Sony LMD-XH550MD Safety

Sony LMD-XH550MD Manual

Sony LMD-XH550MD manual content summary:

  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 1
    Printed in Japan LCD Monitor 5-052-057-01(1) 2023-06 LMD-XH550MD © 2023 Sony Corporation
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 2
    ͍ͩ͘͞ɻ JP 2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 3
    ‫ࠂܯ‬ ͍͞ɻ DN 3 ‫ࠂܯ‬ JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 4
    ஫ҙ 4 JP ஫ҙ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 5
    ඼Ͱ͢ɻ 6 5 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 6
    40 6 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 7
    • -.%9 • -.%9 9 ‫ࠂܯ‬ 9 DN 9 • -.%9 9 -.%9 9 ద߹ੑ 3 413 άϧʔϓ -.%9 3 3 3 $*413 $*413 Ϋϥε# -.%9 Ϋϥε% ద߹͢Δ 7 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 8
    -.%9 9 4%ʣ ʶ L7઀৮ ʶ L7‫ؾ‬த ʶ L7 L7‫ؾ‬த L7 ʶ L7 ʶ L7 L7 ʶ L7ઢؒ ʶ L7 ʶ L7 L7 UT ˋUT UT UT B B -.%9 ˋUT ˋUT 9 ʢˋUT UT  αΠΫϧ  αΠΫϧ ˋUT ˋUT ʢˋUT UT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 9
    -.%9 9 9  7SNT  L 4. ଳҬ֎ D  7SNT d√P  7SNT  L 4. ଳҬ಺ D  7SNT ์ࣹ 3  7N  7N d√P d√P d√P ͜͜Ͱ P 8ʣɺd NʣͰ͢ɻ B C 9 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 10
    B 57 9 9 9 C L 7N D  L 4 9 -.%9 9 9 8  L)[ ʙ  .)[ d√P N L d√P d√P d√P d√P                         
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 11
    -.%9 9 DN 9 ଳҬB αʔϏε B มௐ 5&53"  7N  7N (.34 '34 '. ʶ L)[ภࠩ  L  7N  7N 5  7N  7N 3 (4. 5&53" J 5& ଳҬ (4 4. %&$5 -5 6.54  7N  7N  7N  7N 8-"/
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 12
    DN DN DN DN Ҏ্ ஫ҙ 4&3*"-3&.05& ୺ࢠʢ3 ஫ҙ 4&3*"-3&.05& ୺ࢠʢ3 5 7 5 7 ஫ҙ .3ʢ.BHOFUJD3FTPOBODF 12 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 13
    30 $%30 EPCF3FBEFS EPCF3FBEFS ͸ɺ"EPCF 1. $%30. ಺ͷʮJOEFYIUNM 2 30 13 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 14
    5 3&410/4*#-& 03("/*;"5*0/ʣ΁ͷ஫ҙ 5 ʵ*5 ʵ*5 ʵ*5 5 5 5 5 5 JP 14
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 15
    .&/6 15 JP
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 16
    WW ͸ʙWW JP 16
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 17
    ओͳ࢓༷ -$%ύωϧ 5'5  UZQJDBM ʢ্ʗԼʗ NN ର֯ʣ ղ૾౓ ೖྗ %JTQMBZ1PSUೖྗ୺ࢠ %JTQMBZ1PSU୺ࢠʢʣ 445ɺ)%$1ରԠ )%$1ରԠ %7 7 5.%4 1ରԠ (4 4%ɿ4.15&45 )%ɿ4.15&45 (ɿ4.15&45 (4 )%ɿ4.15&45 (ɿ4.15&45 (ɿ4.15&45
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 18
    Ϋϥε* 1 ʣ*1 ࿈ଓ ʙ ୯ҐɿNN  )%.*ɺ)JHI%FpOJUJPO.VMUJNFEJB*OUFSGBDF JDFOTJOH"ENJOJTUSBUPS *OD  "EPCF͓Αͼ"EPCF3FBEFS͸ɺ"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFE N NN JP 18 ओͳ࢓༷
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 19
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 20
    read this manual thoroughly and To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. No modification of this equipment is allowed. Symbols on the product Consult the instructions for use Follow the directions in the instructions for use for parts of the
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 21
    have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Service Center 1-800222-7669 or http://www.sony.com/ Supplier’s Declaration of . If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause interference on other devices. If the unit causes
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 22
    environments • The LMD-XH550MD needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the instructions for use. • The LMD-XH550MD is intended for use in a professional healthcare facility environment. • Portable and mobile
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 23
    Surge IEC 61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 Power frequency (50/60 Hz) magnetic field ±1 kV line(s) to line(s) ±2 kV line(s) to earth 0% UT (100% dip in UT) for 0.5/1 cycles a 40% UT (60% dip in UT) for 5 cycles ±1 kV
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 24
    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The LMD-XH550MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LMD-XH550MD should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 25
    a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 26
    30 cm (12 inches) to any part of the LMD-XH550MD. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. Immunity test Band a Service a Modulation IEC 60601 test level Compliance level 380 – 390 MHz TETRA 400 Pulse modulation 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430 – 470 MHz GMRS 460
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 27
    above Power Cord / Appliance Connector / Plug, please consult a qualified service personnel. Warning on power connections for medical use Customers in the the instruction manual provided with the mounting device. Check beforehand that the mounting device used has sufficient strength to support the
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 28
    For details on operation, refer to the manuals stored on the supplied CD-ROM. Using the CD-ROM manuals The manuals can be viewed on a computer with Adobe ROM, you can purchase a new one from your dealer or Sony service representative. Reduction in the Use of Hazardous Substances in Electrical &
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 29
    customers in Europe Sony Europe B.V. - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty. Please visit https://pro.sony/support-services/ primesupport/support-professional-solutionseurope-standard-product-warranty for important information and complete terms and conditions. For the customers in
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 30
    Precaution On Safety  Operate the unit only with a power source as specified in the "Specifications" section.  The nameplate indicating operating voltage, etc. is located on the rear panel of monitor and the AC adaptor.  Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 31
    . In addition, over a long period of use, because of the physical characteristics of the liquid crystal display, such "stuck" pixels may appear spontaneously. These problems are not a malfunction.  Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 32
    equipment, operate the connected equipment accordingly. For details, refer to the operation manual of the connected equipment.  Turn off the power when not in use Turn UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION SPECIFICATIONS, OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND.  Depending on the operating
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 33
    method and then clean using the above chemical solution. Never use solvents such as benzene or thinner, or acid, alkaline or abrasive detergent, or chemical cleaning cloth for cleaning or disinfection, as they will damage the protection plate surface/monitor surface.  Do not use unnecessary force
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 34
    supplied AC power cord (1) Plug holder for the supplied AC power cord (2) Before Using This Unit (1) CD-ROM (including the Instructions for Use) (1) Service Contact List (1) Information for Customers in Europe (1) M6 × 12 screws (4) Optional accessories Foot Switch FS-24 Caution Do not
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 35
    Mounting the unit to a wall mount or mounting arm Warning  Be sure to set the tightening torque value to the following value. Torque value: 1.7±0.1 N·m  Make sure the tightening torque value is at this value. If the torque value is not appropriate, the mounting part may become damaged or the
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 36
    le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. Symboles sur les produits Reportez-vous aux instructions d’utilisation Suivez les instructions d’utilisation pour les parties de l’appareil sur lesquelles ce symbole apparaît. Ce symbole indique le fabricant et appara
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 37
    homologué conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1. Instructions et remarques de sécurité importantes en vue d’une utilisation dans un norme de système CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié de Sony. 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 38
    précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique et doit être installé et mis en service selon les informations de compatibilité électromagnétique fournies dans les instructions d’utilisation. • Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans un établissement de soins de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 39
    Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié cidessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-XH550MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 40
    Champs magnétiques 65 A/m de proximité 134,2 kHz Modulation par CEI 61000-4-39 impulsion 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulation par impulsion 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz Modulation par impulsion 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulation par impulsion 50 kHz Les champs magnétiques de proximité du LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 41
    RF de rayonnement CEI 61000-4-3 3 V/m 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz CEI 60601-1-2 : 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz à 2,5 GHz CEI 60601-1-2 : 2014 + A1 : 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz à 2,7 GHz Où P correspond à la puissance nominale maximale de sortie de l’émetteur en watts (W) d’après
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 42
    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit LMD-XH550MD Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence é
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 43
    ments du produit LMD-XH550MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. Test d’immunité Bande a Service a Modulation Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité 380 – 390 MHz TETRA 400 Modulation par impulsion 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 44
    femelle/fiche mâle cidessus, consultez un technicien du service aprèsvente qualifié. Avertissement sur la connexion d’alimentation manuel d’instructions fourni avec le dispositif de montage. Vérifiez au préalable que le dispositif de montage utilisé est suffisamment résistant pour supporter le
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 45
    . Remarque Si vous perdez ou endommagez le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre revendeur ou représentant du service Sony. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir les informations importantes et
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 46
    venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.  Débranchez l'appareil de la prise murale si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant plusieurs jours.  Pour débrancher le cordon, saisissez
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 47
    Précautions pour l'ORGANISATION RESPONSABLE en cas de connexion de cet appareil à un RÉSEAU INFORMATIQUE - la connexion du PEMS à un RÉSEAU INFORMATIQUE qui comprend d'autres équipements pourrait entraîner des RISQUES non identifiés au préalable pour les PATIENTS, OPÉRATEURS ou tiers ; - l'
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 48
    À propos du panneau de protection de l'écran Le panneau de protection de l'écran est en verre trempé, mais il est possible qu'il se fissure. Manipulez-le avec précaution.  Évitez tout fort impact, comme une chute d'un lieu en hauteur.  N'endommagez pas le panneau avec un objet pointu. Le verre
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 49
    Sur la sécurité  SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT D'UNE INCAPACITÉ À METTRE EN PLACE DES MESURES DE SÉCURITÉ ADAPTÉES POUR LES DISPOSITIFS DE TRANSMISSION, DE FUITES DE DONNÉES INÉVITABLES DUES AUX SPÉCIFICATIONS DE TRANSMISSION OU DE
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 50
    90% Pression 700 hPa à 1 060 hPa Accessoires fournis Cordon d'alimentation secteur (1) Support de fiche pour le cordon d'alimentation secteur fourni (2) Avant d'utiliser cet appareil (1) CD-ROM (incluant les Instructions d'utilisation) (1) Liste de coordonnées pour la maintenance (1) Information for
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 51
    N'ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LA CESSATION OU L'INTERRUPTION DE TOUT SERVICE LIÉ À CET APPAREIL, RÉSULTANT DE QUELQUE CIRCONSTANCE QUE CE SOIT aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays. Montage de l'unité sur un support mural ou un bras de montage Avertissement  Réglez le couple de serrage sur
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 52
     Lorsque vous montez l'unité sur des objets tels que des bras de montage mobiles, si une force excessive est appliquée, la partie montée risque d'être endommagée, et dans le pire des cas, cela risque d'entraîner des blessures ou d'endommager l'unité suite à sa chute. Pour utiliser le moniteur avec
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 53
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 54
    Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Anwendungsbereich/Vorgesehener Gebrauch Der LCD-Monitor ist für die Anzeige von 4K-2DFarbvideobildern von chirurgischen und anderen medizinischen Bildern
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 55
    Dieses Symbol kennzeichnet das Baujahr. Dieses Symbol kennzeichnet die Seriennummer. Dieses Symbol kennzeichnet die einmalige Gerätekennung (UDI) und erscheint neben dem Barcode der einmaligen Gerätekennung. Dieses Symbol kennzeichnet den Potenzialausgleichsanschluss, über den die verschiedenen
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 56
    Wichtige EMV-Hinweise für den Gebrauch in medizinischen Umgebungen • Für das Produkt LMD-XH550MD müssen bezüglich der EMV spezielle Vorkehrungen getroffen werden, daher muss es entsprechend der in der Gebrauchsanweisung dargestellten EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden. •
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 57
    Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-XH550MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-XH550MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 58
    Nahmagnetfelder IEC 61000-4-39 65 A/m 134,2 kHz Pulsmodulation 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Pulsmodulation 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz Pulsmodulation 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Pulsmodulation 50 kHz Nahmagnetfelder des LMDXH550MD sollten den typischen Werten von Gewerbeeinrichtungen oder
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 59
    Gestrahlte HF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,7 GHz 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz bis 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz bis 2,7 GHz P ist die Höchstausgangsleistung des Senders laut dessen Hersteller in Watt (W) und d ist der
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 60
    Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt LMD-XH550MD Das Produkt LMD-XH550MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMDXH550MD
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 61
    Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-XH550MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Abstand zwischen tragbaren HFKommunikationsgeräten und Teilen des Produkts LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 62
    Vorsicht Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes oder der Region und die Vorschriften im betreffenden Krankenhaus zum Umweltschutz. Warnung zum Netzanschluss Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 63
    Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einer MR (Magnetresonanz)-Umgebung. Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Bränden und unerwünschten Bewegungen führen. Vorsicht Wenn die Kabelabdeckungen angebracht sind, entspricht dieses Gerät dem Standard für Wasserfestigkeit. (Siehe Seite 17) Achten
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 64
    Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur sicheren Verwendung  Das Gerät darf nur an Spannungsquellen angeschlossen werden, die den Daten unter „Technische Daten" entsprechen.  Ein Typenschild mit Informationen zu Betriebsspannung usw. befindet sich auf der Rückseite des Monitors und auf dem Netzteil. 
