Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO Instruction Manual
Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO Manual
View all Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO manual content summary:
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 1
Instruction Manual 85SCH Manual de Instrucciones Manuel d'Instruction - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 2
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 3
the like. 10. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. 11. Never drop or insert any object into any opening. 12. Do not use outdoors. 13. Do not operate where - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 4
de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones. 11. Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de ninguna abertura. 12. No utilizar la máquina en exteriores. 13. No hacer - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 5
la pédale est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agrée afin d'éviter tout danger. 20. Cet appareil ne doit pas requises, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sé - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 6
discover the many features and the ease of operation by going through this instruction book, step by step, seated at your machine. To ensure that conozca las numerosas ventajas y su facilidad de uso leyendo detenidamente este manual de instrucciones, paso a paso, sentado ante su máquina. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 7
Installing the Removable Extension Table ...44 Attaching the Presser Foot Shank ...46 Needle/ Fabric/ Thread Chart ...48 How To Drop Feed Dog ...51 Maintenance and Troubleshooting Inserting & Changing Needle ...53 Troubleshooting Guide...55 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 8
E Indice Partes de la máquina Partes de la máquina ...3/5 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica...7 Elevador del prensatelas de dos tiempos/ Ajuste de la presión del prensatelas 9 Accesorios...11 Enhebrado de la máquina Devanado de la bobina ...13 Colocación de la bobina...15 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 9
tape ...39 Équilibrage gauche et droit pour boutonnière ...41 Couture de boutons ...43 Informations générales Installation du bras amovible ...45 Installer le support du pied presseur...47 Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil...50 Comment abaisser les griffes d'entraînement...52 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 10
EN Principal Parts of the Machine 1. Thread tension dial 2. Presser foot pressure adjustment 1 9 3. Thread take-up lever 2 10 4. Reverse sewing lever 11 3 5. Thread cutter 6. Presser foot 4 12 7. Needle plate cover 8. Removable extension table/ accessory storage 5 13 9. Three - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 11
E Partes de la máquina 1. Disco de tensión 2. Ajuste del prensatelas de presión 3. Tirahilos 4. Palanca de retroceso 5. Cortahilos 6. Prensatelas 7. Placa de cubierta de la bobina 8. Cubierta removible / caja de accesorios 9. Selector de posición de la aguja 10. Tope del devanador 11. Disco selector - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 12
pin 17 19. Handwheel 20. Buttonhole stitch balance adjustment slot 18 21. Power and light switch 19 22. Main plug socket 23. Bobbin thread guide 24. Upper thread guide 25. Face plate 20 26. Handle 21 27. Presser foot lifter 22 28. Drop feed control 29. Foot speed control 30. Power cord - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 13
glage du point utilisé pour les boutonnières 21. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage 22. Prise de branchement du fil d'alimentation 23. Guide-fil du bobineur 24. Guide-fil supérieur 25. Plaque frontale 26. Poignée de transport 27. Releveur du pied presseur 28. Contrôle pour l'abaissement des - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 14
EN Connecting Machine to Power Source Connect the machine to a power source as illustrated. (1) This appliance is equipped with a polarized plug which must be used with the appropriate polarized outlet. (2) Attention: Unplug power cord when machine is not in use. Foot control The foot control - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 15
E Conexión de la máquina a la fuente de F Branchement de la machine à une source alimentación eléctrica d'alimentation Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 16
EN Two Step Presser Foot Lifter When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the work. (A) A The presser foot will remain raised as long as you hold up the presser foot lifter. As soon as you release it, the presser foot - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 17
E Elevador del prensatelas de dos tiempos F Levier du pied presseur à deux niveaux Cuando se cosen varias capas de tela gruesa, el prensatelas puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación de la tela (A). El prensatelas se mantendrá arriba mientras usted lo sostenga. En cuanto se - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 18
