Sony MRWF3 Operating Instructions

Sony MRWF3 Manual

Sony MRWF3 manual content summary:

  • Sony MRWF3 | Operating Instructions - Page 1
    Sony. Contents that use copyright protection technology, such as music, can be recordable or playable using combination of a Memory Stick with MagicGate, this reader and a MagicGate compatible product. • The data recorded in SDXC Memory Card can be used only on host products or computer that support
  • Sony MRWF3 | Operating Instructions - Page 2
    manuale. Sony Service Pack 1 lub nowszym), Windows 7 Mac OS® X 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 • W przypadku korzystania z systemu Windows XP i SDXC Memory Card należy zastosować aktualizację (KB955704). http://support ) 2. Podłącz czytnik do portu USB zgodnego produktu. Jeśli do czytnika nie
  • Sony MRWF3 | Operating Instructions - Page 3
    rendszer (OS): Windows®XP (Service Pack 2 vagy újabb), Windows Vista® (Service Pack 1 vagy újabb), Windows 7 Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 • Windows XP rendszerben az SDXC Memory Card használatához alkalmazni kell a frissítést (KB955704). http://support.microsoft.com/?kbid=955704 • Ennek
  • Sony MRWF3 | Operating Instructions - Page 4
    Sony MagicGate Memory Stick MagicGate SDXC Memory Card SDXC SDXC USB. Windows® XP Service Pack 2 Windows Vista Service Pack 1 Windows 7 Mac OS® X 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 Windows XP SDXC Memory Card KB955704. http://support.microsoft.com/?kbid=955704 USB USB
  • Sony MRWF3 | Operating Instructions - Page 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

4-207-791-
12
(1)
Memory Card Reader
English
WARNING
Keep the unit away from children. If any part of the
unit is swallowed, promptly see a doctor.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Supported Media
• Memory Stick Duo
TM
• Memory Stick PRO Duo
TM
• Memory Stick PRO-HG Duo
TM
• Memory Stick Micro
TM
(M2
TM
)
*
• SD Memory Card
• SDHC
Memory Card
• SDXC
Memory Card
• microSD
Memory Card
*
• microSDHC
Memory Card
*
• MultiMediaCard
*
With adaptor only (not supplied). If you attempt to insert a
memory card without attaching to this reader, there is a possibility
that it cannot be pulled out.
Notes
• Operation is not guaranteed on all types of memory card.
• This reader supports MagicGate
TM
. “MagicGate
TM
” is the collective
name of content protection technologies developed by Sony.
Contents that use copyright protection technology, such as music,
can be recordable or playable using combination of a Memory
Stick with MagicGate, this reader and a MagicGate compatible
product.
• The data recorded in SDXC Memory Card can be used only on
host products or computer that support SDXC. Please do not
format the media even though the message appears suggesting the
formatting (initializing) when you connect it to the equipment not
compatible with SDXC.
Operating Requirements Environment
A product with a standard USB port.
For Computer users
This reader can be used with a computer with the following OS
installed.
OS compatibility:
Windows
®
XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista
®
(Service
Pack 1 or later), Windows 7
Mac OS
®
X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• When using Windows XP at SDXC Memory Card, the update
(KB955704) is required to apply.
• This OS must be factory-installed.
• Operation is not guaranteed for all computers.
• USB connection may not be restored if a computer operation is
resumed after standby, suspend/resume or sleep mode.
For users with products other than a computer
This reader can be used with products that can write or read movies/
photos from/to a memory card. For details, refer to the operating
instructions of the product.
• Operation is not guaranteed when using simultaneously with other
USB devices.
• Do not connect to a compatible product via a USB hub.
Using this Reader
To insert a Memory Stick Duo
TM
Push at the left side.
To insert a SD Memory Card/MultiMediaCard.
Connecting this reader
Example: When using with a computer
Using this Reader with a Computer
This reader can be used with the standard drivers that are
equipped with an OS.
For details, refer to the operating instructions of the computer
or the OS.
For Windows users
1. Insert a memory card. (see illustration
)
2. Connecting this reader to a computer. (see illustration
)
3. Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).
4. Check that a newly recognized [Removable Drive] icon
has appeared.
The removable disk icon can be replaced with the icon of
the memory card by installing a removable disk recognition
software on the computer. Software can be downloaded from the
support site (refer to the URL at the top of this manual).
The disk icon of this reader will not appear if there is no
memory card inserted in this reader.
If the disk icon of this reader does not appear on the desktop
even when the reader is connected to the computer, remove
the reader from the computer. Then, reconnect the reader by
following the steps above.