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 65
    kann es bei längerer Verwendung unter Umständen zu einer Verringerung der Helligkeit oder einer Veränderung der Farbtemperatur kommen. Diese Probleme stellen keine Fehlfunktion dar. Diese Ereignisse haben auch keinen Einfluss auf die gespeicherten Daten. Hinweise zum LCD-Bildschirm  Die LCD-Anzeige
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 66
    /hoher Luftfeuchtigkeit zu verwenden, wie z. B. in einem luftdichten Raum oder im Bereich um den Auslass einer Klimaanlage. Um die oben aufgeführten Probleme zu verhindern, empfehlen wir, die Helligkeit etwas zu verringern und den Strom immer dann auszuschalten, wenn das Gerät nicht verwendet wird
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 67
    Auf Sicherheit  SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN.  Je nach Betriebsumgebung kö
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 68
    Wiederverpackung Werfen Sie den Karton und die übrigen Verpackungsmaterialien nicht weg. Diese eignen sich ideal für den Transport des Geräts. Wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben, kontaktieren Sie Ihren autorisierten SonyHändler. Technische Daten Bildqualität LCD-Anzeige TFT-Aktivmatrix Effektive
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 69
    12G-SDI 1/2-Ausgangsanschluss BNC-Typ (2) Aktiver Durchschleifausgang CLONE OUT-Anschluss BNC-Typ (1) DC 5V OUT Rund (weiblich) (1) DC 12V OUT Rund (weiblich) (1) Allgemeines Stromversorgung AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A Leistungsaufnahme Maximal: ca. 290 W Betriebsbedingungen
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 70
     Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.  Adobe und Adobe Reader sind Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 71
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 72
    Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. Indicazioni per l’uso / Uso previsto Il monitor LCD consente la visualizzazione video a colori 4K 2D di immagini
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 73
    commerciale. 5. L’apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza. Se non è installato e utilizzato in conformità con il manuale di istruzioni, può causare interferenze su altri dispositivi. Qualora l’apparecchio dovesse causare interferenze (confermate scollegando il cavo di
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 74
    Importanti avvisi relativi alla compatibilità elettromagnetica (EMC) per l’uso in ambienti medicali • Il prodotto LMD-XH550MD necessita di precauzioni speciali per quanto riguarda l’EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le informazioni EMC fornite nelle istruzioni per l’
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 75
    Transienti elettrici brevi/picchi ±2 kV per le linee di ±2 kV per le linee di alimentazione alimentazione IEC 61000-4-4 Sovratensione IEC 61000-4-5 ±1 kV per le linee di ingresso/uscita ±1 kV tra linea e linea ±2 kV tra linea e terra Cali di tensione, brevi interruzioni e variazioni di
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 76
    Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto LMD-XH550MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto LMD-XH550MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di immunità
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 77
    NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, si applica l’intervallo delle frequenze più elevate. NOTA 2: Queste linee guida non sono valide in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettromagnetiche è influenzata dal loro assorbimento e dalla loro riflessione da parte di strutture, oggetti e persone. a L’
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 78
    Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto LMD-XH550MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. Le apparecchiature portatili per la comunicazione in RF possono essere utilizzate solo a una
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 79
    qualsiasi altro sistema di supporto predisposto dall’utilizzatore, è necessario assicurarsi che l’unità sia montata saldamente osservando le istruzioni descritte nel manuale fornito con il dispositivo di supporto stesso. Controllare, prima dell’uso, che il dispositivo di supporto abbia una capacit
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 80
    gratuitamente Adobe Reader dal sito web di Adobe. 1. Aprire il file “index.html” sul CD-ROM. 2. Selezionare in che lingua visualizzare il manuale desiderato. Note In caso di danneggiamento o di perdita del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo rivolgendosi al proprio rivenditore o presso un
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 81
    Precauzioni Sicurezza  Fare funzionare l'unità solo con una fonte di alimentazione conforme alle specifiche fornite nella sezione "Caratteristiche tecniche".  La targhetta di identificazione indicante tensione operativa, ecc. è situata sul pannello posteriore del monitor e dell'adattatore CA.  In
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 82
    Precauzioni per la ORGANIZZAZIONE RESPONSABILE quando si collega questa apparecchiatura alla RETE IT - la connessione di un sistema PEMS a una RETE IT comprendente altre apparecchiature potrebbe provocare RISCHI non identificati a PAZIENTI, OPERATORI o terze parti; - la ORGANIZZAZIONE RESPONSABILE
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 83
    dei caratteri dell'apparecchiatura collegata, utilizzare i comandi corrispondenti su quest'ultima. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni dell'apparecchiatura collegata.  Spegnere l'alimentazione quando non si utilizza l'apparecchiatura. Se il monitor non verr
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 84
    Sulla sicurezza  SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI ADEGUATE MISURE DI SICUREZZA SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI PERDITE O FUGHE DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 85
    Caratteristiche tecniche Caratteristiche immagine Pannello LCD TFT Active Matrix Efficienza pixel 99,99% Angolo di visualizzazione (specifica pannello) 89°/89°/89°/89° (tipico) (alto/ basso/sinistra/destra, contrasto > 10:1) Dimensione immagine effettiva 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (l/a, dia)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 86
    Caratteristiche per ambienti medicali Protezione contro scosse elettriche: Classe I Protezione contro penetrazione di polvere e infiltrazioni di acqua dannose: Solo parte anteriore (simbolo: ) IP45 Altre parti (simbolo: ) IP32 (Solo quando tutti i copricavi sono fissati) Grado di sicurezza
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 87
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 88
    de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación. Símbolos de los productos Consulte el manual de instrucciones Siga las indicaciones del manual de instrucciones para las piezas de la unidad que presenten este símbolo. Este símbolo indica el fabricante y aparece
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 89
    unidad genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con lo especificado en el manual de instrucciones, puede producir interferencias en otros equipos. Si esta unidad causa interferencias (que pueden determinarse desenchufando el cable de alimentaci
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 90
    respecto a la compatibilidad electromagnética (EMC) y necesita instalarse y ponerse en servicio según la información sobre EMC proporcionada en el manual de instrucciones. • El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en instalaciones sanitarias profesionales. • Los equipos de comunicaciones
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 91
    Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-XH550MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de inmunidad
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 92
    Campos magnéticos de proximidad IEC 61000-4-39 65 A/m 134,2 kHz Modulación de impulsos 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulación de impulsos 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz Modulación de impulsos 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulación de impulsos 50 kHz Los campos magnéticos de proximidad del LMD-XH550MD deber
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 93
    Radiofrecuencia 3 V/m 3 V/m radiada 80 MHz a 2,7 GHz IEC 61000-4-3 IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz a 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz a 2,7 GHz Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 94
    Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto LMD-XH550MD El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 95
    Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-XH550MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 96
    un aplique de pared o cualquier otro dispositivo de montaje preparado por el cliente, hágalo de manera segura, tal como se describe en el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo de montaje. Compruebe de antemano que el dispositivo de montaje utilizado tenga la fuerza suficiente como
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 97
    aplicación Adobe Reader de forma gratuita desde el sitio web de Adobe. 1. Abra el archivo “index.html” en el CD-ROM. 2. Seleccione el idioma del manual que desee consultar. Nota Si se le estropea o pierde el CD-ROM, podrá adquirir uno de sustitución a través de su distribuidor o de un representante
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 98
    Precauciones Seguridad  Utilice la unidad únicamente con una fuente de alimentación que se ajuste a lo indicado en la sección "Especificaciones".  La placa que indica la tensión de funcionamiento, etc., se encuentra en el panel posterior del monitor y en el adaptador de CA.  Si se introduce algún
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 99
    RIESGOS no identificados para los PACIENTES, OPERADORES u otras personas; - la ORGANIZACIÓN RESPONSABLE debe identificar, analizar, evaluar y controlar dichos RIESGOS; - los cambios posteriores en la RED INFORMÁTICA podrían implicar nuevos RIESGOS y requerir un análisis adicional; y - los cambios en
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 100
    caracteres. Para apagar las pantallas de caracteres del equipo conectado, utilice dicho equipo correctamente. Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.  Apague la alimentación cuando no la utilice Desconecte el aparato si no va a utilizar el
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 101
     Esta unidad incorpora una función de mantenimiento en red. El mantenimiento puede llevarse a cabo con su consentimiento.  Este producto se utiliza con una línea alquilada o una conexión intranet. No lo conecte a una red externa, ya que pueden producirse problemas de seguridad. Limpieza Antes de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 102
    alimentación de CA (1) Soporte de enchufe para el cable de alimentación de CA incluido (2) Antes de utilizar esta unidad (1) CD-ROM (con Manual de instrucciones) (1) Lista de contactos de servicio (1) Information for Customers in Europe (Información para los clientes de Europa) (1) M6 × 12 tornillos
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 103
    Precaución No utilice el FS-24 en lugares (como por ejemplo, un quirófano) expuestos a líquidos, etc., ya que el FS-24 se ajusta al grado de protección frente a la penetración de agua IPX3. En dichos lugares, utilice un producto que se ajuste al código IPX6 o superior. Especificaciones médicas
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 104
    繁體中文 LCD 4K 2D 斨妟 ⬈Ɂ 嫊⎮ 嫊⎮ 嫊⎮ ME UDI CT 2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 105
    1 IEC 60601-1ɀ IEC 60950-1ɀ IEC 62368-1 ⌮ IEC 60065 IEC/ISO 㥽㷺Ɂ 2 IEC 60601-1 IEC 60601-1 Sony 3 4 IEC 60601-1 IEC 60601-1 5 Sony IEC 60601-1-2濄 3 CT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 106
    EMC • LMD-XH550MD EMC EMC LMD-XH550MD RF LMD-XH550MDɁ RF LMD-XH550MD 30 cm LMD-XH550MD Sony Corporation LMD- XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD 䗠⭨㶐姊 㰹壳忙⼎ RF 䗠⭨ CISPR 11 Group 1 LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD 䗨 RF RF 䗠⭨ CISPR 11 CISPR 32 Class B LMD-XH550MD
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 107
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD 佴⌻㶐姊 IEC 60601 忙⼎䱾↉ ESD濄 IEC 61000-4-2 ±8 kV ㌉湂 ±15 kV 䧞㮇 ±8 kV ㌉湂 ±15 kV 䧞㮇 30%Ɂ IEC 61000-4-4 2 kV 1 kV 2 kV 1 kV 䧥㱆 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-11 ±1 kV ±2 kV 0% UT (100% UT 䜐斱 ⚌ 0.5/1 徕㚃ᶑ ) a 40% UT (60% UT 5 ±1 kV
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 108
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 RF LMD-XH550MD RF ‗⭲ IEC 61000-4-6 3 Vrms 3 Vrms 150 kHz 兗 80 MHz 峩⅞ ISM 枟⶚ c d = 1.2 √P 6 Vrms 6 Vrms 150 kHz 兗 80 MHz ằ㔠 ISM 枟⶚ c RF 废⭨ IEC 61000-4-3 3 V/m 3 V/m 80 MHz 兗 2.7 GHz IEC 60601-1-2: 2007 d = 1.2 √P 80 MHz 兗 800
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 109
    RF LMD-XH550MD LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD ⅞∃䋫 W m IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 150 kHz 兗 80 MHz d = 1.2 √P 80 MHz 兗 800 MHz d = 1.2 √P 800 MHz 兗 2.5 GHz d = 2.3 √P 150 kHz 兗 80 MHz d = 1.2 √P 80 MHz 兗 2.7 GHz d = 2.0 √P 0.01 0.12 0.
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 110
    LMD-XH550MD RF RF LMDXH550MD 30 cm 佴⌻㶐姊 枟⶚ a 㙱∽ a 娣嫮 IEC 60601 忙⼎䱾↉ 380 − 390 MHz TETRA 400 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430 − 470 MHz GMRS 460 FRS 460 FM ±5 kHz 娈ⵒ 1 kHz 㫇⺊ 28 V/m 28 V/m 704 − 787 MHz LTE 枟⶚ 13ɀ 17 217 Hz 9 V/m 9 V/m RF IEC 61000-4-3 800 − 960 MHz GSM
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 111
    㱌び 意䖦壳㞠 1 3 ㌉ 2 3 嫊⎮ 嫊⎮ 嫊⎮ 㱌び 10 cm 10 cm 5 cm 30 cm ṉᵮ Sony 㱌び SERIAL REMOTE ㌉枑 濃RJ-45濄 㱌び SERIAL REMOTE ㌉枑 濃RJ-45濄 嫊⎮ IEC 60601-1 AC 晟㷴䗨 IT ㅺ AV IEC 60601-1 壳 䬨Ɂ 㱌び 娯≣⚌ MR 㱌び 14 㱌び 㱌び 9 CT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 112
    CD-ROM CD-ROM Adobe Reader Adobe Adobe ReaderɁ 1. 擯Ⓝ CD-ROM ᶑ䗨 "index.html" 㧸㞬Ɂ 2 CD-ROM Sony CT 10
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 113
    AC IT PEMS IT - IT - 對IT IT IT IT IT IT AC電源線。 11 CT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 114
    LCD 由於 LCD 關於LCD顯示面板 LCD 99.99 LCD LCD LCD LCD 因為LCD 關於烙印 對於LCD 16:9 按下MENU Sony Sony經銷商。 關於凝結 關於安全  SONY 12 CT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 115
    AC電源線從AC LCD 50到70 v/v 濃度為76.9到81.4 v/v 1 N Sony經銷商。 規格 影像效能 LCD面板 TFT主動矩陣 像素效能 99.99% 89°/89°/89°/89 10:1) 1 209.6 × 680.4, 1 387.8 分辨率 H 3 840點, V 2 160線 縱橫比 16:9 輸入 Display Port Display Port 接頭 (1) SST, HDCP1.3相對應 HDMI HDMI 接頭
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 116
    一般 功率 AC IN:100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3.1 A - 1.1 A 消耗功率 290 W 操作條件 溫度 0 ℃ 至 40 ℃ 濕度 30% 至 85 壓力 700 hPa 至 1 060 hPa 溫度 -20 ℃ 至 +60 ℃ 濕度 20% 至 90% 壓力 700 hPa 至 1 060 hPa 隨附配件 AC 1) 隨附AC 2) 1) CD-ROM 1) 1) Information for Customers in Europe 1) M6 × 12螺絲 (4)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 117
    規格 15 CT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 118
    ೠҴয ଵҊ ҃Ҋ ҃Ҋ ҃Ҋ 0 6%*  ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 119
    40 4POZ 4POZ ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 120
    • -.%9 • -.%9 3 9 3 9 DN 9 4POZ$PSQPSBUJPO ৻ -.%9 -.%9 9 ߑ୹द೷ ੸೤ࢿ 3'ߑ ୹ $*413 -.%9 3 3 3'ߑ ୹ $*413 $*413 ١ ә# -.%9 ١ ә%  ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 121
    -.%9 9 ղࢿद೷ 4% ‚ L7 L7ҕ ઺ ‚ L7 L7ҕ ઺ &'5 &MFDUSJDBM'BTU 5SBOTJFOU  ߡ झ ౟ L7 L7 ࢲ૑ L7 ‚ L7 ‚ L7 65 65 B 65 65 L7 ‚ L7 ‚ L7 65 65 B 65 65 9 9 65 65 B  ୡ р 65 65 B 
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 122
    -.%9 9 ղࢿद೷ 3 9 3 7SNT  L 4 D 7SNT E√1 7SNT  L 4 D 7SNT ߑ ࢎ ࢿ3 7N 7N E√1 E√1 E√1 ৈ ӝ ࢲ1 8 E N 3 B C  ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 123
    B 57 3 9 3 9 9 C L 7N D  L 4 3 9 -.%9 3 9 3 ৬-.%9 8 N  L)[_  .)[ E√1  .)[_  .)[ E√1  .)[_  ()[ E√1  L)[_  .)[ E√1  .)[_  ()[ E√1      
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 124
    -.%9 3 3 9 DN ղࢿद೷ B ࢲ ࠺ झB 5&53" 7N 7N (.34 '34 '. ‚ L L 7N 7N 5 7N 7N 3 (4. 5&53" J 5&ߕ ٘ (4 4. %&$5 -5 6.54 7N 7N 7N 7N #MVFUPPUI 8-"/
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 125
    ઱੄ ઱੄ 4&3*"-3&.05 3+ ҃Ҋ ҃Ҋ ҃Ҋ ઱੄ DN DN DN DN੉ ࢚ 4POZ ઱੄ 4&3*"-3&.05 3+ ҃Ҋ 7 ઱੄ 3 ઱੄ ઱੄ ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 126
    ઱੄ 30 30 EPCF3FBEFS EPCF3FBEFS ‫"ח‬EPCF 30. ীࢲJOEFYIUNM 30 4POZ ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 127
    উ੹ ࢸ஖ 5 m1&.4 5 m m*5 m*5 5 5 5 5 5 ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 128
    .&/6 ಃҊ੢ 4POZ  ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 129
    4POZ ਽Ѿद  40 ୒ࣗ WW WW ੤ನ੢ 4POZ ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 130
    ࢎন -$%ಁ օ 5'5    ౟   NN ց ࠺ 7    ੑ۱ %JTQMBZ1PSU %JTQMBZ1PSU 445 )%$1 ૑ ਗ )%$1 ૑ ਗ %7 %7 5.%4 1 ૑ ਗ (4 4% 4.15&45ഐ ജ )% 4.15&45 ( 4.15&45ഐ ജ (4 )%
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 131
    40 40 40 JHI%FGJOJUJPO .VMUJNFEJB*OUFSGBDF JDFOTJOH "ENJOJTUSBUPS *OD  "EPCF߂"EPCF3FBEFS EPCF4ZTUFNT*ODPSQPSBUFE ҃Ҋ N NN ੄ӡ ੉ _ NN ࢎন ,3
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 132
    Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze handleiding grondig door en bewaar hem voor later gebruik. Aanwijzingen voor gebruik / beoogd gebruik Het LCD-scherm is bedoeld voor 4K 2Dkleurenweergave van chirurgische en andere medische beelden. Regelgevende informatie relevant onder
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 133
    Dit symbool geeft de unieke hulpmiddelencode (UDI) aan. Het staat naast de streepjescode die de UDI weergeeft. Dit symbool geeft de equipotentiaalaansluiting aan, die de verschillende delen van een systeem op hetzelfde potentiaal brengt. Opslag- en transporttemperatuur Dit symbool geeft het
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 134
    Belangrijke EMC-kennisgeving voor gebruik in medische omgevingen • De LMD-XH550MD heeft bijzondere voorzorgsmaatregelen nodig met betrekking tot EMC en moet geïnstalleerd en in gebruik genomen worden in overeenstemming met de EMC-informatie die in de gebruiksaanwijzing is opgenomen. • De LMD-XH550MD
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 135
    Elektrische stroomstoten/burst IEC 61000-4-4 ±2 kV voor stroomvoorzieningslijnen ±1 kV voor invoer/ uitvoerlijnen Stroomstoot IEC 61000-4-5 ±1 kV lijn(en) naar lijn(en) ±2 kV lijn(en) naar aarding Spanningsdalen, 0% UT korte onderbrekingen (100% dal in UT) en spannings- bij 0,5/1 cycli a
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 136
    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-XH550MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-XH550MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 137
    OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz is het hoogste frequentiebereik van toepassing. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, objecten en mensen. a Veldsterktes van vaste
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 138
    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-XH550MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. Draagbare RF-communicatieapparatuur dient niet dichterbij te worden gebruikt dan 30 cm vanaf enig
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 139
    Let op Bij het afvoeren van het toestel of toebehoren, dient u rekening te houden met de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften en de reglementen in het betreffende ziekenhuis ten aanzien van milieuverontreiniging. Waarschuwing op voedingsaansluiting Maak gebruik van een geschikte
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 140