Accessories Standard accessories (1) a. All purpose foot b. Zipper foot c. Buttonhole foot d. Button sewing foot e. Seam ripper/ brush f. Edge/ quilting guide g. Pack of needles h. Spool holders (2x) i. Bobbin (3x) j. L-screwdriver k. Auxiliary Spool Pin l. Spool pin felt m. Soft cover 1 Standard - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 19
és (1) a. Pied multi-usage b. Pied pour fermeture-éclair c. Pied pour boutonnière d. Pied pour pose de bouton e. Brosse/ Découseur f. Guide couture/ matelassage g. Étui à aiguilles h. Chapeau pour bobine (2x) i. Canette (3x) j. Tournevis L k. Porte bobine secondaire l. Feutre pour porte-bobines - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 20
EN Winding the Bobbin - Place thread and corresponding spool holder on to spool pin. (1/2) - Snap thread into thread guide. (3) - Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs. (4) - Thread bobbin as illustrated and place on spindle. (5) - Push bobbin spindle to right. (6) - Hold - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 21
de la bobina a la izquierda (posición de cosido). F Remplissage de la canette - Placez le fil et le support correspondant sur le porte bobine. (1/2) - Glissez le fil dans le guide. (3) - Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour des disques de tension de l'enrouleur de - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 22
EN Inserting the Bobbin When inserting or removing the bobbin, raise the presser foot & make sure the needle is fully raised. 1. Remove the bobbin cover plate by pushing the small tab to the right of the cover towards the right. 2. Insert the bobbin in the bobbin case with the thread running - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 23
E Colocación de la bobina Cuando inserte o remueva la bobina, asegúrese de levantar la palanca del prenstelas y que la aguja esté en la posición mas alta. 1. Remueva la placa cubre-bobina empujando la pequeña pestaña de la derecha de la cubierta hacia la derecha. 2. Inserte la bobina en la caja - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 24
important to carry out correctly as by not doing so several sewing problems could result. - Start by raising the needle to its highest point During this process it is helpful to hold the thread between the spool and thread guide, as this will help to seat the thread between the tension discs. - At - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 25
y passant le fil de droite à gauche et en tirant vers vous. Guidez le fil à nouveau vers le bas. (6) - Maintenant passez le fil derrière le guide fil horizontal puis derrière le pince-aiguille (7) et enfin jusqu'à l'aiguille qui doit être enfilée de l'avant vers l'arrière. - Tirez environ 15-20 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 26
of the manual) to center position. - Lower the needle threader (A) as far down as it will go, then push it back gently so that the hook inside the threader will slip into the eye of the needle. - The threader automatically swings to the threading position (B). 1 - Pass thread under thread guide - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 27
en la página 2 del manual) a 0. - Ajuste el Selector de Tres Posiciones de Aguja (ver punto # 9 en la página 2 del manual) hacia la posición central. automatiquement en position d'enfilage (B). - Faire passer le fil en dessous du guide-fil (C), de gauche à droite. - Faire passer le fil devant l' - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 28
EN Raising the Bobbin Thread Hold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel (1) towards you (counterclockwise) lowering, then raising needle. Note: If it is difficult to raise the bobbin thread, check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Removable Extension - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 29
E Elevación del hilo de la bobina Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante (1) hacia usted hasta que baje totalmente la aguja, siga girando hasta volver a subir la aguja. F Pour remonter le fil de canette Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 30
EN Thread Tension Upper thread tension Basic thread tension setting: "4". (1) To increase the tension, turn the dial to the next number up. To reduce the tension, turn the dial to the next number down. A. Normal thread tension for straight stitch sewing. B. Thread tension too loose for straight - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 31
E Tensión del hilo F Tension du fil Tensión del hilo superior Ajuste básico de la tensión del hilo: "4". (1) Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntos - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 32
5. - Set the Stitch Length Dial (d) to 1. You can adjust the density by moving the Stitch Length Dial to 0.5 to make the stitching closer. Further instructions for setting the stitch width & the stitch length dials can be found on page 28. To obtain the other patterns, turn the stitch length dial - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 33
de Point (d) sur 1. Vous pouvez ajuster la densité en bougeant le Cadran de Longueur de Point (d) sur 0.5 pour rendre le point plus resséré. Davantage d'instructions sur le réglage des cadrans de longueur et de largeur de point se trouvent en page 29. Pour obtenir les autres points, mettre le bouton - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 34