For Macintosh
®
users
1. Insert a memory card. (see illustration
)
2. Connecting this reader to a computer. (see illustration
)
3. Connection is complete when the disk icon of this
reader appears on the desktop.
The disk icon of this reader will not appear on the desktop if
there is no memory card inserted in this reader.
If the disk icon of this reader does not appear on the desktop
even when the reader is connected to the computer, remove
the reader from the computer. Then, reconnect the reader by
following the steps above.
If you are using a Macintosh computer, there is an operation
limit for transferring/playing files. Music or movie files with
copyright protection technology cannot be transferred or played.
Removing this Reader
For Windows users
1. Make sure the reader is not accessing the memory
card.
2. Double-click
[Safely Remove Hardware] on the task
tray, located at the lower right portion of the screen. In
the window that appears, select the name of the device
that is to be removed, then click [Stop]. When the “Stop
a Hardware Device” screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click [OK].
When the “Safe to Remove Hardware” message
appears, you may remove this reader. (The icon and
messages that appear may vary depending on the
version of the OS.)
For Macintosh users
1. Make sure the reader is not accessing the memory
card.
2. Move the disk icon of this reader to the trash icon.
3. Remove this reader.
Using the Reader with Products other
than a Computer
Connecting this reader to a compatible product
For the details, please refer to the operating instructions of
compatible products.
1. Insert a memory card. (see illustration
)
2. Connecting this reader to a USB port of compatible
products.
If a memory card is not inserted into this reader, the
compatible product may not be able to recognize the reader.
If the reader is not recognized by the product, remove the
reader from the product. Then, reconnect the reader by
following the steps above.
Removing this Reader
1. Make sure the reader is not accessing the memory
card.
2. Remove this reader.
Precautions on Use
Memory Stick Duo
Terminal
Memo area
Write-
Protected
switch
SD Memory Card
Write-
Protected
switch
• Transfer speed depends on the product used.
• Copyright law prohibits unauthorized use of recording for any
purpose other than personal product.
• Do not strike, bend, drop or wet this reader.
• Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.
• Do not use or store this reader in the following locations:
– where the range of recommended operating conditions is
exceeded.
– close to heat sources or in direct sunlight
– in dusty, dirty, or humid locations
– under precipitation such as rain
– leave it in a hot vehicle with the windows closed
• Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the
memory card slot of this reader.
• Insert the memory card into this reader as shown in illustration
(
). If the memory card is not inserted correctly, operation may
not be possible, or the memory card may damage.
• Do not use more than one reader at the same time.
• We recommend that you make a backup copy of important data.
• When you use a memory card with Write-Protected switch, by
enabling “LOCK” on Write-Protected switch, data cannot be
recorded, edited or erased. (illustration
)
• If you format a memory card containing data, the data will be
erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory
cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a
computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose
its compatibility with applicable products. For details, refer to the
operating instructions of the compatible product, or its customer
support.
• Recorded data may be damaged or lost in the following situations:
– Should any of the following occur while data reading/writing is
in progress:
• the reader is removed.
• the memory card is removed.
• the power of connected product is turned off.
– If you use this media in locations subject to static electricity or
electrical noise.
– If this reader is used other than as illustrated.
Sony Corporation is not responsible for any damage to or loss of
recorded data.
Specifications
Interface
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimensions (W
×
H
×
D)
Approx. 31.7 mm
×
11.2 mm
×
57 mm
(1 1/4 in
×
15/32 in
×
2 1/4 in)
Mass
Approx. 18 g (0.63 oz)
Operating environment
Temperature:
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Humidity:
30 % to 80 % (non-condensing)
Storage environment
Temperature:
–30 °C to +60 °C (–22 °F to +140 °F)
(non-condensing)
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• Memory Stick
TM
, Memory Stick Duo
TM
, Memory Stick PRO Duo
TM
,
Memory Stick PRO-HG Duo
TM
, Memory Stick Micro
TM
, M2
TM
,
MagicGate
TM
and
are trademarks of Sony Corporation.
• SD, SDHC, and SDXC logos are trademarks of SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
• Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in
the United State and/or other countries.
• Other system names and product names on this operating
instructions are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
TM
and ® are not mentioned in each case in this
manual.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
Gebruiksaanwijzing/
Instrukcja obsługi
/Návod k
použití/Használati útmutató/Návod na obsluhu/
Kullanma Talimatları
/
Инструкция по эксплуатации
/
±δηγίες Λειτ²υργίας
/Instrucţiuni de operare
/
使⽤説
明書
/
/
Before operating the unit, please read this document thoroughly,
and retain it for future reference.
