensure that the thread will not run out during sewing. For best results, stabilize fabric with a tear-away or wash-away stabilizer underneath when stitching. Helpful hint: Bobbin thread should not appear on the top side of the fabric, so it may be necessary to slightly lower the tension setting. RÉGLAGES : Pied presseur - Pied universel : Réglage de la tension du fil supérieur - 5 ou -1 Vous devriez effectuer un essai sur une pièce du même tissu à coudre pour vérifier le résultat. Avant de débuter une couture, vérifier qu'il y a assez de fil enroulé sur la canette, afin de ne pas manquer de fil lors de la couture. Pour de meilleurs résultats, stabilisez le tissu en plaçant en dessous un entoilage qui disparait au lavage ou qui se déchire après la couture. Conseil utile: le fil de la canette ne devrait pas apparaître sur le dessus du tissu, donc il pourrait être nécessaire de légèrement diminuer le réglage de la tension du fil. AJUSTES : Pie prensatelas - Pie universal : Control tensión hilo - 5 o -1 Puede realizar una prueba de costura en un pedazo adicional de la tela a utilizar para verificar la puntada seleccionada. Antes de empezar a coser, verificar que haya suficiente hilo en la bobina para no quedarse sin hilo durante la costura. Para resultados óptimos, fije la tela con un estabilizador desprendible o soluble al coser. Consejo Útil: El hilo de la bobina no deberá verse por encima de la tela, por lo que será necesario bajar el ajuste de tensión. 52

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

52
You should carry out a test sewing on an extra piece of the fabric being sewn to check the
decorative pattern to be used.
Before starting to sew, check that there is enough thread wound onto the bobbin to
ensure that the thread will not run out during sewing.
For best results, stabilize fabric with a tear-away or wash-away stabilizer underneath
when stitching.
Helpful hint:
Bobbin thread should not appear on the top side of the fabric, so
it may be necessary to slightly lower the tension setting.
Vous devriez effectuer un essai sur une pièce du même tissu à coudre pour vérifier le
résultat.
Avant de débuter une couture, vérifier qu’il y a assez de fil enroulé sur la canette, afin
de ne pas manquer de fil lors de la couture.
Pour de meilleurs résultats, stabilisez le tissu en plaçant en dessous un entoilage qui
disparait au lavage ou qui se déchire après la couture.
Puede realizar una prueba de costura en un pedazo adicional de la tela a utilizar para verificar la
puntada seleccionada.
Antes de empezar a coser, verificar que haya suficiente hilo en la bobina para no quedarse sin hilo
durante la costura.
Para resultados óptimos, fije la tela con un estabilizador desprendible o soluble al coser.
Conseil utile: le fil de la canette ne devrait pas apparaître sur le dessus du tissu, donc il
pourrait être nécessaire de légèrement diminuer le réglage de la tension du fil.
Consejo Útil:
El hilo de la bobina no deberá verse por encima de la tela, por lo que será
necesario bajar el ajuste de tensión.
MORE DECORATIVE STITCHES and IDEAS FOR DECORATIVE
MACHINE STITCHING
AUTRES POINTS DÉCORATIFS ET IDÉES POUR LA COUTURE
DÉCORATIVE À LA MACHINE
MAS PUNTADAS DECORATIVAS E IDEAS PARA DECORAR
SUS MANUALIDADES
: Presser foot - General purpose foot
: Thread tension control - 5 or -1
: Pied presseur - Pied universel
: Réglage de la tension du fil supérieur - 5 ou -1
: Pie prensatelas - Pie universal
: Control tensión hilo - 5
o -1
SETTINGS
RÉGLAGES
AJUSTES