Sony BDV-E6100 Guide d’installation des haut-parleurs

Sony BDV-E6100 Manual

Sony BDV-E6100 manual content summary:

  • Sony BDV-E6100 | Guide d’installation des haut-parleurs - Page 1
    4-446-743-11(1) 1  (1)  Speaker Installation Guide Guide d'installation des haut-parleurs Guía para la instalación de los altavoces BDV-E6100/E4100/E3100/E2100 ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia To install speakers on a wall, see the reverse side. Pour installer les haut-
  • Sony BDV-E6100 | Guide d’installation des haut-parleurs - Page 2
    , natural calamity, etc. 1 For the tall-type speakers only (BDV-E6100/E4100 only): Remove the protection sheet from the double-sided tape on the speaker-bottom cover, then attach the speaker-bottom cover to the bottom of the upper part of the tall-type speaker. 2 Prepare screws (not supplied) that
  • 1
  • 2

Speaker Installation Guide
Guide d’installation des haut-parleurs
Guía para la instalación de los altavoces
揚聲器安裝指南
扬声器安装指南
คำแนะนำในการติ
ดตั้
งลำโพง
4-446-743-
11
(1)
BDV-E6100/E4100/E3100/E2100
©2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
ภาษาไทย
วางผ้
ารองพื้
นให้
ทั่
วก่
อนประกอบลำโพง เพื่
อป้
องกั
นไม่
ให้
พื้
นเป็
นรอย
1
วางฐาน
(
)
บนส่
วนล่
างของลำโพง
(
)
,
และยึ
ดให้
แน่
นด้
วยสกรู
สี่
ตั
(
)
แน่
ใจว่
าใช้
สกรู
สี่
ตั
วสำหรั
บลำโพงแต่
ละอั
มี
เครื่
องหมายลู
กศรที่
ด้
านล่
างของฐาน
(
)
ก่
อนจะติ
ดตั้
งฐานกั
บลำโพง ดู
ให้
แน่
ใจว่
าลู
กศรชี้
ไปทางด้
านหน้
าของลำโพง
2
สอดสายลำโพงของส่
วนบนของลำโพง
(
)
เข้
าไปในด้
านบนของส่
วนล่
างของลำโพง
(
)
,
จากนั้
ดึ
งสายลำโพงจากใต้
ฐาน
(
)
3
วางส่
วนบนของลำโพง
(
)
บนส่
วนล่
างของลำโพง
(
)
ขณะเดี
ยวกั
นดึ
งสายลำโพงช้
าๆ
จากด้
านใต้
ฐาน จากนั้
นยึ
ดส่
วนบนและส่
วนล่
างของลำโพงด้
วยสกรู
(
)
4
ปรั
บสายลำโพงที่
หย่
อนในลำโพงโดยค่
อยๆ ดึ
งจากใต้
ฐาน
(
)
Assembling the tall-type speakers (BDV-E6100/E4100 only)
Montage des haut-parleurs colonnes (BDV-E6100/E4100 uniquement)
Montaje de altavoces tipo torre (solo BDV-E6100/E4100)
組裝直立式揚聲器(只限 BDV-E6100/E4100)
组装直立式扬声器(仅限 BDV-E6100/E4100)
การประกอบลำโพงขนาดสู
ง (BDV-E6100/E4100 เท่
านั้
น)
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les haut-parleurs au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar los altavoces en la pared, consulte el reverso.
若要將揚聲器安裝在牆上,請參見背面。
若要将扬声器安装在墙上,请参见背面。
เพื่
อติ
ดตั้
งลำโพงบนผนั
ง ดู
กลั
บอี
กด้
าน
List of parts/Liste des pièces/Lista de partes/
部件清單
/
部件列表
/
รายการของชิ้
นส่
วนต่
างๆ
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1
Place the base (
) on the lower part of the speaker (
), and secure it with four
screws (
).
Be sure use four screws for each speaker.
There is an arrow mark at the bottom of the base (
). Before installing the base to the speaker,
make sure the arrow direction is facing the front of the speaker.
2
Thread the speaker cord of the upper part of the speaker (
) into the top of
the lower part of the speaker (