    Na toepassing van deze maatregelen controleert u of het verlaagde risico nu voldoet aan IEC 606011. Let op Gebruik het apparaat niet in een MR-omgeving (magnetische resonantie). Dit kan defecten, brand en ongewenste verplaatsingen veroorzaken. Let op Dit apparaat met de kabelbeschermingen bevestigd,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 141
    Voorzorgsmaatregelen Veiligheid  Gebruik het apparaat alleen met een stroombron die wordt vermeld onder "Specificaties".  Het typeplaatje met daarop o.a. de bedrijfsspanning zit op het achterpaneel van de monitor en op de netadapter.  Mocht er een zwaar object of vloeistof in de behuizing
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 142
    Waarschuwingen voor de VERANTWOORDELIJKE ORGANISATIE bij het verbinden van dit apparaat met een IT-NETWERK - Het verbinden van het PEMS met een ITNETWERK waarop andere apparatuur is aangesloten, kan leiden tot op heden nietgeïdentificeerde RISICO'S voor PATIËNTEN, OPERATOREN of derden. - De
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 143
     Vermijd krachtige schokken, bijvoorbeeld door het scherm vanaf een aanzienlijke hoogte te laten vallen.  Beschadig het scherm niet met een scherp voorwerp. Door dergelijke beschadigingen kan het glas namelijk barsten. Lange gebruiksduur Ten gevolge van de kenmerken van een LCDscherm is het
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 144
    BEVEILIGINGSPROBLEMEN VAN WELKE AARD DAN OOK.  Afhankelijk van de gebruiksomgeving kunnen onbevoegden via het netwerk toegang krijgen tot het apparaat. Wanneer u het apparaat verbinding laat maken met het netwerk, zorg er dan voor dat het netwerk goed is beveiligd.  Deze unit is uitgerust met een
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 145
    Specificaties Beeldprestaties LCD-scherm TFT Active Matrix Pixelefficiëntie 99,99% Kijkhoek (paneelspecificatie) 89°/89°/89°/89° (typisch) (omhoog/omlaag/links/rechts, contrast > 10:1) Effectief beeldformaat 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (b/h, diam.) Resolutie H 3 840 pixels, V 2 160 lijnen
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 146
    Let op Gebruik de FS-24 niet op plaatsen die blootgesteld worden aan vloeistoffen enz. (bv. een operatiekamer), aangezien de FS-24 slechts beantwoordt aan beschermingsniveau IPX3 (betreffende binnendringen van vloeistoffen). Gebruik op dergelijke plaatsen een product dat beantwoordt aan IPX6 of
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 147
    * Lengte van M6-schroeven (4) 7 tot 10 Monitorbehuizing M6-schroef Bevestigd voorwerp Eenheid: mm 17 Specificaties NL
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 148
    da unidade, desligue a alimentação usando o dispositivo para desligar ou desligue a ficha de alimentação. Símbolo nos produtos Consulte o manual de instruções Siga as indicações no manual de instruções para as peças na unidade em que este símbolo é apresentado. Este símbolo indica o fabricante e est
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 149
    através do transformador. 5. Este aparelho gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequências. Se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferências nos outros equipamentos. Se o aparelho causar interferências (que podem ser determinadas
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 150
    precauções especiais relativas a CEM e necessita de uma instalação e entrada em serviço de acordo com a informação relativa a CEM disponibilizada no manual de instruções. • O produto LMD-XH550MD está destinado a ser utilizado num ambiente de cuidados de saúde profissionais. • Os equipamentos de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 151
    Descarga eléctrica/ transiente eléctrico rápido IEC 61000-4-4 ±2 kV para circuitos de alimentação eléctrica ±2 kV para circuitos de alimentação eléctrica A alimentação eléctrica deve ser a considerada típica para um ambiente comercial ou hospitalar. ±1 kV para circuitos de ±1 kV para circuitos
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 152
    Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-XH550MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto LMD-XH550MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Teste
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 153
    NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de frequência mais elevado. NOTA 2: Estas directivas podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e reflexão em estruturas, objectos e pessoas. a A intensidade dos campos emitidos por
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 154
    Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-XH550MD é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O equipamento de comunicações RF portátil deve ser utilizado a
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 155
    SERIAL REMOTE (RJ-45) Por razões de segurança, não ligue o conector a cablagem de dispositivos periféricos que possa apresentar tensão excessiva. Siga o manual de instruções para esta porta. Atenção Conector SERIAL REMOTE (RJ-45) Não toque neste conetor e num paciente ao mesmo tempo. Se o fizer
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 156
    Reader instalado. O Adobe Reader pode ser transferido gratuitamente no website da Adobe. 1. Abra o ficheiro “index.html” no CD-ROM. 2. Selecione o idioma do manual que pretende visualizar. Nota Se o CD-ROM for danificado ou perdido, pode comprar um novo junto de um fornecedor ou representante de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 157
    Precauções Segurança  Utilize o aparelho apenas com uma fonte de alimentação especificada na secção "Especificações".  A placa de identificação com indicação da tensão de funcionamento, etc., está localizada no painel traseiro do monitor e no transformador de CA.  Se deixar cair algum líquido ou
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 158
    para PACIENTES, OPERADORES ou outras pessoas; - a ORGANIZAÇÃO RESPONSÁVEL deve identificar, analisar, avaliar e controlar tais RISCOS; - qualquer alteração subsequente à REDE DE TI pode criar novos RISCOS e requer nova análise; e - entende-se como alteração à REDE DE TI qualquer uma das seguintes: 
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 159
    de caracteres. Para desligar a visualização de caracteres no equipamento ligado, opere-o em conformidade. Para saber detalhes, consulte o manual de funcionamento do equipamento ligado.  Desligue a alimentação quando não estiver em utilização Desligue a alimentação se o monitor não for utilizado
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 160
    certifique-se de que a rede está bem protegida.  Esta unidade está equipada com uma função de manutenção que é executada através de uma rede. A manutenção poderá ser efetuada com o seu consentimento.  Este produto é utilizado com uma linha dedicada ou uma ligação intranet. Não ligue a uma rede
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 161
    de alimentação de CA (1) Suporte de ficha para o cabo de alimentação de CA fornecido (2) Antes de Utilizar este Aparelho (1) CD-ROM (inclui o Manual de instruções) (1) Lista de contactos de serviço (1) Information for Customers in Europe (Informação para clientes na Europa) (1) Parafusos M6 × 12
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 162
    Atenção Não utilize a FS-24 em locais (como num bloco operatório) expostos a líquidos, etc., uma vez que a FS-24 está em conformidade com a Classificação de protecção contra a entrada de água IPX3. Neste tipo de locais, utilize um produto em conformidade com IPX6 ou superior. Precauções de Saúde
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 163
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 164
    brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt. For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Overlad service til kvalificerede teknikere. Det er ikke tilladt, at lave ændringer af dette udstyr. Advarsel Dette udstyr må kun tilsluttes et lysnet med jordforbindelse
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 165
    Dette symbol angiver den potentialudlignende terminal, som bringer de forskellige dele af et system i samme potentiale. Opbevarings- og transporttemperatur Dette symbol angiver det acceptable temperaturinterval for opbevarings- og transportmiljøer. Opbevarings- og transportfugtighed Dette symbol
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 166
    Vigtige EMC-meddelelser til anvendelse i medicinske miljøer • LMD-XH550MD kræver særlige forholdsregler vedrørende EMC og skal installeres og tages i brug i henhold til de EMC-oplysninger, der er angivet i denne brugervejledning. • LMD-XH550MD er beregnet til anvendelse i et professionelt
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 167
    Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet LMD-XH550MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af LMD-XH550MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601-testniveau Overholdelsesniveau
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 168
    Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet LMD-XH550MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af LMD-XH550MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601testniveau
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 169
    a Feltstyrker fra faste sendere, såsom basisstationer til radio (mobil/trådløs)-telefoner og i landmobilradioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges teoretisk med tilstrækkelig nøjagtighed. Det er nødvendigt at overveje en elektromagnetisk undersøgelse af
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 170
    anvendes mindre end 30 cm fra nogen del af LMD-XH550MD. Ellers kan dette udstyrs ydeevne blive påvirket negativt. Immunitetstest Bånd a Service a Modulation IEC 60601- Overholdelses- testniveau niveau 380 – 390 MHz TETRA 400 Impulsmodulation 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430 – GMRS 460 470 MHz
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 171
    Pas på Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde lovgivningen i det pågældende område eller land og reglerne på det pågældende hospital angående forurening af miljøet. Advarsel vedrørende strømtilslutning Tilslut en korrekt netledning til strømkilden. 1. Anvend en/et godkendt
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 172
    Pas på Brug ikke enheden i et MR-miljø (magnetisk resonans). Det kan forårsage en funktionsfejl, brand og uønsket bevægelse. Pas på Denne enhed med monteret kabelafdækninger overholder den vandtætte standard. (Se side 16) Sørg for ikke at bruge enheden uden kabelafdækninger, da vandtæt ydelse ikke
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 173
    Forholdsregler Om sikkerhed  Betjen kun enheden med en strømkilde, som angivet i afsnittet "Specifikationer".  Navneskiltet, der oplyser driftsspændingen osv., er placeret på skærmens bagpanel og på netadapteren.  Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal du trække strø
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 174
    grund af de fysiske egenskaber for LCDpaneler kan der forekomme et fald i lysstyrken eller en ændring i farvetemperaturen ved brug over en lang periode. Disse problemer er ikke en funktionsfejl. Desuden påvirker disse hændelser ikke optagede data. Om LCD-skærmen  Den LCD-skærm, som denne enhed er
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 175
    et ventilationsanlæg. Vi anbefaler at reducere lysstyrken lidt og slukke for strømmen, når enheden ikke er i brug for at undgå, at ovenstående problemer opstår. Om indbrænding Ved LCD-skærme kan permanent indbrænding finde sted, hvis billeder konstant vises i samme position på skærmen eller gentagne
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 176
    beskadiget. Sørg for at overholde følgende retningslinjer:  Rengør overfladen på beskyttelsespanelet/ skærmen ved at duppe med isopropylalkohol med en koncentration mellem 50 og 70 v/v % eller ætanol med en koncentration mellem 76,9 og 81,4 v/v %. Tør forsigtigt overfladen på beskyttelsespanelet af
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 177
    Specifikationer Billeddata LCD-skærm TFT Active Matrix Effektive pixel 99,99% Synsvinkel (panelspecifikation) 89°/89°/89°/89° (typisk) (op/ ned/venstre/højre, kontrast > 10:1) Effektiv billedstørrelse 1 209,6 × 680,4; 1 387,8 mm (b/h, dia) Opløsning H 3 840 punkter, V 2 160 linjer Billedformat 16:9
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 178
    REJSES AF BRUGERE AF DENNE ENHED ELLER AF TREDJEPARTER.  SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR AFBRYDELSEN ELLER OPHØRET AF NOGEN TYPE SERVICE I FORBINDELSE MED DENNE ENHED, SOM KAN FOREKOMME, UANSET DE TILGRUNDLIGGENDE OMSTÆNDIGHEDER.  Ordene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 179
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 180
    Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Käyttöaiheet / käyttötarkoitus LCD-monitori on tarkoitettu kirurgisten ja muiden lääketieteellisten kuvien näyttämiseen värillisenä 4K 2D -videokuvana. Eurooppalaisen lääkinnällisiä laitteita
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 181
    Tämä symboli ilmaisee tasapotentiaalisen liittimen, joka antaa järjestelmän eri osille saman potentiaalin. Varastointi- ja kuljetuslämpötila Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja kuljetusympäristöissä hyväksyttävän lämpötila-alueen. Varastointi- ja kuljetuskosteus Tämä symboli ilmaisee varastointi-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 182
    Tärkeitä EMC-ilmoituksia käytöstä lääketieteellisissä ympäristöissä • Tuote LMD-XH550MD edellyttää erityisiä varotoimia sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) suhteen ja se on asennettava ja otettava käyttöön käyttöohjeen EMC-tietojen mukaisesti. • Tuote LMD-XH550MD on tarkoitettu käytettäväksi kä
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 183
    Sähköinen nopea transienttipurske IEC 61000-4-4 Syöksyjännite IEC 61000-4-5 Virtalähteen syöttölinjojen jännitepudotukset, -katkokset ja -vaihtelut IEC 61000-4-11 ±2 kV virtalähdelinjoille ±2 kV virtalähdelinjoille ±1 kV tulo-/ lähtölinjoille ±1 kV tulo-/ lähtölinjoille ±1 kV:n linja(t) linjaan
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 184
    Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-XH550MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen LMD-XH550MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Immuniteettitesti
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 185
    a Kenttävahvuuksia kiinteistä lähettimistä kuten matka- ja langattomien puhelinten sekä matkaradioiden tukiasemista, amatööriradiolähettimistä ja AM- ja FM-radiolähetysten lähettimistä ei voi teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 186
    Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-XH550MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 187
    Huomio Kun hävität laitteen tai sen varusteita, noudata voimassa olevia jätteenkäsittelymääräyksiä ja asianomaisen sairaalan ympäristönsuojelusääntöjä. Varoitus virtaliitäntää koskien Käytä paikalliseen sähköjärjestelmään sopivaa verkkojohtoa. 1. Käytä hyväksyttyä sähköjohtoa (3-johtiminen verkkojä
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 188
    Huomio Tämä laite on kaapelisuojat kiinnitettyinä vedenpitävyysstandardin mukainen. (Katso sivu 15) Älä käytä laitetta kaapelisuojat irrotettuina, sillä silloin sen vedenpitävyyttä ei voida taata. Huomio Tämä laite ei sovellu käytettäväksi paikoissa, joissa on todennäköisesti paikalla lapsia. Huomio
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 189
    Varotoimet Turvallisuus  Käytä laitetta vain kohdassa "Tekniset tiedot" ilmoitetulla virtalähteellä.  Laitteen tiedot, mm. käyttöjännitteen, sisältävä arvokilpi sijaitsee monitorin takapaneelissa ja verkkolaitteessa.  Jos laitteen kotelon päälle putoaa esineitä tai tippuu nestettä, irrota laite
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 190
    - IT-VERKON myöhemmät muutokset voivat tuoda uusia RISKEJÄ ja vaatia lisäanalyysiä, ja - IT-VERKON muutoksiin kuuluvat:  IT-VERKON määrityksen muutokset  lisäosien liittäminen IT-VERKKOON  osien irrottaminen IT-VERKOSTA  IT-VERKKOON liitetyn laitteen päivitys, ja  IT-VERKKOON liitetyn laitteen
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 191
    Edellä mainittujen ongelmien välttämiseksi suosittelemme, että kirkkautta vähennetään hieman ja että laitteen virta katkaistaan, kun se ei ole käytössä. Kuvan kiinnipalaminen LCD-paneelissa saattaa esiintyä pysyvää kuvan kiinnipalamista, jos still-kuvia näytetään näytön samassa paikassa jatkuvasti
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 192
     Vaikeat tahrat voidaan poistaa pehmeällä liinalla, esimerkiksi mietoon puhdistusaineliuokseen kostutetulla puhdistusliinalla pyyhkimällä, ja sitten puhdistaa yllä mainitulla kemiallisella liuoksella. Älä koskaan käytä puhdistukseen tai desinfiointiin liuottimia, kuten bentseeniä tai ohenteita, tai
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 193
    Lähtö 3G-SDI-lähtöliitin BNC-tyyppi (1) Aktiivinen läpivienti 12G-SDI 1/2-lähtöliitin BNC-tyyppinen (2) Aktiivinen läpivienti CLONE OUT -liitin BNC-tyyppi (1) DC 5V OUT Pyöreä napa (naaras) (1) DC 12V OUT Pyöreä napa (naaras) (1) Yleistä Käyttöjännite AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 194
    Yksikön kiinnittäminen seinäkiinnitykseen tai pidikevarteen Varoitus  Muista asettaa kiristysmomentti seuraavaan arvoon. Momentti: 1,7±0,1 N·m  Varmista, että kiristysmomentti on tässä arvossa. Jos momenttiarvo ei ole sopiva, kiinnitysosa voi vaurioitua tai ruuvit löystyä, ja pahimmassa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 195
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 196
    redusere risikoen for brann eller støt, må ikke enheten utsettes for regn eller fuktighet. For å unngå elektrisk støt må du ikke åpne kabinettet. Service skal bare utføres av kvalifisert personell. Ingen modifikasjoner av dette utstyret er tillatt. Advarsel For å unngå risiko for elektrisk støt skal
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 197
    Dette symbolet indikerer ekvipotensialpluggen som kobler alle de ulike delene av systemet til samme potensial. Temperatur ved lagring og transport Dette symbolet indikerer akseptabelt temperaturområde for lagrings- og transportmiljøer. Fuktighet ved lagring og transport Dette symbolet indikerer
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 198
    Viktige merknader om elektromagnetisk kompatibilitet ved bruk i helsesektoren • Produktet LMD-XH550MD krever at det tas spesielle forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet, og den må installeres og tas i bruk i samsvar med informasjonen om elektromagnetisk kompatibilitet i
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 199
    Elektrisk hurtig transient/burst IEC 61000-4-4 Overspenning IEC 61000-4-5 Spenningsfall, korte avbrudd og spenningsvariasjoner på strømforsyningens inngangsledninger IEC 61000-4-11 ±2 kV for strømforsyningsledninger ±1 kV for inngangs-/ utgangsledninger ±1 kV linje(r) til linje(r) ±2 kV linje(r)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 200
    Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-XH550MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet LMD-XH550MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. Immunitetsprøving
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 201
    MERK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyeste frekvensområdet. MERK 2: Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk utbredelse påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og personer. a Feltstyrker fra faste sendere, som f.eks.