or right. For twin needle stitching, needle position is middle. In order to set the Three Needle Position Dial (See item # 9 on page 2 of the manual) to the left, in the center or to the right, the Stitch Width Dial must be set to "0" position. a. Straight b. Zig-zag L. Left Needle Position - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 35
aiguille sélectionner la position centrale. Con el fin de configurar el selector de aguja de tres posiciones (Véase artículo # 9 en la página 2 del manual) a la izquierda, en el centro o la derecha, el Selector de Ancho de Puntada debe estar en posición "0". Pour régler la Molette Trois Positions - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 36
also the control for the straight stitch infinite needle position. To use this function your Pattern Selector Dial (see item # 13 on page 2 in the manual) must be set at Straight Stitch. For an infinite needle position, first set the Three Needle Position Dial so that the needle is positioned to - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 37
stelo a 6. Cuando el ajuste esté en 0 usted obtendrá una puntada recta. (1) El selector de ancho de puntada (véase el punto #11 de la página 2 del manual) es también el control de la posición de la aguja para puntada recta infinita. Para utilizar esta función, su Selector de Puntadas (ver punto # 13 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 38
stitch. (1) Set the stitch length to between 2 and 3. Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate. (2) Lower the presser foot lifter, and then step on the foot controller to start sewing. (3) 1 2 3 30 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 39
sur le point droit. (1) Régler la longueur de point entre 2 et 3. Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2) Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pédale pour commencer à coudre. (3) 31 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 40
, raise the presser foot and remove work behind the needle and presser 1 2 foot. (2) Cutting the Thread Pull the threads under and behind the presser foot. Guide the threads to the side of the face plate and into thread cutter (B). Pull threads down to cut. (3) 32 B 3 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 41
E Remate Para fijar el comienzo y el final de la costura, presione la palanca de retroceso. Haga unas pocas puntadas hacia atrás. Suelte la palanca y la máquina coserá de nuevo hacia delante (A). (1) F Couture en marche arrière Afin de renforcer le début et la fin d'une couture, abaisser le bouton - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 42
EN Choosing Stretch Stitch Patterns The stretch stitch patterns are indicated with blue and red colors on the pattern selector dial. To select these stitches, turn the pattern selector dial to the desired pattern. Then, turn the stitch length dial to the indicator marked "S1" or "S2". Though there - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 43
E Selección de Puntadas elásticas Las puntadas flexibles están señaladas con azul y rojo en los patrones del selector de puntadas. Para seleccionar estas puntadas, dé vuelta al selector hasta seleccionar la puntada deseada. Después, gire el selector de largo de puntada hasta la marca "S1" o "S2". - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 44
EN Blind Hem For hems on curtains, trousers, skirts, etc. Blind hem for stretch fabrics. Blind hem for firm fabrics. M Set the stitch length dial with the range shown on the diagram at the right. Blind hems, however, are normally sewn with a longer stitch length setting. Set the stitch width - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 45
E Dobladillo Invisible Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc. Para realizar un dobladillo invisible en telas elásticas, seleccione esta puntada. Para realizar un dobladillo invisible o la puntada de lencería. Fije el selector de largo de puntada con la gama mostrada en el diagrama a la - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 46
EN Sew 1-step Buttonholes Buttonhole sewing is a simple process that provides reliable results. It is strongly suggested to always make a test M buttonhole on a sample of your fabric before working on your garment. Stabilizer should alsways be used when making buttonholes. Making a Buttonhole - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 47
E Ojal de un sólo paso F Couture de boutonnières en 1 étape Coser ojales de botones es un proceso simple que provee resultados confiables. Es muy recomendable siempre practicar haciendo el ojal de un botón en un pedazo de tela antes de trabajarlo en la prenda de vestir. Siempre use estabilizador - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 48
EN Left and Right Side Balance for Buttonhole Stitch density on right and left sides of buttonhole can be adjusted by buttonhole balance control dial. This dial should usually be in a neutral position (between "+" and "-") If the stitches on the left side of buttonhole are too close together, turn - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 49
E Balance a izquierda y derecha para coser ojales La densidad de la puntada en los lados derecho e izquierdo del ojal puede ajustarse por el mando de control del balance del ojal. Este selector debe estar normalmente en una posición neutral. (entre "+" y "-") Si las puntadas en la lado izquierdo del - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 50