©
2010 Sony Corporation
MRW-F3
For customers in the U.S.A. and Canada http://sony.storagesupport.com
For customers in Europe
For customers in Asia Pacific
For customers in Latin America
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Pour les clients en Europe
Pour les clients en Asie-Pacifique
Pour les clients en Amérique latine
Français
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion
d’une pièce de l’appareil, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier l’entretien à un technicien qualifié unique-
ment.
Supports pris en charge
• Memory Stick Duo
TM
• Memory Stick PRO Duo
TM
• Memory Stick PRO-HG Duo
TM
• Memory Stick Micro
TM
(M2
TM
)
*
• SD Memory Card
• SDHC
Memory Card
• SDXC
Memory Card
• microSD
Memory Card
*
• microSDHC
Memory Card
*
• MultiMediaCard
*
Avec adaptateur uniquement (non fourni). Si vous tentez d’insérer
une carte mémoire sans installer préalablement l’adaptateur sur ce
lecteur, vous risquez de ne pas pouvoir la retirer.
Remarques
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les types de
cartes mémoire.
• Ce lecteur prend en charge MagicGate
TM
. « MagicGate
TM
» est le
nom générique donné aux technologies de protection des contenus
développées par Sony. Il est possible d’enregistrer et de lire du
contenu utilisant la technologie de protection des droits d’auteur,
notamment de la musique, en combinant un Memory Stick avec
MagicGate, ce lecteur et un périphérique compatible MagicGate.
• Les données enregistrées sur la SDXC Memory Card ne peuvent
être utilisées que sur des ordinateurs ou des périphériques hôtes
prenant en charge SDXC. Ne formatez (initialisez) pas le support,
même si un message vous suggère de le faire lorsque vous le
raccordez à un appareil non compatible SDXC.
Environnement d’exploitation requis
Un périphérique doté d’un port USB standard.
Si vous utilisez un ordinateur
Ce lecteur peut être utilisé avec un ordinateur sur lequel l’un des
systèmes d’exploitation suivants est installé :
Systèmes d’exploitation compatibles :
Windows
®
XP (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows Vista
®
(Service Pack 1 ou ultérieur), Windows 7
Mac OS
®
X versions 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Si vous utilisez Windows XP avec une SDXC Memory Card, la
mise à jour (KB955704) doit être appliquée.
• Ce système d’exploitation doit être installé d’origine.
• Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs.
• Il se peut que la connexion USB ne soit pas rétablie lorsque
l’ordinateur quitte l’état de veille, suspension/reprise ou veille
prolongée pour revenir au mode de fonctionnement normal.
Si vous utilisez un périphérique autre qu’un ordinateur
Ce lecteur est compatible avec des périphériques prenant en charge
l’écriture et la lecture de films/photos sur une carte mémoire.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique.
• Le fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation simultanée
d’autres périphériques USB.
• Ne raccordez aucun périphérique compatible via un concentrateur
USB.
Utilisation de ce lecteur
Pour insérer un Memory Stick Duo
TM
Appuyez sur le côté gauche.
Pour insérer une SD Memory Card/
MultiMediaCard.
Raccordement de ce lecteur
Exemple : En cas d’utilisation d’un ordinateur
Utilisation de ce lecteur avec un
ordinateur
Ce lecteur peut être utilisé avec les pilotes standard fournis avec
le système d’exploitation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’ordinateur ou du système d’exploitation.
Pour les utilisateurs Windows
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration
)
2. Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir illustration
)
3. Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows
XP).
4. Vérifiez que l’icône d’un nouveau [Disque amovible]
s’affiche.
Si vous installez sur l’ordinateur un logiciel de reconnaissance
disque amovible, l’icône du disque amovible peut être
remplacée par celle de la carte mémoire. Vous pouvez
télécharger ce logiciel à partir du site de support (reportez-vous
à l’URL indiquée au début du présent manuel).
L’icône du disque de ce lecteur ne s’affiche pas si aucune carte
mémoire n’est insérée dans le lecteur.
Si l’icône du disque de ce lecteur n’apparaît pas sur le bureau
alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur, débranchez le
lecteur de ce dernier. Ensuite, rebranchez le lecteur en vous
conformant à la procédure ci-dessus.
Pour les utilisateurs Macintosh
®
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration
)
2. Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir illustration
)
3. La connexion est établie lorsque l’icône du disque de
ce lecteur s’affiche sur le bureau.
L’icône du disque de ce lecteur ne s’affiche pas sur le bureau si
aucune carte mémoire n’est insérée dans le lecteur.
