Sony CDX-R3000 Installation/Connection Instructions - Page 2

Précautions, Liste des composants, Exemple de raccordement, Schéma de raccordement

Page 2 highlights

3 *1 from car antenna à partir de l'antenne de la voiture AUDIO OUT REAR*2 LL RR BUS AUDIO AUDIO OUT IN REAR Fuse (10 A) Fusible (10 A) 4 Blue/white striped AMP REM Rayé bleu/blanc 3 Max. supply current 0.3 A Courant max. fourni 0,3 A *1 RCA pin cord (not supplied) *2 AUDIO OUT can be switched to REAR or SUB. For details, see the supplied operating instructions. *1 Cordon à broche RCA (non fourni) *2 AUDIO OUT peut être commuté sur REAR ou SUB. Pour obtenir plus de détails, reportezvous au mode d'emploi fourni. Left Gauche Right Droit Left Gauche Right Droit White Blanc White/black striped Rayé blanc/noir Gray Gris Gray/black striped Rayé gris/noir Green Vert Green/black striped Rayé vert/noir Purple Mauve Purple/black striped Rayé mauve/noir Black Noir 1 Blue Bleu ANT REM 2 Max. supply current 0.1 A Courant d'alimentation max. 0,1 A Red Rouge 4 Yellow Jaune 5 Notes on the control and power supply leads • The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner. • When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, connect the power antenna control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. For details, consult your dealer. • A power antenna without relay box cannot be used with this unit. Memory hold connection When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is turned off. Notes on speaker connection • Before connecting the speakers, turn the unit off. • Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage. • Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker. • Do not connect the ground lead of this unit to the negative (-) terminal of the speaker. • Do not attempt to connect the speakers in parallel. • Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. • To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in your car if the unit shares a common negative (-) lead for the right and left speakers. • Do not connect the unit's speaker leads to each other. Note on connection If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are connected correctly. Précautions •Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative. •Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège). •Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le moteur pour éviter un court-circuit. •Raccordez les fils d'entrée d'alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres raccordements. •Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse commun. •Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout fil lâche non raccordé. Remarques sur le cordon d'alimentation (jaune) •Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments stéréo, la valeur nominale du circuit utilisé de la voiture raccordée doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément. •Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant, raccordez directement l'appareil à la batterie. Liste des composants (1) •Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. •Le support 1 et le tour de protection 3 sont fixés à l'appareil avant de quitter l'usine. Avant le montage de l'appareil, utilisez les clés de déblocage 5 pour détacher le support 1 et le tour de protection 3 de l'appareil. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support (4) » au verso de la feuille. •Conservez les clés de déblocage 5 pour une utilisation ultérieure car vous en aurez également besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule. Attention Manipulez précautionneusement le support 1 pour éviter de vous blesser aux doigts. 1 Loquet Remarque Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support 1 sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l'intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher. Exemple de raccordement (2) Remarques (2-B) • Raccordez d'abord le fil de masse avant de raccorder l'amplificateur. • Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et que vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé. Schéma de raccordement (3) 1 À un point métallique de la voiture Branchez d'abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d'entrée d'alimentation jaune et rouge. 2 Vers le fil de commande de l'antenne électrique ou le fil d'alimentation de l'amplificateur d'antenne Remarques • Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle. • Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de commande et d'alimentation ». 3 Au niveau du AMP REMOTE IN de l'amplificateur de puissance en option Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d'endommager l'appareil. 4 À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires Remarques • S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence. Raccordez d'abord le fil de masse noir à un point métallique du véhicule. • Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de commande et d'alimentation ». 5 À la borne +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d'abord le fil de masse noir à un point métallique du véhicule. Remarques sur les fils de commande et d'alimentation • Le fil de commande de l'antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension. • Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de l'antenne (bleu) ou l'entrée d'alimentation des accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant. • Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil. Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le fil d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d'arrêt. Remarques sur le raccordement des haut-parleurs • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension. • Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager. • Ne raccordez pas les bornes du système de hautparleurs au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droit à celles du hautparleur gauche. • Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne négative (-) de l'enceinte. • N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle. • Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des hautparleurs peut endommager l'appareil. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les fils des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil partage un fil négatif commun (-) pour les haut-parleurs droit et gauche. • Ne raccordez pas entre eux les cordons des hautparleurs de l'appareil. Remarque sur le raccordement Si les haut-parleurs et l'amplificateur ne sont pas raccordés correctement, le message « FAILURE » s'affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les hautparleurs et l'amplificateur sont bien raccordés.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Précautions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.
•Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de
coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par
exemple, armature de siège).
•Avant d’effectuer les raccordements, éteignez
le moteur pour éviter un court-circuit.
•Raccordez les fils d’entrée d’alimentation
jaune
et
rouge
seulement après avoir terminé
tous les autres raccordements.
Rassemblez tous les fils de terre en un point
de masse commun.
•Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler
avec du ruban isolant tout fil lâche non
raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation
(jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
utilisé de la voiture raccordée doit être
supérieure à la somme des fusibles de chaque
élément.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez
puissant, raccordez directement l’appareil à la
batterie.
Liste des composants (
1
)
•Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions.
•Le support
1
et le tour de protection
3
sont
fixés à l’appareil avant de quitter l’usine.
Avant le montage de l’appareil, utilisez les clés
de déblocage
5
pour détacher le support
1
et
le tour de protection
3
de l’appareil. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la
section
«
Retrait du tour de protection et du
support (
4
)
»
au verso de la feuille.
Conservez les clés de déblocage
5
pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l’appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support
1
pour éviter de vous blesser aux doigts.
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des
deux côtés du support
1
sont bien pliés de 2 mm
(
3
/
32
po) vers l’intérieur. Si les loquets sont droits ou
pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé
solidement et peut se détacher.
Exemple de raccordement (
2
)
Remarques
(
2
-B)
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de
raccorder l’amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance en
option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré, le bip sonore est désactivé.
Schéma de raccordement (
3
)
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite,
les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l’antenne électrique
ou le fil d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Remarques
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y a
pas d’antenne électrique ni d’amplificateur
d’antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
« Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation ».
3
Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur
de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque d’endommager l’appareil.
4
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la
borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un
point métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
« Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation ».
5
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point
métallique du véhicule.
1
Loquet
BUS
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
OUT
REAR
L
R
AUDIO OUT REAR
*
2
3
2
4
AMP REM
ANT REM
4
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Red
Rouge
Yellow
Jaune
Black
Noir
Blue
Bleu
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Mauve
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Gray
Gris
3
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Max. supply current 0.1 A
Courant d’alimentation max. 0,1 A
1
5
*
1
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched to REAR
or SUB.
For details, see the supplied operating
instructions.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur
REAR ou SUB.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni.
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
Remarques sur les fils de commande et
d
alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu)
fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
mettez la radio sous tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne
FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale,
raccordez le fil de commande de l’antenne (bleu)
ou l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à
la borne d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez
votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne
peut pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est
raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence
même si la clé de contact est sur la
position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez
l’appareil hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate
pour éviter de les endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-
parleurs au châssis de la voiture et ne raccordez pas
les bornes des haut-parleurs droit à celles du haut-
parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à
la borne négative (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en
parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des haut-
parleurs peut endommager l’appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas
les fils des haut-parleurs intégrés installés dans
votre voiture si l’appareil partage un fil négatif
commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-
parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas
raccordés correctement, le message « FAILURE »
s’affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les haut-
parleurs et l’amplificateur sont bien raccordés.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the
rear/side glass, connect the power antenna control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing antenna
booster. For details, consult your dealer.
• A power antenna without relay box cannot be
used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker leads installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each
other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly,
“FAILURE” appears in the display. In this case, make
sure the speaker and amplifier are connected
correctly.