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 202
    Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-XH550MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 203
    Forsiktig Når du kaster utstyret eller tilbehør, må du følge lovene i området eller landet du befinner deg i, samt eventuelle regler i det aktuelle sykehuset om forurensning av miljøet. Advarsel på strømkopling Bruk en strømledning fra strømnettet. 1. Bruk godkjent strømledning (3-veis
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 204
    Forsiktig Ikke bruk enheten i et miljø med MR (Magnetic Resonance)-utstyr. Det kan forårsake en feil, brann eller uønsket bevegelse. Forsiktig Denne enheten med kabeldekslene festet er i samsvar med den vannsikre standarden. (Se side 15) Ikke bruk enheten med kabeldekslene fjernet da vannsikkerheten
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 205
    Forholdsregel Om sikkerhet  Betjen enheten kun med en strømkilde som er spesifisert i "Spesifikasjoner"-delen.  Navneplaten som angir driftsspenning, osv., sitter på bakpanelet til skjermen og strømadapteren.  Hvis objekter eller væske kommer inn i kabinettet, må enheten kobles fra og
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 206
    på en måte som minimerer virkningen av radiobølgeinterferens. Anbefaling om å bruke flere enn én enhet Siden det iblant kan oppstå problemer med monitoren, når monitoren brukes til sikkerhetskontroll av personalet, eiendeler eller lagring av bilde, eller ved nødstilfeller, anbefaler vi sterkt at
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 207
    For å unngå problemene over, anbefaler vi å redusere lysstyrken noe, og å slå av strømmen når enheten ikke er i bruk. Om innbrenning På et LCD-panel, kan permanent innbrenning skje dersom stillbilder vises kontinuerlig eller flere ganger over lengre tid, i samme posisjon på skjermen. Bilder som kan
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 208
     Gjenstridige flekker kan fjernes med en myk klut, bruk for eksempel en renseklut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel først og tørk av med en klut, og bruk deretter den ovennevnte kjemiske oppløsningen. Bruk aldri benzen eller tynner, eller sure, alkaliske eller skurende rensemidler eller
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 209
    Utgang 3G-SDI-utgangskontakt BNC-type (1) Aktiv-gjennom 12G-SDI 1/2-utgangskontakt BNC-type (2) Aktiv-gjennom CLONE OUT-kontakt BNC-type (1) DC 5V OUT Rund type pinne (hunnkjønn) (1) DC 12V OUT Rund type pinne (hunnkjønn) (1) Generelt Strøm AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A Strø
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 210
    Montere enheten på en veggmontering eller monteringsarm Advarsel  Sett tiltrekningsmomentet til følgende verdi. Momentverdi: 1,7±0,1 N·m  Sørg for at tiltrekningsmomentet er satt til denne verdien. Hvis tiltrekningsmomentet ikke er riktig kan det skade den montert delen eller skruene kan bli løse,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 211
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 212
    utsättas för regn eller luftfuktighet. Öppna inte chassit eftersom du då utsätter dig för risken för elektriska stötar. Lämna all service åt utbildad servicepersonal. Ingen modifiering av utrustningen är tillåten. Varning För att undvika elektriska stötar ska denna utrustning endast vara ansluten
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 213
    Denna symbol anger den unika produktidentifieringen (UDI), och förekommer bredvid streckkodsåtergivningen av den unika produktidentifieringen. Denna symbol anger likströmsjordterminalen som ger de olika delarna av systemet samma effekt. Förvarings- och transporttemperatur Denna symbol anger den
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 214
    Viktig information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) vid användning i sjukhusmiljö • Särskilda försiktighetsåtgärder behövs för LMD-XH550MD med hänsyn till EMC och apparaten måste installeras och användas i enlighet med EMC-informationen i denna bruksanvisning. • LMD-XH550MD är avsedd att anv
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 215
    Stötpulser IEC 61000-4-5 Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer i nätledningar IEC 61000-4-11 ±1 kV ledning/ledning ±1 kV tvärspänning Elnätets kvalitet bör motsvara det allmänna elnätet eller ±2 kV ledning/jord ±2 kV längsspänning sjukhusnät. 0% UT 0% UT Elnätets kvalitet bör
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 216
    Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-XH550MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av LMD-XH550MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller nivå
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 217
    a Fältstyrka från fasta sändare som t.ex. basstationer för mobiltelefoni och mobil radiokommunikation, amatörsändare, radioutsändningar på AM- och FM-bandet och TV-utsändningar kan förutsägas teoretiskt med god noggrannhet. För en värdering av elektromagnetisk miljö orsakad av fasta radiosändare bör
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 218
    Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-XH550MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av LMD-XH550MD. Annars kan
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 219
    Kontrollera årligen att monteringsenheten är ordentligt fäst. Försiktighet Vid installation ska följande utrymmen lämnas fria kring enheten, med hänsyn till ventilation och service. – Baksida: 10 cm eller mer – Vänster/höger sida: 10 cm eller mer – Undersida: 5 cm eller mer – Ovansida: 30 cm eller
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 220
    Försiktighet Använd inte enheten i ett MR-område (magnetisk resonans). Det kan orsaka fel, brand och oavsiktliga rörelser. Försiktighet Denna enhet med kabelskydden anslutna överensstämmer med den vattentäta standarden. (Se sidan 16) Se till att inte enheten används utan kabelskydden eftersom den
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 221
    Försiktighetsåtgärder Om säkerhet  Använd endast enheten med den strömkälla som anges under avsnittet "Specifikationer".  Märkskylten som anger driftsspänning, etc, är placerad på skärmens bakre panel och på nätadaptern.  Om ett föremål eller vätska kommer innanför höljet, dra ur nätkontakten och
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 222
    installeras på ett sätt som minimerar effekten av radiovågornas störning. Rekommendation att använda mer än en enhet Det kan ibland inträffa problem med skärmen när den används för säkerhetskontroll av personal och tillhörigheter. På grund av denna typ av situationer samt situationer där bilden inte
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 223
    Oavbruten visning av en mindre bild än bildskärmens storlek, som t.ex. ett annat bildförhållande kan förkorta enhetens livslängd. Undvik att visa en stillbild under en längre tid eller att använda enheten upprepade gånger i höga temperaturer/hög luftfuktighet som t.ex. i lufttäta rum eller runt
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 224
    prestanda försämras eller så kan ytans finish skadas. Var försiktig med följande:  Rengör skärmskyddets yta/skärmens yta med en 50 till 70 v/v%-koncentration av isopropylalkohol eller en 76,9 till 81,4 v/v%koncentration av etanol genom att torka med en trasa. Torka skärmskyddet försiktigt (torka
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 225
    Specifikationer Bildprestanda LCD-panel TFT aktiv matris Bildpunktseffektivitet 99,99% Visningsvinkel (panelspecifikation) 89°/89°/89°/89° (normal) (upp/ ned/vänster/höger, kontrast > 10:1) Effektiv bildstorlek 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (b/h, dia) Upplösning H 3 840 punkter, V 2 160 linjer Bildfö
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 226
    Försiktighet Använd inte FS-24 på platser (i t.ex. operationssalar) där den utsätts för t.ex. vätskor, eftersom FS-24 efterföljer IPX3 skyddsgradering gällande vattentäthet. Använd på sådana platser en produkt som efterföljer IPX6 eller högre. Specifikationer för användning i sjukhusmiljö Skydd
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 227
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 228
    LCD 2D 4K 2017/745 MDR) LCD o GR 2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 229
    UDI 1 IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 62368-1 ɓɊɒ IEC 60065 IEC/ISO 2 IEC 60601-1 IEC 60601-1 Sony 3 4 IEC 60601-1 IEC 60601-1 5 Sony IEC 60601-1-2) 3 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 230
    EMC LMD-XH550MD EMC EMC LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD. RF 30 cm LMD-XH550MD LMD-XH550MD Sony Corporation LMD-XH550MD. LMD-XH550MD LMD-XH550MD RF CISPR 11 ȺƐɅɍɊ 1 LMD-XH550MD RF RF RF CISPR 11 CISPR 32 IEC 61000-3-2 ȵɔɅɚɐ B ȵɔɅɚɐ D
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 231
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 ESD) IEC 61000-4-2 ±8 kV 15 kV ±8 kV 15 kV 30 IEC 61000-4-4 ±2 kV 2 kV ±1 kV ±1 kV IEC 61000-4-5 ±1 kV ±2 kV ±1 kV ±2 kV IEC 61000-4-11 0% UT (100 UT) ɌɒɊ 0,5/1 ɓɤɓɔɗ a
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 232
    IEC 61000-4-39 65 A/m 134,2 kHz 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz 50 kHz LMD-XH550MD UT a 10/12 10 50 Hz ɇ 12 60 Hz. LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 RF LMDXH550MD RF IEC 61000-4-6 3 Vrms
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 233
    3 V/m 3 V/m RF 80 MHz Ɇɠə 2,7 GHz IEC 61000-4-3 IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz Ɇɠə 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz Ɇɠə 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz Ɇɠə 2,7 GHz ȩƑɗɜ P watt (W d m). RF a b 1: ȽɛɊ 80 MHz ɓɊɒ 800 MHz 2 a AM ɓɊɒ FM RF LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 234
    RF LMD-XH550MD LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD RF LMD-XH550MD W m IEC 60601-1-2: 2007 IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 150 kHz Ɇɠə 80 MHz d = 1,2 ƊP 80 MHz Ɇɠə 800 MHz d = 1,2 ƊP 800 MHz Ɇɠə 2,5 GHz d = 2,3 ƊP 150 kHz Ɇɠə 80 MHz d = 1,2 ƊP 80 MHz Ɇɠə 2,7 GHz d = 2,0 ƊP 0,01 0,12
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 235
    LMD-XH550MD RF RF 30 cm LMD-XH550MD ȱɥɕɐ a a IEC 60601 380 – 390 MHz TETRA 400 18 Hz 27 V/m 27 V/m 430 – GMRS 460 470 MHz FRS 460 FM ±5 kHz ɚɇƐɊ 1 kHz 28 V/m 28 V/m 704 – 787 MHz ȱɥɕɐ LTE 13, 17 217 Hz 9 V/m 9 V/m RF IEC 61000-4-3 800 – 960
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 236
    1 3 2 3 10 cm 10 cm 5 cm 30 cm Sony SERIAL REMOTE (RJ-45) SERIAL REMOTE (RJ-45) GR 10
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 237
    IEC 60601-1 AV IEC 60601-1. MR 17 CD-ROM. CD-ROM Adobe Reader Adobe Reader Adobe. 1 index.html CD-ROM. 2 CD-ROM Sony. 11 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 238
    AC. 12 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 239
    IT PEMS IT IT IT IT IT IT IT IT LCD LCD LCD) LCD 99,99 13 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 240
    LCD LCD LCD LCD burn-in) LCD 16:9 MENU 14 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 241
    Sony. Sony.  Η SONY intranet AC AC LCD 50 έως 70 v/v 76,9 έως 81,4 v/v 1 15 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 242
    Sony. Οθόνη LCD TFT Active Matrix pixel 99,99% 89°/89°/89°/89 10:1) 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (π/υ, 3 840 2 160 16:9 Display Port Display Port (1 SST, HDCP1.3 HDMI HDMI (1 HDCP2.3 DVI-D DVI-D (1 TMDS HDCP1.4 3G
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 243
    AC 100 V έως 240 V, 50/60 Hz Έξοδος 3G-SDI Τύπος BNC (1 12G-SDI 1/2 Τύπος BNC (2 CLONE OUT Τύπος BNC (1) DC 5V OUT 1) DC 12V OUT 1) Γενικά Ισχύς AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A 290 W 0 °C έως 40 °C 30% έως 85 Πίεση 700 hPa έως 1 060 hPa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 244
    SONY SONY SONY HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing Administrator, Inc Adobe και Adobe Reader Adobe Systems Incorporated 1,7±0,1 N·m 1 έως 3 mm. M6 (4) 7 έως 10 Βίδα M6 18 GR
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 245
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 246
    LCD 4K 2D MDR) 2017/745 LCD BG 2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 247
    UDI 1 IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 62368-1, IEC 60065 IEC/ISO 2 IEC 60601-1 IEC 60601-1 Sony. 3 4 IEC 60601-1 IEC 60601-1 5 Sony IEC 60601-1-2) 3 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 248
    • LMD-XH550MD • LMD-XH550MD LMD-XH550MD. 30 LMD-XH550MD LMD-XH550MD Sony Corporation LMD-XH550MD. LMD-XH550MD LMD-XH550MD CISPR 11 DžDzǵDZǢ 1 LMD-XH550MD CISPR 11 CISPR 32 njǭǢdz B njǭǢdz D LMD-XH550MD IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 BG 4
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 249
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 IEC 61000-4-2 ±8 15 ±8 15 30%. 2 IEC 61000-4-4 ±1 ±2 ±1 IEC 61000-4-5 ±1 ±2 ±1 ±2 IEC 61000-4-11 0% UT (100 UT) ǩǢ 0,5/1 ǸǪǬǼǭ a 40% UT (60 UT) ǩǢ 5 70% UT (30 UT) ǩǢ 25/30
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 250
    UT a 10/12 10 50 12 60 ǗǸ. LMD-XH550MD LMD-XH550MD DZǰ IEC 60601 LMD-XH550MD IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 80 c 3 Vrms 6 Vrms 6 Vrms 150 80 ǎǗǸ c d = 1,2 ƊP BG 6
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 251
    3 DŽ/Ǯ 3 DŽ/Ǯ ǧǶǪDzǢ 80 2,7 DžǗǸ IEC 61000-4-3 IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 800 ǎǗǸ d = 2,3 ƊP 800 2,5 DžǗǸ IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 2,7 DžǗǸ P d a b 1: ǑDzǪ 80 ǎǗǸ Ǫ 800 2 a AM Ǫ FM LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD. b 150 80 3 DŽ/Ǯ. c
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 252
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD DŽǴ IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 150 80 ǎǗǸ d = 1,2 ƊP 80 800 ǎǗǸ d = 1,2 ƊP 800 2,5 DžǗǸ d = 2,3 ƊP 150 80 ǎǗǸ d = 1,2 ƊP 80 2,7 DžǗǸ d = 2,0 ƊP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,12 0,20 0,1 0,38 0,38 0,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 253
    LMD-XH550MD 30 LMDXH550MD a a IEC 60601 380 – 390 ǎǗǸ TETRA 400 18 ǗǸ 27 DŽ/Ǯ 27 DŽ/Ǯ 430 – 470 ǎǗǸ GMRS 460 FRS 460 FM ±5 1 28 DŽ/Ǯ 28 DŽ/Ǯ 704 – 787 ǎǗǸ LTE 13, 17 217 ǗǸ 9 DŽ/Ǯ 9 DŽ/Ǯ IEC 61000-4-3 800 – 960 ǎǗǸ 1 700 – 1 990 ǎǗǸ GSM 800/900
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 254
    1 2 10 10 5 30 Sony SERIAL REMOTE (RJ-45) SERIAL REMOTE (RJ-45) BG 10
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 255
    IEC 60601-1 IEC 60601-1. 17 CD-ROM. CD-ROM Adobe Reader Adobe Reader Adobe. 1 index.html” ǯǢ CD-ROM. 2 CD-ROM Sony. 11 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 256
    12 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 257
    LCD LCD 99,99 LCD LCD LCD LCD 13 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 258
    LCD В LCD 16:9 MENU Sony. Sony. 14 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 259
     SONY LCD 50% до 70 76,9% до 81,4 1 15 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 260
    Sony. LCD панел TFT 99,99 89°/89°/89°/89 10:1) 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm 3 840 2 160 линии 16:9 Вход Display Port Display Port (1) SST HDCP1.3 HDMI HDMI (1 HDCP2.3 DVI-D DVI-D (1) TMDS HDCP1.4 3G-SDI Тип BNC (1) SD SMPTE ST 259 HD SMPTE ST 292-1 3G
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 261
    1) 100 V до 240 V, 50/60 Hz Изход 3G-SDI Тип BNC (1 12G-SDI 1/2 BNC (2 CLONE OUT BNC (1) 5 V 1) 12 V 1) Общи AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A 290 W 0 °C до 40 °C 30% до 85 700 1 060 хПа 20 °C до +60 °C 20% до 90 700 1 060 хПа 1 2 1) CD-ROM 1 1)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 262
    HDMI HDMI (HDMI - High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing Administrator, Inc  Adobe и Adobe Reader Adobe Systems Incorporated 1,7±0,1 N·m 1 до 3 mm M6 (4) 7 до 10 Винт M6 18 BG
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 263
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 264
    Česky Pĉed použitím pĉístroje si tuto uživatelskou pĉíruÑku peÑlivÚ prostudujte a uchovejte si ji pro budoucí potĉebu. Pokyny pro použití / zamýšlené použití Monitor LCD je urÑen k zobrazení barevného 2D videa v rozlišení 4K pro chirurgické a jiné lékaĉské snímky. RegulaÑní informace podle evropské
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 265
    Tento symbol oznaÑuje svorku vyrovnání potenciálu, která zajišđuje pospojování rĝzných souÑástí systému a dosažení jejich stejného elektrického potenciálu. Skladovací a pĉepravní teplota Tento symbol oznaÑuje pĉijatelný rozsah teploty pro skladování a pĉepravu. Skladovací a pĉepravní vlhkost Tento
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 266
    Dĝležitá upozornÚní o EMC (elektromagnetické kompatibilitÚ) pro použití ve zdravotnickém prostĉedí • Pĉístroj LMD-XH550MD vyžaduje zvláštní opatĉení týkající se EMC a proto musí být nainstalován a uveden do provozu podle informací o elektromagnetické kompatibilitÚ uvedených v uživatelské pĉíruÑce. •
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 267
    Rychlé elektrické pĉechodové jevy/ impulsy IEC 61000-4-4 Proudový impuls IEC 61000-4-5 Krátkodobé poklesy napÚtí, krátké výpadky a kolísání napájecího napÚtí na vstupním vedení IEC 61000-4-11 ±2 kV, pro napájecí vedení ±2 kV, pro napájecí vedení ±1 kV, pro vstupní/ výstupní vedení ±1 kV, pro
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 268
    Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Pĉístroj LMD-XH550MD je urÑen pro použití v elektromagnetickém prostĉedí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel pĉístroje LMD-XH550MD by mÚl zajistit, aby byl v takovém prostĉedí používán. Test odolnosti Úroveù testování IEC
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 269
    a Intenzita pole vyzaĉovaného pevnými vysílaÑi, jako jsou napĉíklad základnové stanice pro radiotelefony (mobilní/bezdrátové telefony) a pozemní mobilní radiostanice, amatérské radiostanice, rádiové vysílaÑe pásem AM a FM a televizní vysílaÑe, nemĝže být teoreticky pĉedpovídána s požadovanou pĉ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 270
    Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Pĉístroj LMD-XH550MD je urÑen pro použití v elektromagnetickém prostĉedí, ve kterém jsou vyzáĉené rádiofrekvenÑní poruchy ĉízeny. Pĉenosné komunikaÑní zaĉízení vysílající na rádiové frekvenci by nemÚlo být používáno blíže než
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 271
    UpozornÚní V pĉípadÚ, že se pĉístroje nebo pĉíslušenství zbavujete, musíte se ĉídit zákony v pĉíslušné zemi nebo oblasti a naĉízeními v pĉíslušné nemocnici, které se týkají zneÑištÚní životního prostĉedí. Výstrahy pro síđové pĉipojení Použijte správný napájecí kabel pro místní síđové napájení. 1. V
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 272
    UpozornÚní Nepoužívejte toto zaĉízení v prostĉedí magnetické rezonance (MR). Mĝže to zpĝsobit poruchu, požár nebo nežádoucí pohyb. UpozornÚní Toto zaĉízení s nasazenými krytkami kabelĝ vyhovuje standardu vodotÚsnosti. (Viz strana 16) Pamatujte, že pokud budete zaĉízení používat se sejmutými krytkami
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 273
    Preventivní opatření Bezpečnost  Zařízení používejte pouze se zdrojem napájení uvedeným v části „Specifikace".  Na zadním panelu monitoru a na síťovém adaptéru je umístěn typový štítek, na kterém je uvedeno provozní napětí apod.  Pokud by do skříně spadl nějaký pevný předmět nebo natekla kapalina
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 274
    - následné změny v IT SÍTI mohou přinést nová RIZIKA a vyžadovat další analýzu; - mezi změny v IT SÍTI patří:  změny v konfiguraci IT SÍTĚ;  připojení dodatečných položek k IT SÍTI;  odpojení položek od IT SÍTĚ;  aktualizace zařízení připojeného k IT SÍTI;  upgrade zařízení připojeného k IT SÍ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 275
    v místnostech bez větrání nebo v blízkosti klimatizačního zařízení. Abyste zabránili vzniku problémů uvedených výše, doporučujeme, abyste mírně snížili jas a abyste zařízení vypínali vždy, když je nebudete používat. Vypálený obraz U LCD panelu může dojít k trvalému vypálení obrazu, pokud byste na
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 276
     Ochranný panel / povrch monitoru čistěte isopropylalkoholem o objemové koncentraci 50 až 70 % nebo etanolem o objemové koncentraci 76,9 až 81,4 % pomocí stěrové metody. Ochranný panel jemně otřete (nevystavuje jej většímu tlaku než 1 N).  Odolné skvrny můžete odstranit měkkým hadříkem, například
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 277