EN Sewing on Buttons Move the drop feed control to right side to lower the feed dogs. (1) Change the all purpose foot to the button sewing foot. (2) Set the stitch length to "0". LR Place the button and fabric under the Button Sewing foot, as illustrated in (3). Set the machine for zig-zag stitch - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 51
environ 10 points. Relever l'aiguille du tissu. Régler à nouveau la machine sur point droit, coudre quelques points de fixation pour finir. Si un support est nécessaire, placer une aiguille à repriser en haut du bouton et coudre. Pour les boutons à 4 trous, coudre à travers les deux trous avant en - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 52
EN Installing the Removable Extension Table Hold the removable extension table horizontally, and push it in the direction of the arrow. (1) To remove the extension table, pull it toward the left. 1 The inside of the removable extension table can be utilized as an accessory box. To open, flip cover - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 53
E Instalación de la cubierta removible Coloque la máquina en una superficie estable, empuje la cubierta removible como indica la flecha, y luego jale hacia afuera. (1) F Installation du bras amovible Maintenir le bras amovible en position horizontale et le pousser dans la direction de la flèche. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 54
the presser foot using the presser foot lifter. (3) Raise the lever (e) and the foot disengages. b 1 Attaching the edge/ quilting guide Attach the edge/ quilting guide (g) in the slot as illustrated. Adjust as needed for hems, pleats, quilting, etc. (4) Attention: Turn power switch to off - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 55
presseur. Desserrez ou enlevez la vis du support du pied presseur. Alignez l'ouverture du support avec l'ouverture de la barre du pied a sus necesidades de costura. (4) Installer le guide-bord/guide pour quilting Installer le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure, comme illustré. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 56
EN Needle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, THREAD SELECTION GUIDE NEEDLE SIZE 9-11 (70-80) 11-14 (80-90) 14 (90) 16 (100) FABRICS ALL PURPOSE THREAD Lightweight fabrics-thin cottons, voile, silk, muslin, Thread - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 57
E Guía de selección de agujas/ telas/ hilos GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJAS/ TELAS/ HILOS CALIBRE DE LA AGUJA TELA 9-11 (70-80) 11-14 (80-90) Telas de poco peso - algodones delgados, Voile, sarga, seda, muselina, interlocks (puntadas entrelazadas), tejidos de algodón, tricots, jerseys, crepés, - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 58
F Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil GUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE, DU TISSU ET DU FIL DIMENSIONS DE L'AIGUILLE TISSUS 9-11 (70-80) Tissus légers, cotons légers, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 59
EN How To Drop Feed Dog For ordinary sewing, keep the feed dogs engaged, for freehand embroidery, sewing on buttons and darning, drop the feed dogs. To raise (a) and lower (b) feed dogs. (2) To lower feed dogs: Push lever towards position (b). (2) To raise feed dogs: Push lever towards position (a). - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 60
E Ocultar dientes transportadores Para costura regular, mantenga los dientes de alimentación arriba; para bordado libre, pegar un botón y zurcidos baje los dientes de arrastre. Colocar la palanca (a) hacia la izquierda. Para bajar los dientes de arrastre: Empuje la palanca hacia la posición (b). (2) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 61
as it will go. Attention: Turn power switch to off ("O") before inserting or removing 1 the needle. Needles must be in perfect condition. (2) Problems can occur with: A. Bent needles B. Damaged points C. Blunt needles Replace your needle after an average of 16 hours of sewing for better quality - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 62
E Colocación y cambio de agujas Cambie la aguja periódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de SINGER®. F Insertion et changement d'aiguille Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particuliè - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 63
EN Troubleshooting Guide Problem Upper thread breaks Lower thread breaks Cause 1. The machine is not threaded correctly. 2. The thread tension is too tight. 3. The thread is too thick for - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 64
E Problemas y soluciones Problema Causa Solución El hilo superior se rompe 1. La máquina está mal enhebrada. 2. La tensión del hilo es demasiado fuerte. 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja. 4. La aguja no está colocada correctamente. 5. El hilo se ha enredado en la caja bobina. 6. La - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 65
F Guide de dépannage Problème Cause Le fil supérieur casse 1. La machine n'est pas correctement enfilée. 2. La tension du fil est trop élevée. 3. Le fil - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 66