Si l’icône du disque de ce lecteur n’apparaît pas sur le bureau
alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur, débranchez le
lecteur de ce dernier. Ensuite, rebranchez le lecteur en vous
conformant à la procédure ci-dessus.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, le transfert/lecture de
fichiers est limité. Il n’est pas possible de transférer ou de lire
des fichiers de musique ou de film intégrant des technologies de
protection des droits d’auteur.
Retrait de ce lecteur
Pour les utilisateurs Windows
1. Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la
carte mémoire.
2. Double-cliquez sur
[Supprimer le périphérique en
toute sécurité] dans la barre des tâches située dans la
partie inférieure droite de l’écran. Dans la fenêtre qui
s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à retirer,
puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque l’écran « Arrêt d’un
périphérique matériel » apparaît, vérifiez que les
informations correctes s’affichent, puis cliquez sur [OK].
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en
toute sécurité » s’affiche, vous pouvez retirer ce lecteur.
(L’icône et les messages qui s’affichent peuvent varier
selon la version du système d’exploitation.)
Pour les utilisateurs Macintosh
1. Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la
carte mémoire.
2. Déplacez l’icône du disque de ce lecteur vers l’icône de
la corbeille.
3. Retirez ce lecteur.
Utilisation du lecteur avec des
périphériques autres qu’un ordinateur
Raccordement de ce lecteur à un périphérique
compatible
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des
périphériques compatibles.
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration
)
2. Raccordement de ce lecteur au port USB d’un
périphérique compatible.
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans ce lecteur, il
se peut que le produit compatible ne détecte pas le lecteur.
Dans ce cas, retirez le lecteur du produit. Ensuite, rebranchez
le lecteur en vous conformant à la procédure ci-dessus.
Retrait de ce lecteur
1. Vérifiez que le lecteur n’accède pas actuellement à la
carte mémoire.
2. Retirez ce lecteur.
Précautions d’utilisation
Memory Stick Duo
Borne
Zone mémoire
Taquet de
protection
en écriture
Verrouillé
SD Memory Card
Taquet de
protection
en écriture
Verrouillé
• La vitesse de transfert dépend du périphérique utilisé.
• Conformément à la législation en matière de droits d’auteur, toute
utilisation non autorisée d’un enregistrement à des fins autres
qu’un usage personnel du périphérique est interdite.
• Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber
ou de le mouiller.
• N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même
le lecteur.
• N’utilisez ou ne rangez pas ce lecteur aux endroits suivants :
– endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont
dépassées.
– à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.
– endroits poussiéreux, sales ou humides.
– en cas de précipitations, notamment de pluie.
– dans une voiture surchauffée dont les vitres sont fermées.
• Veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps
étrangers ne s’accumulent pas sur l’emplacement pour carte
mémoire de ce lecteur.
• Insérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée
(
). Si la carte mémoire n’est pas correctement insérée, il peut
être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque
d’être endommagée.
• N’utilisez pas plusieurs lecteurs simultanément.
• Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos
données importantes.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire dotée avec loquet de
protection en écriture, réglez-le sur « LOCK » afin d’empêcher
tout enregistrement, modification ou effacement de données.
(illustration
)
• Si vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles
sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.
Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique
compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez
un ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de
ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
compatible ou à son support technique.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues
dans les cas suivants :
– Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/
écriture de données est en cours :
• retrait du lecteur.
• retrait de la carte mémoire.
• mise hors tension du périphérique raccordé.
– Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de
l’électricité statique ou à des parasites électriques.
– Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.
Sony Corporation n’assume aucune responsabilité si vos données
enregistrées sont endommagées ou perdues.
Spécifications
Interface
USB haut débit (USB 2.0)
Dimensions (L
×
H
×
P)
Environ 31,7 mm
×
11,2 mm
×
57 mm
(1 1/4 po.
×
15/32 po.
×
2 1/4 po.)
Poids
Environ 18 g (0,63 on.)
Environnement d’exploitation
Température :
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité :
30 % à 80 % (sans condensation)
Environnement d’entreposage
Température :
–30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)
(sans condensation)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Marques commerciales
• Memory Stick
TM
, Memory Stick Duo
TM
, Memory Stick PRO Duo
TM
,
Memory Stick PRO-HG Duo
TM
, Memory Stick Micro
TM
, M2
TM
,
MagicGate
TM
et
sont des marques de Sony Corporation.