    Specifikace Vlastnosti obrazu LCD panel Aktivní maticový TFT Efektivita pixelů 99,99% Pozorovací úhel (specifikace panelu) 89° / 89° / 89° / 89° (typický) (seshora / zdola / zleva / zprava, kontrast > 10:1) Efektivní velikost obrazu 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (š/v, úhlopř.) Rozlišení H
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 278
    Zdravotnické údaje Ochrana před úrazem elektrickým proudem: Třída I Ochrana před vniknutím prachu a škodlivým vniknutím vody: Pouze přední strana (symbol: ) IP45 Ostatní strany (symbol: ) IP32 (Pouze když jsou nasazeny všechny kryty kabelů) Stupeň bezpečnosti v přítomnosti hořlavých
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 279
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 280
    Magyar Az egység használatbavétele elątt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és ąrizze meg utánanéząként. Javasolt használat/A használat célja Az LCD-monitor célja, hogy 4K 2D színes videók formájában jelenítse meg a sebészi és más orvosi felvételeket. A készülékre az orvostechnikai eszközökrąl
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 281
    Ez a szimbólum a földelési pontot jelöli, amellyel egyenpotenciálra hozhatók egy rendszer elemei. Tárolási és szállítási hąmérséklet Ez a szimbólum a tárolás és szállítás során megengedett hąmérséklettartományt jelöli. Tárolási és szállítási légnedvesség Ez a szimbólum a tárolás és szállítás során
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 282
    Fontos megjegyzések az elektromágneses összeférhetąségrąl orvosi környezetben való használat esetén • Az LMD-XH550MD az elektromágneses összeférhetąség tekintetében speciális óvintézkedéseket igényel, és az ebben a használati útmutatóban az elektromágneses összeférhetąségrąl leírtak szerint kell
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 283
    Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartĞréssel kapcsolatban A(z) LMD-XH550MD készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történą használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) LMD-XH550MD készülé
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 284
    Közelségi mágneses meząk IEC 61000-4-39 65 A/m 134,2 kHz Impulzusmoduláció 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Impulzusmoduláció 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz Impulzusmoduláció 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Impulzusmoduláció 50 kHz A(z) LMD-XH550MD közelségi mágneses meząjének erąssége a jellemzą kereskedelmi vagy
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 285
    Sugárzott rádiófrekvencia IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz – 2,7 GHz 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz – 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz – 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz – 2,7 GHz ahol P az adó, a gyártó által megadott, kimeneti teljesítmény-tartományának maximális értéke
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 286
    Javasolt izolációs távolság a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések és a(z) LMD-XH550MD között A(z) LMD-XH550MD készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történą használatra terveztük. A(z) LMD-XH550MD készülék vásárlója vagy
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 287
    Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartĞréssel kapcsolatban A(z) LMD-XH550MD készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történą használatra terveztük. Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) LMD-XH550MD bármely részétąl
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 288
    Figyelem A készülék és tartozékainak kidobásakor az illetą ország vagy térség hatályos törvényeinek, illetve az illetą kórház környezetvédelmi eląírásainak megfeleląen járjon el. A konnektordugóval és hálózati kábellel kapcsolatos figyelmeztetés Használjon a helyi feszültségnek megfelelą hálózati ká
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 289
    Figyelem Ne használja a készüléket MR (mágneses rezonanciás) vizsgálati környezetben. Az ilyen környezet mĞködési hibát, tüzet és nem kívánt elmozdulásokat okozhat. Figyelem A felszerelt kábelfedelekkel a berendezés megfelel a vízállósági szabványnak. (Lásd: 17. oldal) Ne használja a készüléket a ká
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 290
    Óvintézkedések Biztonság  Csak olyan áramforrásról működtesse az egységet, amelyet a „Műszaki adatok" című szakasz megad.  A tápfeszültséget stb. jelző típustábla a monitor hátsó paneljén és a hálózati tápegységen található.  Ha a készülékbe szilárd tárgy vagy folyadék kerül, akkor áramtalanítsa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 291
    vonatkozó, előre nem meghatározható KOCKÁZATOKHOZ vezethet; - a FELELŐS SZERVEZETNEK azonosítania, elemeznie, értékelnie és az irányítása alatt kell tartania ezeket a KOCKÁZATOKAT; - az IT-HÁLÓZATON végzett későbbi módosítások újabb KOCKÁZATOKAT eredményezhetnek, amelyek további elemzést igényelnek;
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 292
    használata elmosódott vagy beégett képet, maradandóan megváltozott fényességű területeket, vonalas képet vagy az általános fényerő csökkenését vonhatja maga után. A monitor képernyőjénél kisebb, például más képarányú képek megjelenítése lerövidítheti az eszköz élettartamát. Kerülni kell az állóképek
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 293
    Tisztítás Tisztítás előtti tennivalók Mindenképpen húzza ki a hálózati tápkábelt a fali aljzatból. A képernyő tisztítása Az orvosi felhasználásra tervezett LCD-monitor elülső védőpanele a fertőtlenítésnek ellenálló anyagból készült. A védőpanel felülete a tükröződés csökkentése érdekében speciális
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 294
    Műszaki adatok Képernyő-teljesítmény LCD kijelző TFT Active Matrix Képponthatékonyság 99,99% Megtekintési szög (a panel jellemzője) 89°/89°/89°/89° (általában) (fel/ le/balra/jobbra, kontraszt > 10:1) A hatásosan megjeleníthető kép mérete 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (szélesség/magasság, átmérő)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 295
    Műszaki adatok egészségügyi környezet esetén Érintésvédelem: I. osztály Védelem a por behatolása és a víz behatolása ellen: Csak az elülső oldal (szimbólum: ) IP45 Egyéb oldalak (szimbólum: ) IP32 (Csak ha minden kábeltakaró fedél a helyén van) Biztonságosság gyúlékony anaestheticumok
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 296
    *Az M6 csavarok hossza (4) 7 - 10 Monitorház M6 csavar Csatlakoztatott objektum Mértékegység: mm 18 HU Műszaki adatok
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 297
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 298
    Polski Przed rozpoczßciem eksploatacji tego urzÍdzenia prosimy o doköadne zapoznanie siß z niniejszÍ instrukcjÍ. Prosimy ponadto o zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszöoċci. Zalecenia dotyczÍce uĪytkowania / przeznaczenie produktu Monitor LCD söuĪy do wyċwietlania kolorowych obrazów
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 299
    Ten symbol wskazuje datß produkcji. Ten symbol wskazuje numer seryjny. Ten symbol wskazuje niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu (UDI). Znajduje siß on obok reprezentacji niepowtarzalnego kodu identyfikacyjnego wyrobu w postaci kodu kreskowego. Ten symbol wskazuje zöÍcze söuĪÍce do podöÍczenia
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 300
    WaĪne uwagi w zakresie kompatybilnoċci elektromagnetycznej dotyczÍce stosowania sprzßtu w ċrodowisku medycznym • Produkt LMD-XH550MD wymaga specjalnych ċrodków ostroĪnoċci w zakresie kompatybilnoċci elektromagnetycznej i musi byÏ zainstalowany oraz przekazany do eksploatacji zgodnie z informacjÍ o
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 301
    Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odpornoċci elektromagnetycznej Produkt LMD-XH550MD jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniĪej ċrodowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub uĪytkownik produktu LMD-XH550MD powinien zapewniÏ, by byö on eksploatowany w takim ċrodowisku. Badanie
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 302
    Bliskie pola magnetyczne IEC 61000-4-39 65 A/m 134,2 kHz Modulacja impulsu 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulacja impulsu 50 kHz 65 A/m 134,2 kHz Modulacja impulsu 2,1 kHz 7,5 A/m 13,56 MHz Modulacja impulsu 50 kHz Charakterystyka bliskich pól magnetycznych LMD-XH550MD powinna byÏ taka, jak w
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 303
    Zaburzenia przewodzone indukowane przez pola o czßstotliwoċci radiowej IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz do 2,7 GHz 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 MHz do 800 MHz d = 2,3 ƊP 800 MHz do 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP 80 MHz do 2,7 GHz gdzie P jest maksymalnÍ mocÍ znamionowÍ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 304
    Zalecane odlegöoċci mißdzy przenoċnymi i mobilnymi urzÍdzeniami komunikacji radiowej a produktem LMD-XH550MD Produkt LMD-XH550MD jest przeznaczony do pracy w ċrodowisku elektromagnetycznym, w którym zaköócenia o czßstotliwoċci radiowej sÍ kontrolowane. Nabywca lub uĪytkownik produktu LMDXH550MD mo
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 305
    Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odpornoċci elektromagnetycznej Produkt LMD-XH550MD jest przeznaczony do pracy w ċrodowisku elektromagnetycznym, w którym zaköócenia o czßstotliwoċci radiowej sÍ kontrolowane. Przenoċne urzÍdzenia komunikacji radiowej powinny byÏ uĪywane w odlegöoċci nie
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 306
    Uwaga UrzÍdzenie i akcesoria naleĪy utylizowaÏ zgodnie z prawem obowiÍzujÍcym w danym regionie lub kraju oraz przepisami w zakresie zapobiegania zanieczyszczeniu ċrodowiska obowiÍzujÍcymi w danym szpitalu. OstrzeĪenie dotyczÍce podöÍczenia zasilania StosowaÏ odpowiedni kabel zasilajÍcy do podöÍ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 307
    OstrzeĪenie Korzystanie z urzÍdzenia w celach medycznych ZöÍcza tego urzÍdzenia nie sÍ izolowane. Nie podöÍczaÏ Īadnego sprzßtu, który nie jest zgodny z normÍ IEC 60601-1. Jeċli zostanie podöÍczone urzÍdzenie komputerowe lub urzÍdzenie audio/wideo korzystajÍce z prÍdu przemiennego, upöyw prÍdu moĪe
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 308
    Środki ostrożności Bezpieczeństwo  Urządzenie należy zasilać ze źródła zasilania opisanego w części „Dane Techniczne".  Tabliczka znamionowa ze wskazaniem napięcia roboczego itp. znajduje się na tylnym panelu monitora oraz na adapterze prądu przemiennego (AC).  W przypadku dostania się do wnętrza
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 309
    Ostrzeżenia dla ORGANIZACJI ODPOWIEDZIALNEJ podczas łączenia urządzenia z SIECIĄ IT - połączenie PEMS z SIECIĄ IT obejmującą inne urządzenia może spowodować wcześniej niewystępujące ZAGROŻENIA dla PACJENTÓW, OPERATORÓW i innych osób; - ODPOWIEDZIALNA ORGANIZACJA ponosi odpowiedzialność za określenie
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 310
    Informacje o panelu ochronnym ekranu Panel ochronny ekranu jest wykonany z hartowanego szkła, ale istnieje możliwość jego rozbicia. Dlatego używając go, należy zachować ostrożność.  Należy unikać dopuszczania do silnych uderzeń w panel, np. w wyniku jego upadku z dużej wysokości.  Należy unikać
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 311
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa  FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY WYNIKAJĄCE Z NIEZASTOSOWANIA ODPOWIEDNICH ŚRODKÓW ZABEZPIECZAJĄCYCH URZĄDZENIA PRZESYŁOWE, NIEUNIKNIONYCH WYCIEKÓW DANYCH ZGODNYCH ZE SPECYFIKACJĄ TRANSMISJI ANI ZA JAKIEKOLWIEK PROBLEMY ZWIĄZANE Z
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 312
    Ponowne pakowanie Nie wyrzucać pudła i materiałów opakowania. Stanowią one najlepsze zabezpieczenie na czas transportu urządzenia. Wszelkie pytania dotyczące tego urządzenia należy kierować do autoryzowanego dealera Sony. Dane techniczne Parametry obrazu Panel LCD TFT Active Matrix Sprawność
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 313
    Złącze wyjściowe 12G-SDI1/2 Typ BNC (2) Aktywne wyprowadzenie Gniazdo CLONE OUT Typ BNC (1) WYJŚCIE DC 5 V Typu okrągłego z pinem (żeńskie) (1) WYJŚCIE DC 12 V Typu okrągłego z pinem (żeńskie) (1) Ogólne Zasilanie Wejście AC: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A Zużycie energii Maks.: około
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 314
     Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.  Adobe i Adobe Reader to znaki towarowe firmy Adobe Systems Incorporated chronione na
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 315
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 316
    Română Înainte de punerea în funcĒiune a unitËĒii, vË rugËm sË citiĒi cu atenĒie acest manual ďi sË-l pËstraĒi pentru consultare ulterioarË. IndicaĒii de utilizare/Domeniu de utilizare Monitorul LCD are rolul de a furniza imagini video color 4K 2D pentru imaginile chirurgicale Ďi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 317
    are responsabilitatea sË se asigure cË sistemul, în ansamblul sËu, respectË standardele IEC 60601-1. În caz de nelËmuriri, consultaĒi personalul calificat de service al companiei Sony. 3. Curentul de scurgere poate creĎte atunci când este conectat la alt echipament. 4. Toate echipamentele accesorii
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 318
    NotificËri importante privind compatibilitatea electromagneticË (EMC) pentru utilizarea în medii medicale • LMD-XH550MD necesitË mËsuri de siguranĒË speciale referitoare la EMC Ďi trebuie sË fie instalat Ďi pus în funcĒiune potrivit informaĒiilor EMC furnizate în instrucĒiunile de utilizare. • LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 319
    Curent tranzient rapid/Ďoc electric IEC 61000-4-4 Supratensiune IEC 61000-4-5 CËderi de tensiune, întreruperi scurte Ďi variaĒii de tensiune la liniile de alimentare cu energie electricË IEC 61000-4-11 ±2 kV pentru liniile de alimentare cu curent ±1 kV pentru liniile de intrare/ieĎire ±1 kV linie -
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 320
    InstrucĒiuni Ďi declaraĒia producËtorului privind imunitatea electromagneticË LMD-XH550MD este destinat utilizËrii în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul LMD-XH550MD trebuie sË se asigure cË este utilizat într-un astfel de mediu. Test de imunitate Nivel de testare
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 321
    NOTi 1: La 80 MHz Ďi 800 MHz, se aplicË intervalul de frecvenĒË mai mare. NOTi 2: Este posibil ca aceste instrucĒiuni sË nu se aplice în toate situaĒiile. Propagarea electromagneticË este afectatË de absorbĒia Ďi reflexia datorate structurilor, obiectelor Ďi oamenilor. a Intensitatea câmpurilor de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 322
    InstrucĒiuni Ďi declaraĒia producËtorului privind imunitatea electromagneticË LMD-XH550MD este destinat utilizËrii într-un mediu electromagnetic în care interferenĒele RF radiate sunt controlate. Echipamentele de comunicaĒie RF portabile nu trebuie sË fie utilizate în apropierea unei componente a
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 323
    aparatului / ©techerului, vË rugËm sË consultaĒi un personal service calificat. Avertisment Nu expuneĒi la stropi sau jeturi de apË. în jurul periferiei unitËĒii, distanĒa menĒionatË mai jos luând în considerare ventilarea Ďi service-ul. – Spate: 10 cm sau mai mult – Partea stângË/dreaptË: 10 cm sau
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 324
    care doriĒi sË îl citiĒi. NotË DacË aĒi pierdut sau deteriorat CD-ROM-ul, puteĒi achiziĒiona unul nou de la dealerul Sony sau de la centrul de service Sony. RO 10
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 325
    Măsuri de precauție Despre siguranță  Unitatea se va utiliza numai cu o sursă de alimentare conform cu cele prevăzute în secțiunea „Specificații".  Plăcuța de identificare care indică tensiunea de funcționare etc. este amplasată pe panoul din spate al monitorului și pe adaptorul de c.a.  În cazul
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 326
    fizice ale panourilor LCD, este posibil să apară o scădere a luminozităţii sau o modificare a temperaturii culorii după o perioadă lungă de utilizare. Aceste probleme nu reprezintă o defecţiune. În plus, aceste situaţii nu vor afecta datele înregistrate. Despre panoul de afișaj cu cristale lichide
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 327
    DE NEAPLICAREA CORECTĂ A MĂSURILOR DE SECURITATE PRIVIND DISPOZITIVELE DE TRANSMISIE, PIERDERI INEVITABILE DE DATE PROVOCATE DE SPECIFICAŢIILE DE TRANSMISIE SAU PROBLEME DE SECURITATE DE ORICE FEL.  În funcţie de mediul de funcţionare, terţi neautorizaţi din reţea pot accesa unitatea. Când
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 328
    produs este utilizat cu ajutorul unei linii închiriate sau printr-o conexiune intranet. Nu conectați la o rețea externă, deoarece pot apărea probleme de securitate. Despre curățare Înainte de curățare Deconectați cablul de alimentare cu c.a. din priza de c.a. Despre curățarea monitorului Pentru
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 329
    mufa cablului de alimentare cu c.a. inclus (2) Înainte de utilizarea acestei unități (1) CD-ROM (inclusiv Instrucțiuni de utilizare) (1) Listă contacte service (1) Information for Customers in Europe (Informaţii pentru clienţii din Europa) (1) Șuruburi M6 × 12 (4) Accesorii opționale Comutatorul de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 330
    Specificaţii medicale Protecţie împotriva şocului electric: Clasa I Protecție împotriva infiltrării prafului și a pătrunderii dăunătoare a apei: Numai partea frontală (simbol: ) IP45 Celelalte laturi (simbol: ) IP32 (Doar atunci când sunt cuplate toate tuburile de protecție ale cablurilor)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 331
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 332
    Slovenščina Pred uporabo naprave pozorno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Navodila za uporabo/predvidena uporaba Monitor LCD je namenjen za prikaz barvnih medicinskih in kirurških videoposnetkov 4K 2D. Zadevne regulativne informacije v skladu z Evropsko uredbo o
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 333
    Ta simbol oznaÑuje sponko za izenaÑitev potencialov, ki skrbi za izenaÑitev potencialov na razliÑnih delih sistema. Temperatura med shranjevanjem in prevozom Ta simbol oznaÑuje razpon temperature, ki je sprejemljiv za okolje shranjevanja in prevoza. Vlažnost med shranjevanjem in prevozom Ta simbol
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 334
    Pomembne opombe v zvezi z elektromagnetno združljivostjo (EMC) pri uporabi v medicinskem okolju • V zvezi z napravo LMD-XH550MD je treba upoštevati posebne previdnostne ukrepe glede EMC in jo je treba namestiti ter uporabljati v skladu z informacijami o EMC, navedenimi v navodilih za uporabo. •
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 335
    Hiter elektriÑni ±2 kV za napajalne prehodni pojav/sunek vode ±2 kV za napajalne vode IEC 61000-4-4 Napetostni udar IEC 61000-4-5 Padci napetosti, kratke prekinitve napajanja in nihanja napetosti na vhodnih napajalnih vodih IEC 61000-4-11 ±1 kV za vhodne/ izhodne vode ±1 kV za vhodne/ izhodne
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 336
    Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava LMD-XH550MD je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava LMD-XH550MD v uporabi v takšnem okolju. Preizkus odpornosti Preizkus po IEC 60601
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 337
    a Jakosti polja nepremiÑnih oddajnikov, kot so bazne postaje za radijske telefone (mobilne/brezvrviÑne) in prizemne mobilne radijske naprave, amaterske radijske postaje, AM in FM radijski oddajniki ter TV oddajniki, ni mogoÑe natanÑno predvideti na teoretiÑen naÑin. Oceno elektromagnetnega okolja
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 338
    Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava LMD-XH550MD je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteÑe RF sevanje pod nadzorom. Prenosno RF-komunikacijsko opremo morate uporabljati tako, da je najmanj 30 cm oddaljena od katerega koli dela naprave
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 339
    Opozorilo Enoto ali pripomoÑke je potrebno zavreÑi v skladu z državnimi ali obmoÑnimi zakoni in predpisi navedene bolnišnice v povezavi z onesnaževanjem okolja. Opozorilo glede prikljuÑitve elektriÑnega napajanja Uporabite napajalni kabel, ki je primeren za uporabo v lokalnem elektriÑnem omrežju. 1.