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 67
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the European Union. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 68
021Q6D0107(EN.ES.FR) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 69
850SCH (2 . 3 . 4 THREAD OVERLOCK MACHINE WITH DIFFERENTIAL FEED) (2 . 3 . 4 MAQUINA SOBREORILLADORA CON TRANSPORTE DIFERENCIAL) (SURJETEUSE 2 . 3 . 4 FILS ǼȃȉR DIFFERNTIEL) Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel D instructions - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 70
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 71
850SCH (2 . 3 . 4 THREAD OVERLOCK MACHINE WITH DIFFERENTIAL FEED) Instruction Manual - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 72
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 73
SINGER is the exclusive trademark of The Singer Company Limited S.à r.l. or its Affiliates. ©2013 The Singer Company Limited S.à r.l. or its Affiliates. All rights reserved. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 74
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 75
This product is not intended for industrial use. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 76
22. 1) 2-thread wrapped edge overlock 2) 2-thread standard rolled hem stitching 3) 4) 5) 6) 23. 2-thread wrapped edge overlock 2-thread standard rolled hem stitching 24. 25. 26. 27. 28. Converting the upper looper into spreader - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 77
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 78
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 79
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 80
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 81
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 82
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 83
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 84
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 85
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 86
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 87
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 88
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 89
7 6 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 90
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 91
6 5 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 92
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 93
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 94
Push the upper knife to the right and while maintain the knife in this position,turn the knob away to adjuste the desired seam width,using te graduations on the throat plate as a guideline. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 95
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 96
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 97
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 98
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 99
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 100
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 101
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 102
3.5 4.0 2.0 4.0 2.0 5.0 2.0 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 103
needle - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 104
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 105
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 106
4.0 0 8.0 5.0 0 8.5 5.0 0 8.5 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 107
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 108
28 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 109
2.0 4.0 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 110
3.0 5.0 3.0 3.0 3.5 3.5 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 111
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 112
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 113
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 114
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 115
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 116
39 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 117
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 118
25 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 119
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 120
26 48 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 121
49 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 122
850SCH 2,3,4 338 280 265 6.2 50 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 123
51 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 124
850SCH (SURJETEUSE 2 . 3 . 4 FILS ENTRAINEMENT DIFFERNTIEL) Manual de Instrucciones - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 125
Antes de proceder a reparar la máquina debe desenchufarla. Si se funde la lámpara debe ser cambiada por un distribuidor autorizado. SINGER es una marca registrada de The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. © 2013 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 126
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 127
Este producto no es para uso Industrial - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 128