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les autres noms de système et de produit cités dans ce mode
d’emploi sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les symboles
TM
et ® ne sont pas
systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Deutsch
ACHTUNG
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Sollten Geräteteile verschluckt
werden, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbe-
iten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Unterstützte Medien
• Memory Stick Duo
TM
• Memory Stick PRO Duo
TM
• Memory Stick PRO-HG Duo
TM
• Memory Stick Micro
TM
(M2
TM
)
*
• SD Memory Card
• SDHC
Memory Card
• SDXC
Memory Card
• microSD
Memory Card
*
• microSDHC
Memory Card
*
• MultiMediaCard
*
Nur mit Adapter (nicht mitgeliefert). Wenn die Karte ohne das
Lesegerät eingeschoben wird, kann sie eventuell nicht wieder
herausgezogen werden.
Hinweise
• Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.
• Dieses Lesegerät unterstützt MagicGate
TM
. „MagicGate
TM
“ ist
der Sammelname für die von Sony entwickelte Kopierschutz-
Technologie. Durch den Einsatz eines Memorysticks mit
MagicGate, diesem Lesegerät und einem mit MagicGate
kompatiblen Produkt können urheberrechtlich geschützte Inhalte
mit Kopierschutz wie Musik aufgezeichnet oder abgespielt
werden.
• Die auf der SDXC Memory Card aufgezeichneten Daten können
nur auf Hosts oder Computern verwendet werden, die SDXC
unterstützen. Das Medium darf auf keinen Fall formatiert werden.
Dies gilt auch dann, wenn es an ein Gerät angeschlossen wird,
das nicht mit SDXC kompatibel ist und die Aufforderung zur
Formatierung (Initialisierung) erscheint.
Voraussetzungen für die Geräteumgebung
Ein Produkt mit Standard-USB-Anschluss.
Für Computerbenutzer
Dieses Lesegerät kann auf Computern mit folgenden
Betriebssystemen installiert werden.
Betriebssystemkompatibilität:
Windows
®
XP (Service Pack 2 oder höher), Windows Vista
®
(Service Pack 1 oder höher), Windows 7
Mac OS
®
X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Bei Verwendung der SDXC Memory Card unter Windows XP
muss das Update (KB955704) installiert sein.
• Das Betriebssystem muss vorinstalliert sein.
• Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.
• Wenn der Computer nach einem Stand-by, einer Halte-
/Fortsetzungsfunktion oder einem Ruhezustand neu gestartet
wird, kann der USB-Anschluss eventuell nicht wieder hergestellt
werden.
Für Benutzer von Produkten ohne Computer
Dieses Lesegerät kann mit Produkten verwendet werden, die von
einer Speicherkarte die dort aufgezeichneten Filme/Fotos lesen
oder auf ihr neue Daten schreiben können. Einzelheiten sind in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts aufgeführt.
• Bei gleichzeitiger Verwendung eines anderen USB-Geräts kann
die Funktionalität nicht garantiert werden.
• Kompatible Produkte dürfen nicht über einen USB-Hub
angeschlossen werden.
Verwendung dieses Lesegeräts
Einschieben eines Memorysticks Duo
TM
An der linken Seite andrücken.
Einschieben einer SD Memory Card/
Multimediakarte.
Anschließen des Lesegeräts
Beispiel: Bei Verwendung mit einem Computer
Verwendung des Lesegeräts mit einem
Computer
Das Lesegerät kann mit den Standardtreibern eines
Betriebssystems betrieben werden.
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers
oder des Betriebssystems aufgeführt.
Für Windows-Benutzer
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung
)
2. Anschließen des Lesegeräts an einen Computer. (siehe
Abbildung
)
3. Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene
Dateien]).
4. Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol
[Wechseldatenträger] angezeigt wird.
Durch die Installation einer Software zur Erkennung
von Wechseldatenträgern kann das Symbol für den
Wechseldatenträger durch das Symbol der Speicherkarte ersetzt
werden. Die Software kann von der Support-Internetseite
heruntergeladen werden (siehe URL am Anfang dieser
Bedienungsanleitung).
Wenn in diesem Lesegerät keine Speicherkarte eingeschoben
wurde, erscheint auch kein Symbol für das Laufwerk des
Lesegeräts.
Sollte das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts nicht
erscheinen, obwohl das Gerät an den Computer angeschlossen
ist, muss das Lesegerät vom Computer getrennt werden.
Anschließend muss das Lesegerät nach der oben angegebenen
Vorgehensweise wieder angeschlossen werden.
Für Macintosh
®
-Benutzer
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung
)
2. Anschließen des Lesegeräts an einen Computer. (siehe
Abbildung
)
3. Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen
wurde, wird auf dem Desktop das Symbol für das
Laufwerk des Lesegeräts angezeigt.
Wenn in diesem Lesegerät keine Speicherkarte eingeschoben
wurde, erscheint auch kein Symbol für das Laufwerk des
Lesegeräts.