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 340
    Opozorilo Naprave ne uporabljajte v magnetnoresonanÑnem (MR) okolju. Na ta naÑin lahko pride do okvare, požara in neželenega premikanja. Opozorilo oe je pokrov za kable pritrjen, je ta naprava skladna s standardom za vodoodpornost. (glejte stran 15) Naprave ne uporabljajte brez pokrova za kable, saj
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 341
    Previdnostni ukrepi Varnost  Napravo uporabljajte samo z virom napajanja, kot je navedeno v poglavju »Specifikacije«.  Ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na hrbtni stranici monitorja in na napajalniku AC.  Če v ohišje naprave pade kakšen trden predmet ali se v notranjost
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 342
     spremembe v konfiguraciji OMREŽJA IT;  vzpostavitev povezave dodatnih elementov z OMREŽJEM IT;  prekinitev povezave elementov z OMREŽJEM IT;  posodobitev opreme, povezane v OMREŽJE IT; in  nadgradnjo opreme, povezane v OMREŽJE IT. Uporaba skupaj z električnimi kirurškimi noži in podobnimi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 343
    Da preprečite zgoraj omenjene težave, priporočamo rahlo znižanje ravni svetlosti in izklop napajanja, ko naprava ni v uporabi. O »zapečeni« sliki Na zaslonih LCD lahko pride do trajno »zapečene« slike, če nenehno prikazujete statične slike na istih delih zaslona ali večkrat znova v daljšem obdobju.
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 344
     Trdovratne madeže lahko odstranite z mehko krpo, npr. s čistilno krpo, ki jo rahlo navlažite z raztopino detergenta, ter nežnim brisanjem. Po tem dokončajte čiščenje s prej omenjeno kemično raztopino. Nikoli ne uporabljajte topil, ko sta benzen ali razredčilo, kislinske, alkalne ali jedke
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 345
    Vhodni priključek AC 100 V do 240 V, 50/60 Hz Izhod Izhodni priključek 3G-SDI Tip BNC (1) Aktiven prek Izhodni priključek 12G-SDI 1/2 Vrsta BNC (2) Aktiven prek Priključek CLONE OUT Tip BNC (1) DC 5 V OUT Okrogli (ženski) (1) DC 12 V OUT Okrogli (ženski) (1) Splošno Napajanje AC IN: 100 V-240 V,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 346
     Izraza HDMI in visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik HDMI ter logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing Administrator, Inc. v Združenih državah Amerike in drugih državah.  Adobe in Adobe Reader sta blagovni znamki družbe Adobe Systems
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 347
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 348
    Slovensky Než zaÑnete prístroj používađ, preÑítajte si pozorne túto príruÑku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Návod na použitie/ÚÑel použitia Monitor LCD je urÑený na poskytovanie 2D farebných chirurgických a iných lekárskych video snímok v rozlíšení 4K. RegulaÑné informácie relevantné v
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 349
    Tento symbol oznaÑuje ekvipotenciálnu koncovku, ktorá uvádza rôzne Ñasti systému na rovnaký potenciál. Skladovacia a prepravná teplota Tento symbol oznaÑuje prijateôný rozsah teplôt prostredia na skladovanie a prepravu. Skladovacia a prepravná vlhkosđ Tento symbol oznaÑuje prijateôný rozsah vlhkosti
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 350
    Dôležité elektromagnetické upozornenia pre použitie v lekárskom prostredí • Výrobok LMD-XH550MD vyžaduje osobitné opatrenia týkajúce sa EMC a musí byđ nainštalovaný a uvedený do prevádzky v súlade s informáciami o EMC uvedenými v návode na obsluhu. • Výrobok LMD-XH550MD je urÑený na použitie v
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 351
    Rázový impulz IEC 61000-4-5 ±1 kV napájacieho vedenia ±2 kV napájacie vedenie do uzemnenia ±1 kV rozdielové napätie ±2 kV súfazové napätie Kvalita napájania by mala byđ typická pre obchodné alebo nemocniÑné prostredie. Poklesy napätia, 0% UT 0% UT Kvalita napájania by mala byđ krátke preruš
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 352
    PouÑenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok LMD-XH550MD je urÑený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateô výrobku LMD-XH550MD by mal zabezpeÑiđ, aby sa v tomto prostredí používal. Test odolnosti Testovacia hladina IEC 60601
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 353
    a Intenzita poôa z pevných vysielaÑov, ako sú základùové stanice pre rádiotelefóny (mobilné / bezdrôtové) a pozemné mobilné rádiá, amatérske rádiá, AM a FM rozhlasové a televízne vysielanie, nemôže byđ teoreticky presne predpovedaná. Na posúdenie elektromagnetického prostredia ovplyvneného pevnými
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 354
    PouÑenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok LMD-XH550MD je urÑený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je monitorované vyžarované RF rušenie. Prenosné RF komunikaÑné zariadenia by sa nemali používađ v menšej vzdialenosti ako 30 cm od akejkoôvek Ñasti LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 355
    Upozornenie Pri likvidácii zariadenia alebo príslušenstva je potrebné dodržiavađ zákony príslušnej oblasti alebo krajiny a nariadenia príslušnej nemocnice o zneÑistení životného prostredia. Varovanie na pripojenie napájania Použite správny napájací kábel pre miestne napájanie. 1. Použite schválený
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 356
    Upozornenie Nepoužívajte prístroj v prostredí magnetickej rezonancie. Mohlo by to spôsobiđ poruchu, požiar a nevyžiadaný pohyb. Upozornenie Toto zariadenie s pripevnenými krytmi káblov spóùa normu odolnosti voÑi vode. (pozrite si stranu 16) Zariadenie nepoužívajte s odmontovanými krytmi káblov,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 357
    Preventívne opatrenia Informácie o bezpečnosti  Zariadenie napájajte len zdrojom napätia špecifikovanom v časti „Technické údaje".  Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí a ďalšími údajmi sa nachádza na zadnom paneli monitora a na sieťovom adaptéri.  Ak do zariadenia spadne akýkoľvek pevný
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 358
    - ZODPOVEDNÁ ORGANIZÁCIA musí identifikovať, analyzovať, vyhodnotiť a kontrolovať tieto RIZIKÁ; - následné zmeny v rámci IT SIETE by mohli zapríčiniť nové RIZIKÁ a vyžadujú ďalšiu analýzu; a - zmeny v rámci IT SIETE zahŕňajú:  zmeny konfigurácie IT SIETE;  pripojenie ďalších položiek k IT SIETI; 
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 359
    Životnosť zariadenia môže skrátiť najmä nepretržité zobrazenie snímky menšej ako je obrazovka monitora, napríklad snímka s iným pomerom strán. Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu statických snímok a opakovanému používaniu zariadenia v prostredí s vysokou teplotou/vlhkosťou, napríklad vo vzduchotesnej
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 360
    alkalické alebo abrazívne čistiace prostriedky, prípadne čistiace handričky napustené chemickými látkami, môže sa zhoršiť výkon monitora alebo sa môže poškodiť povrchová úprava. Dbajte na dodržiavanie nasledujúcich opatrení:  Povrch ochrannej platne/monitora čistite roztokom izopropylalkoholu s
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 361
    Technické údaje Obraz Panel LCD TFT Active Matrix Efektivita pixelov 99,99 % Zorný uhol (špecifikácia panela) 89°/89°/89°/89° (typický) (hore/ dole/vľavo/vpravo, kontrast > 10:1) Veľkosť efektívneho obrazu 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (š/v, diag.) Rozlíšenie H 3 840 bodov, V 2 160 riadkov Pomer strán
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 362
    Lekárske technické údaje Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom: Trieda I Ochrana proti vniknutiu prachu a škodlivému vniknutiu vody: Len na prednej strane (symbol: ) IP45 Ostatné strany (symbol: ) IP32 (Len keď sú pripojené všetky kryty káblov) Stupeň bezpečnosti v prítomnosti horľavých
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 363
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 364
    Latviešu Pirms ierìces izmantošanas rěpìgi izlasiet šo rokasgrÊmatu un saglabÊjiet to turpmÊkai izmantošanai. Lietošanas indikÊcijas/paredzÜtais lietojums LCD monitors paredzÜts ñirurãisko un citu medicìnisko attÜlu 4K 2D krÊsu video parÊdìšanai. Normatìvu informÊcija, kas attiecas uz mainìto
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 365
    Šis simbols norÊda ekvipotenciÊlo terminÊli, kas nodrošina dažÊdÊm sistÜmÊm vienÊdu potenciÊlo enerãiju. UzglabÊšanas un transportÜšanas temperatěra Šis simbols norÊda pieûemamo temperatěras diapazonu uzglabÊšanas un transportÜšanas vidÜ. UzglabÊšanas un transportÜšanas mitruma lìmenis Šis simbols
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 366
    Svarìgi brìdinÊjumi par elektromagnÜtisko saderìbu, lietojot ierìci medicìnas iestÊdÜs • Izmantojot izstrÊdÊjumu LMD-XH550MD, jÊievÜro ìpaši drošìbas pasÊkumi, kas saistìti ar elektromagnÜtisko saderìbu, un ierìce jÊuzstÊda un jÊlieto atbilstoši informÊcijai par elektromagnÜtisko saderìbu, kas nor
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 367
    ‰slaicìgas elektriskÊs strÊvas svÊrstìbas/ izplěde IEC 61000-4-4 PÊrspriegums IEC 61000-4-5 Sprieguma iekritumi, ìsi pÊrtraukumi un svÊrstìbas strÊvas padeves lìnijÊs IEC 61000-4-11 ±2 kV strÊvas padeves ±2 kV strÊvas padeves Barošanas avota kvalitÊtei jÊbět lìnijÊm lìnijÊm lìdzvÜrtìgai tai, ko
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 368
    NorÊdìjumi un ražotÊja paziûojums par noturìbu pret elektromagnÜtiskÊ starojuma radìtiem traucÜjumiem IzstrÊdÊjums LMD-XH550MD ir paredzÜts lietošanai tÊlÊk norÊdìtajÊs elektromagnÜtiskÊ starojuma vidÜs. PircÜjam vai lietotÊjam jÊnodrošina, ka izstrÊdÊjums LMD-XH550MD tiek lietots šÊdÊ vidÜ. Iztur
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 369
    1. PIEZ‰ME: ierìcei darbojoties robežÊs no 80 MHz lìdz 800 MHz, ir piemÜrojams augstÊks frekvenÑu diapazons. 2. PIEZ‰ME: šie norÊdìjumi var neatbilst visiem lietošanas apstÊkõiem. ElektromagnÜtiskÊ lauka izplatìšanos ietekmÜ absorbcija un atstarošanÊs no dažÊdÊm konstrukcijÊm, priekšmetiem un cilvÜ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 370
    NorÊdìjumi un ražotÊja paziûojums par noturìbu pret elektromagnÜtiskÊ starojuma radìtiem traucÜjumiem IzstrÊdÊjums LMD-XH550MD ir paredzÜts lietošanai elektromagnÜtiskÊ vidÜ, kur tiek kontrolÜti RF starojuma izraisìti traucÜjumi. PÊrnÜsÊjamÊs radiofrekvenÑu sakaru iekÊrtas nedrìkst lietot tuvÊk par
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 371
    Uzmanìbu Kad atbrìvojaties no iekÊrtas vai piederumiem, jums jÊievÜro atbilstošÊ apgabala vai valsts likumi un atbilstošÊs slimnìcas noteikumi attiecìbÊ uz vides piesÊrûojumu. BrìdinÊjums par strÊvas savienojumu Izmantojiet vietÜjam barošanas avotam atbilstošu strÊvas vadu. 1. Izmantojiet apstiprinÊ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 372
    Uzmanìbu Neizmantojiet ierìci MR (magnÜtiskÊs rezonanses) vidÜ. TÊ var izraisìt darbìbas traucÜjumus, ugunsgrÜku un nevÜlamas kustìbas. Uzmanìbu Šì ierìce ar piestiprinÊtiem kabeõa apvalkiem atbilst ědensnecaurlaidìbas standartam. (Skatiet 15. lpp.) Noteikti neizmantojiet ierìci bez kabeõa apvalkiem
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 373
    Piesardzības pasākumi Drošība  Darbiniet ierīci, izmantojot tikai barošanas avotu, kā tas norādīts sadaļā "Specifikācijas".  Plāksnīte, kas norāda darba spriegumu u. tml., atrodas uz monitora aizmugurējā paneļa un maiņstrāvas adaptera.  Ja ierīces korpusā iekļūst ciets priekšmets vai šķidrums,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 374
    - Turpmākas IT TĪKLA izmaiņas var radīt jaunus APDRAUDĒJUMUS, tādēļ nepieciešama papildu analīze. - IT TĪKLA izmaiņas ietver:  IT TĪKLA konfigurācijas izmaiņas;  papildu aprīkojuma pievienošana IT TĪKLAM;  aprīkojuma atvienošana no IT TĪKLA;  IT TĪKLAM pievienotā aprīkojuma atjaunināšana un  IT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 375
    Izvairieties no nekustīga attēla ilgstošas attēlošanas vai ierīces atkārtotas izmantošanas augstā temperatūrā / īpaši mitrā vidē, piemēram, hermētiskā telpā vai pie gaisa kondicionētāja gaisa izplūdes vietas. Lai novērstu iepriekš minētās problēmas, iesakām nedaudz samazināt spilgtumu un izslēgt
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 376
    v/v% vai etanola koncentrātu attiecībā 76,9 pret 81,4 v/v%, izmantojot susināšanas metodi. Uzmanīgi noslaukiet aizsargplāksnes virsmu (slaukot pielietojiet mazāk par 1 N lielu spēku).  Noturīgus traipus var notīrīt ar mīkstu drāniņu, piemēram, tīrīšanai paredzētu lupatiņu, kas nedaudz samitrināta
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 377
    12G-SDI 1/2 izejas savienotājs BNC tips (2) Aktīvs ar CLONE OUT savienotājs BNC tips (1) DC 5V OUT Apaļā tipa spraudnis (sievišķais) (1) DC 12V OUT Apaļā tipa spraudnis (sievišķais) (1) Vispārīga informācija Barošana AC IN: no 100 V līdz 240 V, 50/ 60 Hz, 3,1 A - 1,1 A Enerģijas patēriņš Maksimāli:
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 378
    Ierīces uzstādīšana pie sienas stiprinājuma vai stiprinājuma sviras Brīdinājums  Gādājiet, ka iestatāt tālāk norādīto pievilkšanas griezes momentu. Griezes moments: 1,7±0,1 N·m  Pārliecinieties, vai pievilkšanas griezes moments ir iestatīts uz šo vērtību. Ja griezes moments ir neatbilstošs, montāž
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 379
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 380
    Lietuvių kalba Prieš naudodamiesi kamera, atidžiai perskaitykite šî vadovÍ ir pasilikite jî, kad galÞtumÞte juo pasinaudoti ateityje. Naudojimo indikacijos / naudojimo paskirtis LCD monitorius skirtas chirurginiams ir kitokiems medicinos paskirties spalvotiems 4K 2D vaizdams rodyti. Reguliavimo
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 381
    Šiuo simboliu žymimas ekvipotencialinis gnybtas, visose sistemos dalyse nustatantis vienodÍ potencialÍ. SandÞliavimo ir gabenimo temperatěra Šiuo simboliu žymimas leidžiamos temperatěros diapazonas sandÞliuojant ir gabenant. SandÞliavimo ir gabenimo drÞgnis Šiuo simboliu žymimas leidžiamas drÞgnio
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 382
    Svarbios pastabos apie elektromagnetinî suderinamumÍ naudojant medicininÞje aplinkoje • Modeliui LMD-XH550MD reikia ypatingğ atsargumo priemoniğ dÞl elektromagnetinio suderinamumo ir jî reikia îrengti ir paruošti eksploatuoti pagal elektromagnetinio suderinamumo informacijÍ, pateiktÍ naudojimo
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 383
    GairÞs ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija LMD-XH550MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinÞje aplinkoje. Klientas arba LMDXH550MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo bandymas IEC 60601 bandymo lygis