24 18.Convirtiendo la ancora superior a un separador 26 19 27 20 28 28 28 21 29 22.Metodo sugerido de montaje de tension 30 1) Esta puntada de envoltura de ruedo usa 2 hilos 30 2) La norma para la puntada del ruedo enrollado es 2 hilos 31 3) 32 4) 33 5) 34 6) 35 23 36 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 129
1. SELECCION DE PUNTADAS Type de point page de reference Dos hilos cubridor de orilla del pespunte. Una aguja de dos hilos puntada es usada en trabajos con telas livianas o en tejidos.Tambien a 3.5mm y 5.7mm a lo ancho de la puntada la orilla del pespunte puede ser cambiada cambiando la posicion - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 130
2.TABLA DE REFERENCIA MANUAL Tipo de puntada Dial de tensioI n;los nuI meros mostrados son ajustes medios en telas de peso medio con hilo Posiciones de viscosilla con el - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 131
3.ACCESORIOS Separador 77 4.INFORMACION SOBRE LA AGUJA Tama~nos disponibles Aguja Singer n-o 2022 80/11 90/14 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 132
5.COMPONENTES PRINCIPALES - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 133
I 6.COMO ABRIR LA TAPA DEL OJO-GUIA 7.COMPIONENTES PRINCIPALES I DETRAS DE LA TAPA DEL OJO-GUIA 8.PREPARACION ANTES DE LA COSTURA - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 134
9.PREPARACION PARA EL ENHEBRADO - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 135
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 136
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 137
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 138
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 139
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 140
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 141
7 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 142
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 143
6 Vista correcta Vista incorrecta - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 144
12.COMO CAMBIAB LOS HILOS/ PROCEDIMIENTO DE ATADURA - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 145
I I 13.COMO AJUSTAR LA LONGITUD DE LA PUNTADA 14.COMO AJUSTAR EL ANCHO DE LA COSTURA Aguja izquierda/ Aguja izquierda Aguja derecha derecha Aguja izquierda/ Aguja izquierda Aguja derecha derecha - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 146
Empujando la cuchilla superior hacia la derecha, mientras mantiene la cuchilla en esta posicion, dele vuelta a la rueda para obtener la anchura de la costura, usando las lineas en el platillo como guias. 15.COMO AJUSTAR LA PRESION DEL PRENSATELAS Dobladillo enrollado(cuando se enviIa desde faI - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 147
16.TRANSPORTE DIFERENCIAL - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 148
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 149
17.COMO DESACOPLAR LA CUCHILLA SUPERIOR MOVIL Portacuchilla movil - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 150
18.CONVIRTIENDO LA ANCORA SUPERIOR A UN SEPARADOR. Aviso: Apague la maquina antes de instalar o quitar el separador. Instalando el Separador Inserte la espiga (A) del separador en el espacio (B) de la ancora superior. Poner en la posicion al costado (C) haciendo contacto con la parte superior del - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 151
19.COMO COSER CON BRAZO LIBRE (TRABAJO TUBULAR) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 152
20.SOBREHILADO ESTANDAR Y PUNTADA DE DOBLADILLO ENROLLADO Mando de dedo del ancho de la costura - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 153
21.ENCADENADO Y COSIDO DE PRUEBA - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 154
22. METODO SUGERIDO DE MONTAJE DE TENSION. 1) Esta puntada de envoltura de ruedo usa 2 hilos. Nota:* Estos son solo metodos sugeridos de Tension. * Los metodos de montaje de tension Son afectados por: 1)Tipo Y densidad de la tela. 2)Tamano de la aguja 3)Tamano, tipo y contenido de fibra de el hilo * - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 155
2) La norma para la puntada del ruedo enrollado es 2 hilos. Nota:* Estos son solo metodos sugeridos de Tension. * Los metodos de montaje de tension Son afectados por: 1)Tipo Y densidad de la tela. 2)Tamano de la aguja 3)Tamano, tipo y contenido de fibra de el hilo Posicion de la aguja Boton dedal - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 156
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo ojo-guia Superior Hilo de aguja Lado superior Hilo del ojo-guia inferior Lado inferior Balance Correcto Dial de tension Azul Verde Naranja Amarillo Peso ligero Peso medio Peso pesado Balance Correcto Dial de tension - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 157
4 POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo de aguja Hilo ojo-guia Superior Hilo de aguja Hilo del ojo-guia inferior Lado superior Lado inferior 5 Balance Correcto Dial de tension Azul Verde Naranja Amarillo Peso ligero Peso medio Peso pesado Balance - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 158
5 POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo de aguja Hilo ojo-guia Superior Hilo del ojo-guia inferior Hilo de aguja Lado superior Lado inferior Balance Correcto Dial de tension Azul Verde Naranja Amarillo Peso ligero 4.0 0 8.0 Peso medio 5.0 0 8.5 Peso - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 159