Sollte das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts nicht auf
dem Desktop angezeigt werden, obwohl das Gerät an den
Computer angeschlossen ist, muss das Lesegerät vom Computer
getrennt werden. Anschließend muss das Lesegerät nach der
oben angegebenen Vorgehensweise wieder angeschlossen
werden.
Bei der Verwendung eines Macintosh-Computers sind die
Funktionen für die Übertragung/das Abspielen von Dateien
begrenzt. Musik bzw. Filme mit einem Urheberschutz können
nicht übertragen oder abgespielt werden.
Entfernen des Lesegeräts
Für Windows-Benutzer
1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die
Speicherkarte zugreift.
2. Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf
dem Bildschirm auf
[Hardware sicher entfernen].
Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät
aus, das getrennt werden soll, und klicken Sie auf
[Beenden]. Wenn das Fenster „Eine
Hardwarekomponente beenden“ erscheint,
vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen
angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die
Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden“
erscheint, kann das Lesegerät entfernt werden. (Je
nach Version des Betriebssystems können das
angezeigte Symbol und die Nachricht variieren.)
Für Macintosh-Benutzer
1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die
Speicherkarte zugreift.
2. Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des
Lesegeräts in den Papierkorb.
3. Entfernen Sie das Lesegerät.
Verwendung des Lesegeräts mit
Produkten ohne Computer
Anschließen des Lesegeräts an ein kompatibles
Produkt
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des jeweiligen
kompatiblen Produkts aufgeführt.
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung
)
2. Anschließen des Lesegeräts an einen USB-Anschluss
eines kompatiblen Produkts.
Wenn sich in dem Lesegerät keine Speicherkarte befindet,
kann das kompatible Produkt eventuell das Lesegerät
nicht erkennen.
Wenn das Lesegerät nicht vom Produkt
erkannt wird, muss das Lesegerät vom Produkt getrennt
werden. Anschließend muss das Lesegerät nach der oben
angegebenen Vorgehensweise wieder angeschlossen werden.
Entfernen des Lesegeräts
1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die
Speicherkarte zugreift.
2. Entfernen Sie das Lesegerät.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Memory Stick Duo
Terminal
Speicherbereich
Schalter für
Schreibschutz
Sperre
SD Memory Card
Schalter für
Schreibschutz
Sperre
• Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt von dem verwendeten
Produkt ab.
• Das Urheberrechtsgesetz verbietet die unbefugte Aufzeichnung,
sofern sie nicht ausschließlich persönlichen Zwecken dient.
• Das Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden,
herunterfallen oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
• Das Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder
verändert werden.
• Das Lesegerät darf an folgenden Orten nicht verwendet oder
gelagert werden:
– wo der empfohlene Temperaturbereich der Betriebsumgebung
über- bzw. unterschritten wird
– in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht
– in staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebungen
– bei Niederschlag bzw. Regen
– in einem Kraftfahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in dem sich
die Hitze staut
• In den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub
oder fremde Gegenstände gelangen.
• Einschieben der Speicherkarte in dieses Lesegerät wie in
Abbildung (
) dargestellt. Wenn die Speicherkarte nicht richtig
eingeschoben wird, kann nicht auf sie zugegriffen werden oder die
Speicherkarte kann beschädigt werden.
• Es dürfen nicht mehrere Lesegeräte gleichzeitig verwendet
werden.
• Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
erstellen.
• Bei Verwendung einer Speicherkarte mit einem Schalter für
Schreibschutz können bei Aktivierung des Schalters „LOCK“
(bzw. „GESPERRT“) für den Schreibschutz keine Daten
aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden. (Abbildung
)
• Beim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten
befinden, werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine
wichtigen Daten zu löschen. Verwenden Sie für die Formatierung
von Speicherkarten ein kompatibles Produkt wie eine
Digitalkamera. Wenn die Speicherkarte an einem Computer
o. ä. formatiert wird, kann die Kompatibilität mit geeigneten
Produkten verloren gehen. Einzelheiten dazu finden Sie in den
Bedienungsanleitungen der kompatiblen Produkte bzw. beim
Kundensupport.
• In folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt
werden oder verloren gehen:
– Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/
Schreibens von Daten:
• Das Lesegerät wird getrennt.
• Die Speicherkarte wird entfernt.
• Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung
getrennt.
– Bei Verwendung dieses Mediums an Orten mit statischer
Elektrizität oder Elektrorauschen.
– Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.