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 384
    GairÞs ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija LMD-XH550MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinÞje aplinkoje. Klientas arba LMDXH550MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo bandymas IEC 60601 bandymo lygis
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 385
    a Fiksuotğ siğstuvğ (pvz., radijo (mobiliğjğ ar belaidžiğ) telefonğ baziniğ stoteliğ, antžeminiğ mobiliğjğ radijo stoteliğ, mÞgÞjiškğ radijo stoteliğ, AM ir FM radijo, TV transliacijos stoÑiğ) kuriamo lauko stiprumo negalima numatyti tiksliai naudojantis teorija. Norint îvertinti fiksuotğ siğstuvğ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 386
    GairÞs ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija LMD-XH550MD yra skirtas naudoti elektromagnetinÞje aplinkoje, kurioje spinduliuojamğ radijo dažniğ trikdomasis poveikis yra valdomas. Nešiojamoji radijo dažniğ ryšio îranga turi běti ne arÑiau kaip 30 cm nuo bet kurios LMD-
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 387
    DÞmesio Išmesdami prietaisÍ arba jo priedus, privalote laikytis atitinkamos vietos arba šalies îstatymğ ir atitinkamos ligoninÞs nuostatğ dÞl aplinkos taršos. ŒspÞjimas apie maitinimo jungimÍ Naudokite tinkamÍ maitinimo laidÍ savo vietiniam maitinimo šaltiniui. 1. Naudokite patvirtintÍ maitinimo
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 388
    DÞmesio Œrenginio nenaudokite MR (magnetinio rezonanso) îrenginio aplinkoje. Gali atsirasti gedimğ, nepageidaujamo judÞjimo arba kilti gaisras. DÞmesio Šis îrenginys su uždÞtais kabeliğ dangteliais atitinka atsparumo vandeniui standartÍ. (Žr. 16 psl.) Jokiu bědu nenaudokite îrenginio neuždÞjß kabeli
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 389
    Atsargumo priemonės Apie saugą  Įrenginį naudokite tik su maitinimo šaltiniu, kaip nurodyta skyriuje „Specifikacijos".  Duomenų plokštelė, kurioje nurodyta darbinė įtampa ir pan., yra ant užpakalinio monitoriaus skydelio ir kintamosios srovės adapterio.  Jeigu į korpusą pateko bet koks kietas
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 390
    renginį sustatykite taip, kad radijo bangų poveikis būtų minimalus. Rekomendacija naudoti daugiau nei vieną įrenginį Kartais gali kilti monitoriaus problemų, todėl kai monitorius yra naudojamas darbuotojų, turto ar stabilaus objekto saugumui užtikrinti arba avarinėms situacijoms stebėti primygtiniai
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 391
    Jums sutikus.  Šis gaminys naudojamas su skirtąja linija arba intraneto ryšiu. Nejunkite jo prie išorinio tinklo, nes gali kilti saugumo problemų. Apie valymą Prieš valant Įsitikinkite, kad atjungėte kintamosios srovės maitinamo laidą nuo kintamosios srovės lizdo. Apie monitoriaus valymą Medicinin
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 392
     Apsauginės plokštelės paviršių ar monitoriaus paviršių valykite 50-70 % (m/t) koncentracijos izopropilo alkoholiu arba 76,9-81,4 % (m/t) koncentracijos etanoliu naudodami tamponėlį. Švelniai nušluostykite apsauginės plokštelės paviršių (valykite mažesne nei 1 N jėga).  Sunkiai nuvalomas dėmes
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 393
    Specifikacijos Vaizdo našumas LCD skydelis TFT „Active Matrix" Vaizdo taškų efektyvumas 99,99% Regėjimo kampas (skydelio specifikacija) 89°/89°/89°/89° (įprastas) (į viršų/į apačią/į kairę/į dešinę, kontrastas > 10:1) Efektyvus vaizdo dydis 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (plot./ aukšt., įstriž.)
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 394
    Dėmesio FS-24 apsaugos klasė yra IPX3. Todėl jo nenaudokite aplinkose, kuriose gali aptaškyti skysčiais (pvz., operacinėse). Dirbdami tokiose aplinkose saugumo sumetimais naudokite IPX6 arba aukštesnės klasės įrenginį. Medicininiai techniniai duomenys Apsauga nuo elektros smūgio: I klasė Apsauga
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 395
    * M6 varžtų (4) ilgis Nuo 7 iki 10 Monitoriaus korpusas M6 varžtas Pritvirtintas objektas Įrenginys: mm 17 Specifikacijos LT
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 396
    Eesti keel Enne seadme kasutamist lugege see juhend põhjalikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks alles. Kasutusnäidustused / ettenähtud kasutus LCD-monitor on mõeldud kirurgilistest ja muudest meditsiinikujutistest värvilise 4K 2D-video kuvamiseks. Regulatiivne teave, mis on asjakohane Euroopa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 397
    See sümbol tähistab ekvipotentsiaalset klemmi, mis ühtlustab süsteemi erinevad osad samale potentsiaalile. Temperatuur hoiustamisel ja transportimisel See sümbol tähistab sobivat temperatuurivahemikku hoiustamis- ja transpordikeskkonnas. Niiskus hoiustamisel ja transportimisel See sümbol tähistab
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 398
    Olulised elektromagnetilist ühilduvust puudutavad hoiatused meditsiiniasutustes kasutamisel • Seadme LMD-XH550MD kasutamisel tuleb rakendada elektromagnetilist ühilduvust puudutavaid spetsiaalseid ettevaatusabinõusid ja see tuleb paigaldada ning tööle rakendada vastavalt kasutussuunistes toodud
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 399
    Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade LMD-XH550MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme LMD-XH550MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse test Katsetase IEC 60601
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 400
    Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade LMD-XH550MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme LMD-XH550MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse test Katsetase IEC 60601
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 401
    MÄRKUS 1. 80 MHz ja 800 MHz puhul võetakse aluseks kõrgem sagedus. MÄRKUS 2. Need juhised ei pruugi kehtida kõigis olukordades. Elektromagnetiliste väljade levikut mõjutab struktuuride, objektide ja inimeste poolt põhjustatud neeldumine ning peegeldumine. a Fikseeritud raadiosageduslike saatjate, nä
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 402
    Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade LMD-XH550MD on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme LMD-XH550MD ühelegi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 403
    Ettevaatust Seadme või selle tarvikute likvideerimisel peate alluma vastava piirkonna või riigi seadustele ja vastava haigla eeskirjadele, mis käsitlevad keskkonnareostust. Hoiatus toiteühenduse kohta Kasutage kohaliku vooluvõrgu jaoks sobivat toitekaablit. 1. Kasutage nõuetele vastavat toitekaablit
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 404
    Ettevaatust Kui kaablikatted on kinnitatud, vastab see seade veekindluse standardile. (Vt lk 15) Ärge kasutage seadet, kui kaablikatted on eemaldatud, kuna veekindlus pole sellisel juhul tagatud. Ettevaatust See seade ei ole sobiv kasutamiseks kohtades, kus võib olla lapsi. Ettevaatust • Seade on
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 405
    Ettevaatusabinõud Ohutus  Kasutage seadet ainult „tehniliste andmete" jaotises kirjeldatud toiteallikaga.  Tööpinget jm näitav andmesilt asub monitori tagapaneelil ja vahelduvvooluadapteril.  Kui korpusesse satub mis tahes ese või vedelik, eemaldage seade vooluvõrgust ja laske kvalifitseeritud
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 406
     IT-VÕRKU ühendatud seadmete täiendamine. Elektrokirurgiliste nugade ja sarnaste seadmete kasutamine Kui seda seadet kasutatakse koos elektrokirurgilise noaga vms, võib pilt olla seadmest tulevate tugevate raadiolainete või pinge tõttu häiritud, moondunud või muul viisil ebaloomulik. See pole
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 407
    Sissepõlemine LCD-paneeli puhul võib püsiv sissepõlemine tekkida juhul, kui liikumatuid pilte kuvatakse ekraanil pidevalt samas asendis või korduvalt pikema aja jooksul. Sissepõlemist põhjustada võivad pildid  Maskitud pildid, mille kuvasuhe pole 16 : 9  Pikaks ajaks liikumatuks jäävad värviribad
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 408
    puhastusainet ega keemilist puhastuslappi, kuna need võivad kaitseplaadi pinda / monitori pinda kahjustada.  Ärge kasutage kaitseplaadi pinna / monitori pinna hõõrumisel määrdunud lapiga liigset jõudu. Kaitseplaadi pinnale / monitori pinnale võib kriimustusi tekkida.  Ärge hoidke kaitseplaadi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 409
    Väljund 3G-SDI väljundliitmik BNC-tüüp (1) Aktiivläbilaskega Väljundliitmik 12G-SDI 1/2 BNC-tüüp (2) Aktiivläbilaskega Liitmik CLONE OUT BNC-tüüp (1) 5 V alalisvooluväljund Ümarpistik (pesatüüpi) (1) 12 V alalisvooluväljund Ümarpistik (pesatüüpi) (1) Üldine Toide Vahelduvvoolusisend: 100 V - 240
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 410
    Seadme kinnitamine seinakinnitusele või paigaldusvarrele Hoiatus  Seadke pingutusmoment kindlasti järgmisele väärtusele. Pingutusmomendi väärtus: 1,7±0,1 N·m  Veenduge, et pingutusmoment oleks selle väärtusega. Kui pingutusmomendi väärtus pole õige, võib juhtuda, et kinnitus saab kahjustada või
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 411
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 412
    Hrvatski Prije nego što zapoÑnete upotrebljavati ovaj ureÕaj, pažljivo proÑitajte ovaj priruÑnik i pohranite ga za buduÏu uporabu. Upute za uporabu/namijenjenu uporabu Zaslon LCD namijenjen je za prikaz videozapisa kirurških i drugih medicinskih slika u boji, u formatu 4K 2D. Relevantne regulatorne
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 413
    Ovim se simbolom oznaÑuje na ekvipotencijalni terminal koji ujednaÑava razliÑite vrijednosti potencijala pojedinaÑnih dijelova sustava na jedinstvenu vrijednost. Temperatura pri skladištenju i transportu Ovim se simbolom oznaÑuje prihvatljivi raspon temperature u okruženjima za skladištenje i
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 414
    Važne napomene o elektromagnetskoj kompatibilnosti za upotrebu u medicinskim okruženjima • UreÕaj LMD-XH550MD zahtijeva posebnu pažnju kada je rijeÑ o EMC-u te se stoga mora postaviti i pustiti u pogon prema informacijama o EMC-u koje su navedene u uputama za uporabu. • UreÕaj LMD-XH550MD namijenjen
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 415
    Upute i deklaracija proizvoÕaÑa – elektromagnetski imunitet UreÕaj LMD-XH550MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik ureÕaja LMD-XH550MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje imuniteta IEC 60601 razina
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 416
    Upute i deklaracija proizvoÕaÑa – elektromagnetski imunitet UreÕaj LMD-XH550MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik ureÕaja LMD-XH550MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje imuniteta IEC 60601 razina
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 417
    a Jakosti polja od fiksnih odašiljaÑa, poput baznih stanica za radiotelefone (mobilne/bežiÑne) i terenske mobilne radioureÕaje, za amaterske radiopostaje, AM i FM radiodifuzije i TV difuzije ne mogu se toÑno teorijski predvidjeti. Kako bi se procijenilo elektromagnetsko okruženje uvjetovano fiksnim
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 418
    Upute i deklaracija proizvoÕaÑa – elektromagnetski imunitet UreÕaj LMD-XH550MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju gdje su emitirane RF smetnje kontrolirane. Prijenosna RF komunikacijska oprema ne smije se upotrebljavati bliže od 30 cm bilo kojem dijelu ureÕaja LMD-XH550MD. U
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 419
    Mjere opreza Kada odlažete jedinicu ili pribor, morate se pridržavati zakona svoje regije ili zemlje te propisa svoje bolnice povezano s oneÑišÏenjem okoliša. Upozorenje u vezi s prikljuÑivanjem u napajanje Koristite prikladni kabel za napajanje za lokalno napajanje. 1. Koristite odobreni kabel za
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 420
    Mjere opreza Nemojte se koristiti ureÕajem u okruženju za magnetsku rezonanciju. To može prouzroÑiti kvar, požar i neželjeno kretanje. Mjere opreza UreÕaj s postavljenim poklopcima kabela u skladu je s normom o vodonepropusnosti. (Pogledajte stranicu 16) Ne upotrebljavajte ureÕaj kada su poklopci
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 421
    Upozorenja Zbog sigurnosti  Koristite uređaj samo kada se napaja iz izvora napajanja koji je naveden u odjeljku »Značajke«.  Pločica s navedenim radnim naponom i drugim podacima nalazi se na stražnjoj ploči monitora i prilagodnika izmjenične električne struje.  Ukoliko bilo kakav čvrsti predmet
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 422
    - naknadne promjene INFORMATIČKE MREŽE mogu uvesti nove RIZIKE i zatražiti dodatne analize; i - promjene INFORMATIČKE MREŽE uključuju:  promjene konfiguracije INFORMATIČKE MREŽE;  povezivanje dodatnih stavki na INFORMATIČKU MREŽU;  odspajanje opreme s INFORMATIČKE MREŽE;  ažuriranje opreme
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 423
    širine i visine slike, može skratiti životni vijek uređaja. Izbjegavajte prikaz statične slike tijekom duljeg vremena, ili učestalo korištenje uređaja u okruženju s visokom temperaturom/visokom vlažnošću poput zrakotijesne prostorije, ili oko izlaza zraka klimatizacijskog uređaja. Kako biste
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 424
    deterdženti, ili kemijske krpe za čišćenje, performanse monitora mogu oslabjeti ili se može oštetiti završni sloj površine. Vodite računa o tome poštujući sljedeće:  Čistite površinu zaštitne ploče/površinu monitora s 50 do 70 v/v% koncentracije izopropilnog alkohola ili 76,9 to 81,4 v/v%
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 425
    Specifikacije Performanse slike LCD zaslon aktivna matrica TFT Efikasnost piksela 99,99% Kut gledanja (značajke zaslona) 89°/89°/89°/89° (tipično) (gore/ dolje/lijevo/desno, kontrast > 10:1) Korisna površina slike 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 mm (š/v, dijagonala) Razlučivost H 3 840 točaka, V 2 160
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 426
    Mjere opreza FS-24 ima razred zaštite od prodiranja od IPX3. Stoga, ne upravljajte u okruženjima izloženima tekućinama koje se prolijevaju (npr. kirurške operacijske sale). Radi sigurnosti, tijekom rukovanja u takvim okruženjima koristite se uređajem s razredom IPX6 ili višim. Medicinske
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 427
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 428