), then pull the speaker cord from below the
base (
).
3
Place the upper part of the speaker (
) onto the lower part of the speaker (
)
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the
upper and lower parts of the speaker with a screw (
).
4
Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from
below the base (
).
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de
l’assemblage des haut-parleurs.
1
Placez la base (
) sur la partie inférieure du haut-parleur (
), et fixez-la au
moyen de quatre vis (
).
Veillez à utiliser quatre vis par haut-parleur.
Une flèche est située en-dessous de la base (
). Avant d’installer la base sur le haut-parleur,
veillez à ce que le sens de la flèche soit face à l’avant du haut-parleur.
2
Faites passer le câble de haut-parleur de la partie supérieure du haut-parleur
(
) à travers le haut de la partie inférieure du haut-parleur (
), puis tirez sur le
câble de haut-parleur à partir du dessous de la base (
).
3
Placez la partie supérieure du haut-parleur (
) sur sa partie inférieure (
) tout
en tirant délicatement le câble de haut-parleur à partir du dessous de la base.
Fixez ensuite les parties supérieure et inférieure du haut-parleur à l’aide d’une
vis (
).
4
Tendez le câble de haut-parleur à l’intérieur du haut-parleur en le tirant
délicatement à partir du dessous de la base (
).
Español
Coloque un trapo en el piso para evitar dañarlo cuando ensamble los
altavoces.
1
Coloque la base (
) en la parte inferior del altavoz (
), y asegúrela con cuatro
tornillos (
).
Cerciórese de utilizar cuatro tornillos para cada altavoz.
Hay una marca de flecha en la parte inferior de la base (
). Antes de instalar la base en el altavoz,
cerciórese de que la dirección de la flecha esté apuntando hacia la parte frontal del altavoz.
2
Deslice el cable del altavoz de la parte superior del altavoz (
) hacia el interior
de la parte superior de la parte inferior del altavoz (
), luego jale el cable del
altavoz por debajo de la base (
).
3
Coloque la parte superior del altavoz (
) sobre la parte inferior del altavoz (
)
mientras jala suavemente el cable del altavoz por debajo de la base. Luego
asegure las partes superior e inferior del altavoz con un tornillo (
).
4
Elimine cualquier holgura del cable del altavoz en el altavoz jalándolo
suavemente por debajo de la base (
).
繁體中文
組裝揚聲器時,請在地板上鋪一塊布以防損壞地板。
1
將底座(
)置放在揚聲器的下半部(
), 然後用四個螺絲(
)固定。
確保每個揚聲器使用四個螺絲。
底座
的底部有箭頭標記。將底座安裝至揚聲器之前,確保箭頭方向朝向揚聲器的
前面。
2
將揚聲器的上半部(
)的揚聲器線穿入揚聲器下半部(
)的頂部,然後將揚
聲器線從底座(
)下拉出。
3
當將揚聲器線從底座下輕輕拉出時,將揚聲器的上半部(
)放置在揚聲器的下
半部(
)上。然後用螺絲(
)固定揚聲器的上半部和下半部。
4
從底座(
)下輕輕拉揚聲器線以收緊揚聲器内鬆弛的揚聲器線。
简体中文
组装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏地板。
1
将底座(
)置放在扬声器的下半部(
), 然后用四颗螺丝(
)固定。
确保每个扬声器使用四颗螺丝。
底座
的底部有箭头标记。将底座安装至扬声器之前,确保箭头方向朝向扬声器的
前面。
2
将扬声器的上半部(
)的扬声器导线穿入扬声器下半部(
)的顶部,然后将
扬声器线从底座(
)下拉出。
3
当将扬声器线从底座下轻轻拉出时,将扬声器的上半部(
)放置在扬声器的下
半部(
)上。然后用螺丝(
)固定扬声器的上半部和下半部。
4
从底座(
)下轻轻拉扬声器线以收紧扬声器内松弛的扬声器线。
1
2
3
4