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo ojo-guia Superior Hilo de la aguja derecha Hilo de la aguja izquierda Hilo del ojoguia inferior Lado inferior Lado superior Balance Correcto Dial de tension Azul Verde Naranja Amarillo Peso ligero Peso medio Peso - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 160
23.COMO COSER UN DOBLADILLO ENROLLADO 8 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 161
Nota: Para un ruedo enrollado de dos hilos que sea bello ensarte el doblador superior con hilo de nylon y la aguja con hilo regulas de peso ligero. 1) Esta puntada de envoltura de ruedo usa 2 hilos. Posicion de la aguja Boton dedal de anchura de ruedo Largo de la puntada Desenvolvedor (separador) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 162
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo ojo-guia Superior Hilo de aguja Lado superior Hilo del ojo-guia inferior Lado inferior Hilo ojo-guia Superior Polyester Nylon lanoso Dial de tension Azul Verde Naranja Amarillo 3.0 5.0 3.0 3.0 3.5 3.5 Hilo de aguja Hilo - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 163
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 164
24.VARIACIONES DE PUNTADAS YTECNICAS PARA COSER Retire Retire Hilo de aguja Hilo del ojo-guia superior Hilo de aguja Lado superior Hilo del ojo-guia inferior Lado inferior - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 165
Lado inferior Lado superior - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 166
Retire Retire - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 167
Corte Corte Corte - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 168
Posicion de la aguja 9 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 169
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 170
25.MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 171
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 172
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 173
27.RELACION ENTRE TIPOS DE TELA,HILO Y AGUJA Organdi ,. - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 174
28.ESPECIFICACION 850SCH 2,3,4 338 280 265 6.2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 175
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 176
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 177
850SCH (SURJETEUSE 2 . 3 . 4 FILS ENTRAINEMENT DIFFERNTIEL) Manuel D instructions - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 178
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 179
Avant de procéder à l entretien, débrancher l appareil. Si le voyant lumineux est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agrée. SINGER est une marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. © 2013 The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. Tous - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 180
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 181
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 182
20. 28 28 28 21 29 22.Re/glage de la Tension 30 1)Surjet enveloppant deux fils 30 2)Ourlet roulotte/ deux fils 31 3) 32 4) 33 5) 34 6) 35 23 36 1)Surjet enveloppant deux fils 37 Ourlet roulotteI deux fils 37 2)Ourlet roulotteI 3 fils standard 38 Ourlet roulotteI 3 fils - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 183
1.TABLEAU DE POINTS Surjet enveloppant deux fils Ourlet roulotté deux fils. Point 1-aiguille, 2-fils, est utilisé pour les tricots et tissus délicats. Régler la largeur de point à 3.5mm ou 5.7 mm en changeant la position de l'aiguille. * Point 1-aiguille, 2-fils est utilisé pour la finition des - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 184
I I 2.TABLEAU DE REGLAGE DE POINTS Type de point Position d'aiguille I Les molettes de reglage I Les chiffres indiques ci-dessous correspondent a des reglageI s moyens pour tissu moyen,avec un fil polyester No.80 Convertisseur/ Boucleur supeI rieur Surjet enveloppant deux fils Convertisseur - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 185
3.ACCESSOIRES Convertisseur 8750SC7H 4.INFORMATION SUR LES AIGUILLES Aiguille Singer N-0 2022 Tailles disponibles - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 186
5.PARTIES PRINCIPALES - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 187
6.COMMENT OUVRIR LE CACHEBOUCLEURS 7.PARTIES PRINCIPALES DERRIERE LE CACHE-BOUCLEURS 8.PREPARATION AVANT DE COUDRE - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 188
9.PREPARATION POUR L'ENFILAGE - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 189
10.COMMENT RETIRER ET INSERER LES AIGUILLES Talon plat vers l'arrieI re - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 190
11.ENFILAGE DE LA MACHINE - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 191
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 192
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 193
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 194
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 195
7 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 196
2 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 197
6 Enfilage correct Mauvais enfilage - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 198
12.COMMENT CHANGER DE FILS EN LES NOUANT - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 199