    Türkçe Cihazæ çalæĎtærmadan önce bu kælavuzu iyice okuyun ve ileride baĎvurmak için saklayæn. Kullanæm Talimatlaræ / Amaçlanan Kullanæm LCD Monitör cerrahi ve diáer tæbbi görüntülerin 4K2D renkli video görüntülerini saálamayæ amaçlar. Šlgili Yönetmelik Bilgileri, Avrupa Tæbbi Cihaz Yönetmeliái 2017/
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 429
    Bu sembol, bir sistemin çeĎitli parçalarænæ aynæ potansiyel deáerine getiren eĎ potansiyel terminalini gösterir. Depolama ve taĎæma sæcaklæáæ Bu sembol, depolama ve taĎæma ortamlaræ için kabul edilebilir sæcaklæk aralæáænæ gösterir. Depolama ve taĎæma nemi Bu sembol, depolama ve taĎæma ortamlaræ iç
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 430
    Tæbbi ortamlarda kullanæmæna iliĎkin önemli EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) ikazlaræ • LMD-XH550MD EMC konusunda özel önlemlere ihtiyaç duyar ve bu çalæĎtærma talimatlarænda verilmiĎ olan EMC bilgileri doárultusunda kurulumunun yapælmasæ ve kullanæma sunulmasæ gerekir. • LMD-XH550MD profesyonel bir
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 431
    Kælavuz ve üreticinin beyanæ – elektromanyetik baáæĎæklæk LMD-XH550MD aĎaáæda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanælmak üzere tasarlanmæĎtær. MüĎteri veya LMD-XH550MD kullanæcæsæ bu cihazæn bu tür bir ortamda kullanælacaáænæ taahhüt etmelidir. BaáæĎæklæk testi IEC 60601 test seviyesi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 432
    Kælavuz ve üreticinin beyanæ – elektromanyetik baáæĎæklæk LMD-XH550MD aĎaáæda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanælmak üzere tasarlanmæĎtær. MüĎteri veya LMD-XH550MD kullanæcæsæ bu cihazæn bu tür bir ortamda kullanælacaáænæ taahhüt etmelidir. BaáæĎæklæk testi IEC 60601 test seviyesi
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 433
    a Radyo, (cep/kablosuz) telefonlar ve kara mobil radyolaræ, amatör radyolar, AM ve FM radyo yayænlaræ ve TV yayænlaræ için baz istasyonlaræ gibi sabit vericilerin saha kuvvetleri teorik olarak kesin bir Ďekilde tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik alanæn deá
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 434
    Kælavuz ve üreticinin beyanæ – elektromanyetik baáæĎæklæk LMD-XH550MD, yayælan RF bozulmalarænæn kontrollü olduáu bir elektromanyetik ortamda kullanæma yöneliktir. TaĎænabilir RF iletiĎim ekipmanæ, LMD-XH550MD'in herhangi bir parçasændan en az 30 cm uzakta kullanælmalædær. Aksi takdirde, bu ekipman
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 435
    Dikkat Üniteyi veya yardæmcæ teçhizatlaræ bertaraf ederken ilgili bölge veya ülkenin yasalaræna ve ayræca ilgili hastanenin yasal çevre kirliliái düzenlemelerine uymanæz gerekmektedir. Güç baálantæsæ hakkænda uyaræ Yerel güç kaynaáænæz için uygun bir güç kablosu kullanæn. 1. Varsa her ülkenin gü
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 436
    Dikkat Cihazæ bir MR (Manyetik Rezonans) ortamænda kullanmayæn. Bir aræzaya, yangæna ve istenmeyen bir harekete neden olabilir. Dikkat Bu ünite, kablo kapaklaræ takælæ halde su geçirmezlik standardæna uyar. (Bkz. sayfa 15) Su geçirmezlik performansæ garanti edilmeyeceáinden kablo kapaklaræ takælæ de
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 437
    Önlem Güvenlik hakkında  Üniteyi yalnızca "Teknik Özellikler" kısmında belirtildiği gibi bir güç kaynağıyla çalıştırın.  Çalışma voltajını vb. gösteren ad plakası monitörün arka panelinde ve AC adaptöründe bulunur.  Herhangi bir katı nesne veya sıvı kabinin içine düşerse, üniteyi fişten çıkarın
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 438
     BİLGİ İŞLEM AĞI konfigürasyonundaki değişiklikler,  BİLGİ İŞLEM AĞINA ilave bileşenlerin bağlanması,  BİLGİ İŞLEM AĞINDAKİ bileşenlerin sökülmesi,  BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlı cihazların güncelleştirilmesi ve  BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlı cihazların yükseltilmesi. Elektrocerrahi bıçakları ve benzer
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 439
    Yanma durumunda LCD panel için, hareketsiz görüntüler ekranda aynı konumda sürekli görüntülenirse veya uzun süre tekrar tekrar görüntülenirse kalıcı yanma oluşabilir. Yanmaya neden olabilen görüntüler  16:9 en-boy oranı dışındaki maskelenen görüntüler  Renk çubukları veya uzun süre statik kalan
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 440
     Koruma plakası yüzeyine/monitör yüzeyine sert bir bezle gereksiz güç uygulamayın. Koruma plakası yüzeyi/monitör yüzeyi çizilebilir.  Koruma plakası yüzeyini/monitör yüzeyini bir kauçuk veya vinil reçineli ürünle uzun süre temas ettirmeyin. Yüzeyin cilası bozulabilir veya kaplama çıkabilir. Ü
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 441
    12G-SDI 1/2 çıkış konektörü BNC türü (2) Aktif geçiş CLONE OUT konektörü BNC türü (1) DC 5V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1) DC 12V ÇIKIŞ Yuvarlak tür pin (dişi) (1) Genel Güç AC GİRİŞİ: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 3,1 A - 1,1 A Güç tüketimi Maksimum: yaklaşık 290 W Çalışma koşulları Sıcaklık 0
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 442
    Üniteyi duvara montaj veya kol montajı parçasına takma Uyarı  Sıkma torku değerini aşağıdaki değere ayarladığınızdan emin olun. Tork değeri: 1,7±0,1 N·m  Sıkma torku değerinin bu değerde olduğundan emin olun. Tork değeri uygun değilse montaj parçası zarar görebilir veya vidalar gevşeyebilir ve en
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 443
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 444
    Srpski Pre nego što ureÕaj pustite u rad, temeljno proÑitajte ovo uputstvo i saÑuvajte ga za referencu u buduÏnosti. Indikacije za upotrebu/PredviÕena namena LCD monitor je namenjen za 4K 2D video prikaz u boji hirurških i drugih medicinskih slika. Regulatorne informacije relevantne prema Evropskom
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 445
    Ovaj simbol oznaÑava ekvipotencijalni terminal koji dovodi razliÑite delove sistema na isti potencijal. Temperatura pri Ñuvanju i transportu Ovaj simbol oznaÑava prihvatljivi opseg temperatura okruženja pri skladištenju i transportu. Vlažnost vazduha pri Ñuvanju i transportu Ovaj simbol oznaÑava
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 446
    Važne napomene o elektromagnetnoj kompatibilnosti za upotrebu u medicinskim okruženjima • Za LMD-XH550MD su potrebne posebne mere predostrožnosti u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti (EMC) i potrebno je da bude instaliran i pušten u rad u skladu sa informacijama o EMC datim u uputstvu za
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 447
    ElektriÑni brzi tranzijent/rafal ±2 kV za vodove za napajanje IEC 61000-4-4 Naponski udar IEC 61000-4-5 Propadi napona, kratki prekidi i kolebanja napona na dovodnim vodovima za napajanje IEC 61000-4-11 ±1 kV za ulazne/ izlazne vodove ±1 kV vod(ovi) u vod(ove) ±2 kV vod(ovi) u zemlju 0% UT (100%
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 448
    Smernice i deklaracija proizvoÕaÑa – elektromagnetna imunost LMD-XH550MD je namenjen za upotrebu u niže naznaÑenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik ureÕaja LMD-XH550MD treba da obezbedi da se on koristi u takvom okruženju. Test imunosti Nivo testa ureÕaja IEC 60601 Nivo usklaÕ
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 449
    a JaÑine polja od fiksnih predajnika, kao što su bazne stanice za radio (mobilne/bežiÑne) telefone i emitovanje zemaljskog mobilnog radija, amaterskog radija, AM i FM radija i emitovanje televizije ne mogu se teoretski precizno predvideti. Da bi se procenilo elektromagnetno okruženje usled prisustva
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 450
    Smernice i deklaracija proizvoÕaÑa – elektromagnetna imunost LMD-XH550MD je predviÕen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju u kojem su izraÑene RF smetnje kontrolisane. Prenosivu RF komunikacionu opremu ne treba upotrebljavati na rastojanju manjem od 30 cm od bilo kog dela LMD-XH550MD. U
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 451
    Oprez Prilikom odlaganja ureÕaja ili dodatnog pribora na otpad, neophodno je da se pridržavate zakona u odgovarajuÏem podruÑju ili zemlji i propisa u odgovarajuÏoj bolnici u vezi sa zagaÕenjem životne sredine. Upozorenje o prikljuÑivanju napajanja Za lokalno napajanje elektriÑnom energijom koristite
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 452
    Oprez Ne koristite ovaj ureÕaj u sredini sa magnetnom rezonancom (MR). U suprotnom, može da doÕe do kvara, požara i neželjenog kretanja. Oprez Ovaj ureÕaj sa priÑvršÏenim poklopcima kablova zadovoljava standard vodonepropustivosti. (Pogledajte stranu 15) Vodite raÑuna da ne koristite ureÕaj sa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 453
    Mere predostrožnosti O bezbednosti  Koristite uređaj isključivo sa izvorom napajanja koji je naznačen u odeljku „Specifikacije".  Natpisna pločica sa naznačenim radnim naponom, itd. se nalazi na zadnjem panelu monitora i AC adapteru.  Ako bilo kakav čvrst predmet ili tečnost upadne u kućište,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 454
     promene konfiguracije IT-MREŽE;  povezivanje dodatnih stavki na IT-MREŽU;  isključivanje stavki sa IT-MREŽE;  ažuriranje opreme povezane na IT-MREŽU; i  nadogradnju opreme povezane na IT-MREŽU. Upotreba uz elektrohirurške noževe i slične uređaje Ako se ovaj uređaj koristi zajedno sa
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 455
    osvetljenje i isključite napajanje uvek kada se uređaj ne koristi. O promeni boje određenih područja ekrana Kod LCD panela, može da dođe do trajne promene boje određenog područja ekrana ako se neprekidno prikazuju nepomične slike na istom mestu ekrana ili se često prikazuju tokom dužih vremenskih
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 456
    obrišite površinu zaštitne ploče (brišite upotrebom sile manje od 1 N).  Uporne mrlje možete ukloniti pomoću meke tkanine kao što je krpa za čišćenje malo navlažena blagim rastvorom deterdženta tako što ćete mrlju natopiti a zatim nastavite čišćenje pomoću gore navedenog hemijskog rastvora. Za
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 457
    Izlaz 3G-SDI izlazni priključak Tip BNC (1) Aktivan u zavisnosti od ulaza Izlazni priključak 12G-SDI 1/2 BNC tip (2) Aktivan u zavisnosti od ulaza Priključak CLONE OUT Tip BNC (1) DC 5V OUT Pin okruglog tipa (ženski) (1) DC 12V OUT Pin okruglog tipa (ženski) (1) Opšte Napajanje AC IN: 100 V - 240 V,
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 458
    Montaža uređaja na zidni nosač ili ruku za montažu Upozorenje  Vodite računa da obrtni momenat pritezanja podesite na sledeću vrednost. Vrednost obrtnog momenta: 1,7±0,1 N·m  Postarajte se da vrednost obrtnog momenta pritezanja bude ova vrednost. Ako vrednost obrtnog momenta nije odgovarajuća, mo
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 459
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 460
    2D 4K. UDI UA 2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 461
    1 IEC 60601-1, IEC 60950-1, IEC 62368-1 ƿ IEC 60065 IEC/ISO 2 IEC 60601-1 IEC 60601-1 Sony. 3 4 IEC 60601-1 IEC 60601-1 5 Sony IEC 60601-1-2) 3 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 462
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD. 30 LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD Sony Corporation LMD-XH550MD. LMD-XH550MD LMD-XH550MD CISPR 11 DžDzǵDZǢ 1 LMD-XH550MD CISPR 11 CISPR 32 njǭǢdz B njǭǢdz D LMD-XH550MD IEC 61000-3-2 IEC
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 463
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 ±8 IEC 61000- ±15 4-2 DzǰǩDzȁǦ ±8 ±15 30%. ±2 IEC 610004-4 ±1 ±2 ±1 IEC 610004-5 1 ǬDŽ 1 ǬDŽ DzǧǨǪǮ 2 ǬDŽ ±2 DzǧǨǪǮ 0% UT (100 UT) Ǧǭȁ 0,5/1 ǸǪǬǭǵ a
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 464
    IEC 61000-4-39 65 ǂ/Ǯ 65 ǂ/Ǯ LMD- 134,2 ǬDžǸ 134,2 ǬDžǸ XH550MD 2,1 ǬDžǸ 2,1 ǬDžǸ 7,5 ǂ/Ǯ 7,5 ǂ/Ǯ 13,56 ǎDžǸ 13,56 ǎDžǸ 50 ǬDžǸ 50 ǬDžǸ UT a 10/12 10 50 12 60 DžǸ. LMD-XH550MD LMD-XH550MD IEC 60601 LMDXH550MD d = 1,2
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 465
    3 DŽ/Ǯ ǒǙ DŽƿǦ 80 2,7 IEC 61000-4-3 3 DŽ/Ǯ IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 ƊP 80 ǎDžǸ–800 ǎDžǸ d = 2,3 ƊP ǤƿǦ 800 2,5 DžDžǸ IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 d = 2,0 ƊP ǤƿǦ 80 2,7 DžDžǸ džǧ P d a b 1 80 ǎDžǸ ƿ 800 2 a FM LMDXH550MD LMD-XH550MD LMD-XH550MD. b 150 80 3 DŽ/Ǯ. c 150
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 466
    LMD-XH550MD LMD-XH550MD LMDXH550MD LMD-XH550MD DŽǴ IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2: 2014 + A1: 2020 DŽƿǦ 150 80 ǎDžǸ d = 1,2 ƊP 80 ǎDžǸ– 800 ǎDžǸ d = 1,2 ƊP DŽƿǦ 800 150 80 ǎDžǸ Ǧǰ Ǧǰ 2,5 DžDžǸ 80 ǎDžǸ 2,7 DžDžǸ d = 2,3 ƊP d = 1,2 ƊP d = 2,0 ƊP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,12
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 467
    LMD-XH550MD 30 LMDXH550MD a a IEC 60601 380–390 ǎDžǸ TETRA 400 18 DžǸ 27 DŽ/Ǯ 27 DŽ/Ǯ 430–470 ǎDžǸ GMRS 460 FRS 460 5 1 ǬDžǸ 28 DŽ/Ǯ 28 DŽ/Ǯ 704–787 ǎDžǸ LTE 13, 17 217 DžǸ 9 DŽ/Ǯ 9 DŽ/Ǯ GSM 800/900 TETRA 800 800–960 ǎDžǸ iDEN 820
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 468
    ǕǤǢǥǢ! 1 2 ǕǤǢǥǢ! 10 10 5 30 Sony SERIAL REMOTE (RJ-45) SERIAL REMOTE (RJ-45) IEC 60601-1 AV IEC 60601-1. UA 10
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 469
    ǕǤǢǥǢ! ǕǤǢǥǢ! 17 ǕǤǢǥǢ! ǕǤǢǥǢ! Adobe Reader AdobebReader Adobe. 1 index.html 2 Sony. 11 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 470
    12 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 471
    PEMS 99,99 13 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 472
    16:9 MENU Sony. Sony. SONY 14 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 473
    50-70 76,9-81,4 1 Sony. 15 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 474
    TFT 99,99 89°/89°/89°/89 10:1) 1 209,6 × 680,4, 1 387,8 3 840 2 160 16:9 Входи Display Port Display Port (1) SST HDCP 1.3 HDMI HDMI (1 HDCP 2.3 DVI-D DVI-D (1 TMDS HDCP 1.4 3G-SDI 1) SD SMPTE ST 259 HD SMPTE ST 292-1 3G SMPTE ST 424 12G-SDI 1/2 2) HD
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 475
    Увага! FS-24 FS-24 IPX3 IPX6 клас I IP45 ) IP32 кисню: SONY SONY SONY  HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing Administrator, Inc  Adobe та Adobe Reader Adobe Systems
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 476
    1 до 3 M6 (4) 7-10 6 18 UA
  • Sony LMD-XH550MD | Safety - Page 477
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477

Printed in Japan
5-052-057-
01
(1)
LCD Monitor
液晶顯示器
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2023 Sony Corporation
LMD-XH550MD
2023-06