Die Sony Corporation übernimmt keine Verantwortung für
beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Spezifikationen
Interface
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Maße (B
×
H
×
T)
Ca. 31,7 mm
×
11,2 mm
×
57 mm
Gewicht
Ca. 18 g
Betriebsumgebung
Temperatur:
5 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit:
30 % bis 80 % (nicht-kondensierend)
Lagerumgebung
Temperatur:
–30 °C bis +60 °C (nicht-kondensierend)
Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Handelsmarken
• Memory Stick
TM
, Memory Stick Duo
TM
, Memory Stick PRO
Duo
TM
, Memory Stick PRO-HG Duo
TM
, Memory Stick Micro
TM
,
M2
TM
, MagicGate
TM
und
sind Handelsmarken der Sony
Corporation.
• Die Logos von SD, SDHC und SDXC sind Handelsmarken von
SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und das Betriebssystem Mac sind Handelsmarken
von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern eingetragen sind.
• Andere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung
sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des
jeweiligen Eigentümers.
TM
und ® werden in dieser Anleitung
nicht in jedem Fall aufgeführt.
• Sämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der
jeweiligen Eigentümer.
Español
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de
inmediato.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite servicio técnico únicamente a personal
cualificado.
Soportes compatibles
• Memory Stick Duo
TM
• Memory Stick PRO Duo
TM
• Memory Stick PRO-HG Duo
TM
• Memory Stick Micro
TM
(M2
TM
)
*
• SD Memory Card
• SDHC
Memory Card
• SDXC
Memory Card
• microSD
Memory Card
*
• microSDHC
Memory Card
*
• MultiMediaCard
*
Únicamente con adaptador (no suministrado). Si trata de insertar
una tarjeta de memoria sin conectar el adaptador al lector, existe el
riesgo de que no pueda extraerla después.
Notas
• No se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de
memoria.
• Este lector es compatible con MagicGate
TM
. “MagicGate
TM
” es el
nombre que agrupa las tecnologías de protección de contenidos
desarrolladas por Sony. Los contenidos que utilizan tecnología de
protección de derechos de autor, como la música, pueden grabarse
y reproducirse combinando un Memory Stick con MagicGate, este
lector y un producto compatible con MagicGate.
• Los datos grabados en la SDXC Memory Card solamente pueden
utilizarse en productos o en ordenadores compatibles con SDXC.
No formatee los soportes aunque aparezca un mensaje que le
invita a formatear (inicializar) el contenido al conectarlo a un
equipo no compatible con SDXC.
Entorno y requisitos de funcionamiento
Un producto con un puerto USB convencional.
Usuarios de ordenadores
Este lector puede utilizarse con ordenadores con el siguiente sistema
operativo instalado.
Compatibilidad de SO:
Windows
®
XP (Service Pack 2 o posterior), Windows Vista
®
(Service Pack 1 o posterior), Windows 7
Mac OS
®
X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Si utiliza Windows XP con una SDXC Memory Card, tendrá que
aplicar la actualización (KB955704).
• Este SO debe venir instalado de fábrica.
• No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.
• Es posible que no se restablezca la conexión USB cuando un
ordenador sale del modo en espera o suspensión.
Usuarios con dispositivos que no sean ordenadores
Este lector puede utilizarse con productos capaces de leer o escribir
en películas o fotografías desde una tarjeta de memoria o a una
tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de uso del producto.
• No se garantiza el funcionamiento si se utiliza al mismo tiempo
que otros dispositivos USB.
• No lo conecte a un producto compatible a través de un
concentrador USB.
Uso de este lector
Para insertar un Memory Stick Duo
TM
Presione la parte izquierda.
Para insertar una SD Memory Card/
MultiMediaCard
Conexión del lector
Ejemplo: si se utiliza un ordenador
Utilización del lector con un ordenador
Este lector puede utilizarse con los controladores habituales
incorporados en el SO.
Para obtener más información, consulte las instrucciones del
ordenador o el SO.
Usuarios de Windows
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración
)
2. Conexión del lector a un ordenador. (vea la ilustración
)
3. Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).
4. Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]
reconocida.
Es posible que en lugar del icono del disco extraíble aparezca
el icono de la tarjeta de memoria, si instala un software de
reconocimiento de disco extraíble en el ordenador. Puede
descargar el software en el sitio web de asistencia (encontrará la
URL al principio de este manual).
El icono del disco de este lector no aparecerá si no hay ninguna
tarjeta de memoria insertada en el lector.
Si el icono del disco de este lector no aparece en el escritorio
aunque el lector esté conectado al ordenador, extraiga el lector
del ordenador. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.
