Singer 7470 Confidence Instruction Manual - Page 33

Touche Couture ArriÈre, BotÓn Reverso De La OperaciÓn

Page 33 highlights

TOUCHE COUTURE ARRIÈRE Interrupteur de couture arrière/point d'arret BOTÓN REVERSO DE LA OPERACIÓN Botón de costura hacia atrás/remate * Fonction couture arrière pour les points droits et zigzags ( ) La couture arrière se produit lorsque l'interrupteur couture arrière reste appuyé. La machine continue la couture en arrière tant que l'interrupteur de couture en arrière est appuyé. * Función de costura hacia atrás para costuras rectas y zigzag ( ) La costura hacia atrás se realiza mientras se presiona el botón de costura hacia atrás. La máquina continuará cosiendo hacia atrás tanto como presione el botón de costura hacia atrás. * Fonction de point d'arret pour autres points ( ) La machine à coudre exécute 4 petits points pour terminer la couture de tous les motifs sauf pour les points droit et zigzag. La position des points est à l'endroit exact du motif où la touche de couture arrière/point d'arret est appuyée. REMARQUE: Cette fonction est très utile pour terminer le motif et pour éviter l'effilochage au début et à la fin de la couture. * Función de remate para terminación de otras puntadas. ( ) La máquina de coser realiza 4 puntadas de remate pequeñas para terminar la costura en todos los patrones excepto para puntadas rectas y en zigzag. La posición de las puntadas de remate será en el punto exacto en donde se presiona el botón de costura hacia atrás/remate. NOTA: Esta función es muy útil para terminación de patrones de costura de manera de que no se deshilache el comienzo y final de la costura. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

33
TOUCHE COUTURE ARRIÈRE
Interrupteur de couture arrière/point d’arret
* Fonction couture arrière pour les points droits et
zigzags (
)
La couture arrière se produit lorsque l’interrupteur couture
arrière reste appuyé.
La machine continue la couture en arrière tant que
l’interrupteur de couture en arrière est appuyé.
* Fonction de point
d’arret pour autres points (
)
La machine à coudre exécute 4 petits points pour terminer
la couture de tous les motifs sauf pour les points droit et
zigzag.
La position des points est à l’endroit exact du motif où la
touche de couture arrière/point d’arret est appuyée.
BOTÓN REVERSO DE LA OPERACIÓN
Botón de costura hacia atrás/remate
* Función de costura hacia atrás para costuras rectas y
zigzag (
)
La costura hacia atrás se realiza mientras se presiona el
botón de costura hacia atrás.
La máquina continuará cosiendo hacia atrás tanto como
presione el botón de costura hacia atrás.
* Función de remate para
terminación de otras puntadas. (
)
La máquina de coser realiza 4 puntadas de remate
pequeñas para terminar la costura en todos los patrones
excepto para puntadas rectas y en zigzag.
La posición de las puntadas de remate será en el punto
exacto en donde se presiona el botón de costura hacia
atrás/remate.
REMARQUE: Cette fonction est très utile pour
terminer le motif et pour éviter l’effilochage au début
et à la fin de la couture.
NOTA: Esta función es muy útil para terminación
de patrones de costura de manera de que no se
deshilache el comienzo y final de la costura.