13.COMMENT REGLER LA LONGUEUR DE POINT 14.COMMENT REGLER LA LARGEUR DU SURJET - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 200
Poussez le couteau supérieur à la droite et en même temps tourner le bouton vers l'arrière pour régler la largeur de la couture. Utiliser les marques sur la plaque à aiguille comme guide. 15.COMMENT REGLER LA PRESSION DU PIED PRESSEUR /outlet (A la sortie de l'usine) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 201
16.ENTRAINEMENT DIFFERENTIEL - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 202
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 203
Support du couteau mobile - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 204
18.CONVERTIR LE BOUCLEUR / SUPERIEUR AU CONVERTISSEUR. Avertissement : Eteindre la machine avant l'installation du convertisseur. Installation du convertisseur. ·Insérer broche (A) du convertisseur dans le trous (B)du boucleur supérieur. ·Placer l'extension (C) en contact avec la surface du boucleur - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 205
19.LE BRAS LIBRE(TRAVAIL TUBULAIRE) - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 206
20.SURJET STANDARD ET OURLET ROULOTTE Selecteur du doigt mailleur I - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 207
21.DEGAGEMENT DE LA CHAINETTE ET TEST DE COUTURE - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 208
22. REGLAGE DE LA TENSION 1)Surjet enveloppant deux fils. Note : * Ce sont des exemples généraux. ·La tension est affecté par : ·Type et épaisseur du tissu. ·Taille de l'aiguille. ·Type et grosseur du fil. ·Voir page 26 pour convertir le convertisseur. Balancement du Point ·Régler chaque cadran de - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 209
2)Ourlet roulotté deux fils Note : * Ce sont des exemples généraux. La tension est affecté par : 1) Type et épaisseur du tissu. 2) Taille de l'aiguille. 3) Type et grosseur du fil. · Voir page 26 pour convertir le convertisseur. Balancement du Point ·Régler chaque cadran de tension comme indiquer à - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 210
I Fil de boucleur superieur Fil d'aiguille Fil du boucleur inferieur I Endroit Envers Tissu Leger Moyen Lourd I Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune Tissu Leger Moyen Lourd Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune Fil de boucleur superieur I I I I Fil d'aiguille Fil du - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 211
I I I I I I I I I I Fil d'aiguille Fil de boucleur superieur Fil d'aiguille Fil du boucleur inferieur Endroit Envers Tissu Leger Moyen Lourd Tissu Leger Moyen Lourd Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune Fil d'aiguille Fil de boucleur - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 212
I I I I I I I I I I Fil d'aiguille Fil de boucleur superieur Fil du boucleur inferieur Fil d'aiguille Endroit Tissu Leger Moyen Lourd Tissu Leger Moyen Lourd Envers Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune 4.0 0 8.0 5.0 0 8.5 5.0 0 8.5 Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 213
I I I I I I I I I I I Fil de boucleur superieur Fil d'aiguille droite Fil d'aiguille gauche Fil du boucleur inferieur Endroit Envers Tissu Leger Moyen Lourd Molette de tension Bleue Verte Orange Jaune Fil de boucleur superieur Fil d'aiguille droite Fil d'aiguille gauche Endroit Fil de - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 214
23.COMMENT REALISER UN OURLET ROULOTTE 8 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 215
Note : Pour un ourlet roulotte réussi, enfilé le boucleur supérieur avec un fil « Wooly Nylon ». 1)Surjet enveloppant deux fils Balancement du Point Régler chaque cadran de tension comme indiquer à la droite et atiquer sur un morceau de tissu. POSITION D'AIGUILLE Doigt de largeur de couture - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 216
I I Fir de boucleur superieur Fil d'aiguille Endroit Fil du boucleur inferieur Envers Fir du boucleur Molette de tension de gauche Bleue verte orange jaune Polyester 3.0 5.0 3.0 Fil mousse nylon 3.0 3.5 3.5 Fil d'aiguille Fir de boucleur superieur Endroit I I Fil du boucleur inferieur - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 217
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 218
24.AUTRES POINTS ET CONSEILS COUTURE Retirer Retirer Fil de l'aiguille Fil du boucleur supeI rieur Fil de l'aiguille I Fil du boucleur inferieur Envers - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 219
Envers Endroit - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 220
Retirer Retirer - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 221
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 222
9 - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 223
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 224
25.ENTRETIEN DE LA MACHINE - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 225
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 226
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 227
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 228
850SCH - Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 229
- Singer 85SCH and 850SCH SCHOLASTIC COMBO | Instruction Manual - Page 230
364300-022 1 Printed in China
Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
85SCH