Usuarios de Macintosh
®
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración
)
2. Conexión del lector a un ordenador. (vea la ilustración
)
3. La conexión está lista cuando aparece el icono del
disco de este lector en el escritorio.
El icono del disco de este lector no aparecerá en el escritorio si
no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en el lector.
Si el icono del disco de este lector no aparece en el escritorio
aunque el lector esté conectado al ordenador, extraiga el lector
del ordenador. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.
Si utiliza un ordenador Macintosh, existe un límite de
operaciones para transferir o reproducir archivos. Asimismo, no
es posible transferir ni reproducir archivos de música o vídeo
con protección de derechos de autor.
Extracción del lector
Usuarios de Windows
1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de
memoria.
2. Haga doble clic en
[Extracción segura del hardware]
en la bandeja de tareas, situada en la parte inferior
derecha de la pantalla. En la ventana que aparecerá,
seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y
haga clic en [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
“Detener un dispositivo de hardware”, asegúrese de que
aparece la información correcta y haga clic en [Aceptar].
Cuando aparezca el mensaje “El dispositivo puede
retirarse con seguridad”, puede retirar el lector. (El icono
y los mensajes mostrados pueden variar en función de
la versión del SO.)
Usuarios de Macintosh
1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de
memoria.
2. Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.
3. Extraiga el lector.
Utilización del lector con productos que
no sean un ordenador
Conexión del lector a un producto compatible
Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso
de los productos compatibles.
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración
)
2. Conexión del lector a un puerto USB de un producto
compatible.
Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida en el lector,
es posible que el producto compatible no pueda reconocer
el lector. Si el producto no reconoce el lector, extraiga el
lector del producto. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.
Extracción del lector
1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de
memoria.
2. Extraiga el lector.
Precauciones de uso
Memory Stick Duo
Terminal
Área de memoria
Pestillo de
protección
de escritura
Bloqueo
SD Memory Card
Pestillo de
protección
de escritura
Bloqueo
• La velocidad de transferencia depende del producto utilizado.
• La legislación de protección de derechos de autor prohíbe el uso
no autorizado de las grabaciones salvo para productos personales.
• No golpee, doble, tire ni moje este lector.
• No intente desmontar, reparar ni modificar el lector.
• No utilice ni guarde el lector en los siguientes lugares:
– Lugares en los que se supere el intervalo de condiciones de
funcionamiento recomendadas;
– Lugares cercanos a fuentes de calor o expuestos a la luz solar
directa;
– Lugares expuestos al polvo, la suciedad o la humedad;
– Lugares expuestos a la lluvia u otras precipitaciones;
– En un vehículo bajo el sol con las ventanillas cerradas.
• Procure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en
la ranura para tarjetas de memoria del lector.
• Inserte la tarjeta de memoria en el lector tal y como muestra
la ilustración (
). Si no introduce la tarjeta de memoria
correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se
estropee.
• No utilice más de un lector a la vez.
• Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos
importantes.
• Si utiliza una tarjeta de memoria con pestillo de protección de
escritura, sitúe el pestillo en la posición “LOCK” para evitar que
se graben, editen o borren datos. (ilustración
)
• Si formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los
datos se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear
tarjetas de memoria, utilice un producto compatible, como
una cámara digital. Si utiliza un ordenador para formatear una
tarjeta de memoria, es posible que deje de ser compatible con
otros productos. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de uso del producto compatible o su servicio de
atención al cliente.
• Es posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:
– Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura
o escritura de datos:
• Se extrae el lector.
• Se extrae la tarjeta de memoria.
• Se apaga el producto conectado.
– Si utiliza este soporte en lugares expuestos a electricidad estática
o ruido eléctrico.
– Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones
descritas.
Sony Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos
grabados ni de su posible pérdida.
Especificaciones
Interfaz
USB de alta velocidad (USB 2.0)
Dimensiones (An
×
Al
×
Pr)
Aprox. 31,7 mm
×
11,2 mm
×
57 mm
Peso
Aprox. 18 g
Entorno de funcionamiento
Temperatura:
5 °C a 40 °C
Humedad:
30% a 80% (sin condensación)
Entorno de almacenamiento
Temperatura:
–30 °C a +60 °C (sin condensación)
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
Marcas comerciales
• Memory Stick
TM
, Memory Stick Duo
TM
, Memory Stick PRO Duo
TM
,
Memory Stick PRO-HG Duo
TM
, Memory Stick Micro
TM
, M2
TM
,
MagicGate
TM
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
• SD, SDHC y los logotipos de SDXC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en Estados Unidos y otros países.
• El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones
de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Los símbolos
TM
y ® no se
mencionan en todos los casos en este manual.
• El resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.