Sony SRS-HG1 Charge Before Using

Sony SRS-HG1 Manual

Sony SRS-HG1 manual content summary:

  • Sony SRS-HG1 | Charge Before Using - Page 1
    (SRS-HG1)   4-589-728-02(1) USB AC • 1 USB AC CHARGE USB AC  Charge Before Using • When using this unit for the first time, be sure to charge it by connecting it to the USB AC adaptor. If you do not, the unit cannot be turned on. • If the unit cannot be turned on by pressing
  • Sony SRS-HG1 | Charge Before Using - Page 2
    STEREO PAIR SET UP STEREO PAIR SET UP STEREO PAIR按钮  SET UP STEREO PAIR 버튼  SET UP STEREO PAIR SET UP STEREO PAIR unidade Painel traseiro  Indicadores  (direita) /  (esquerda)  Botão STEREO PAIR  Botão SET UP Para maiores detalhes sobre as atualizações, tais como as
  • 1
  • 2

4-589-728-
02
(1)
(SRS-HG1)
充電してからお使いください
• はじめに充電しないと本機の電源は入りません。
内蔵充電池の残量がない場合、付属のUSBACアダプターを接続
してもすぐには電源が入りません。
• 1時間以上充電してから使用してください。
• 電源が入っているときには、USB ACアダプターを接続しても
CHARGE(充電)ランプは点灯しません(充電はされます)。
* 国や地域によって、USBACアダプターの形状が異なり、接続方法も異な
ります。詳しくは、ヘルプガイドをご覧ください。
ソフトウェアをアップデートすると使えるボタンとランプ
本機後面

(右)/
(左)ランプ
STEREO PAIRボタン
SET UPボタン
アップデートの時期など詳しくは、別紙「ソフトウェアアップデー
トのご案内」をご覧ください。
Charge Before Using
• When using this unit for the first time, be sure to charge it
by connecting it to the USB AC adaptor. If you do not, the
unit cannot be turned on.
• If the unit cannot be turned on by pressing the
(power)
button, the internal battery power may be too low. In this
case, the unit cannot be turned on, even when connected
with the USB AC adaptor. Charge the unit for 1 hours or more
before use.
* Depending on your country or area, the USB AC adaptor and
connection may differ from the illustration above. For details, refer to
Help Guide.
Usable buttons after updating the software on this unit
Rear Panel

(right) /
(left) indicators
STEREO PAIR button
SET UP button
For details about the updates, such as the release dates, refer
to the additional sheet,“Software Update Information.”
Charger avant l’utilisation
• Lorsque vous utilisez cette unité pour la première fois,
assurez-vous de la charger en la connectant à l’Adaptateur
CA USB. Dans le cas contraire, l’unité ne peut pas être mise
sous tension.
• Si l’unité ne peut pas être mise sous tension en appuyant
sur le bouton
(alimentation), il est possible que le niveau
de la batterie interne soit trop faible. Dans ce cas, l’unité ne
peut pas être mise sous tension, même lorsqu’elle est
connectée à l’Adaptateur CA USB. Chargez l’unité pendant
au moins 1 heure avant utilisation.
* En fonction de votre pays ou de votre région,l’Adaptateur CA USB et
la connexion peuvent être différents de l’illustration ci-dessus. Pour
en savoir plus, consultez le Manuel d’aide.
Boutons utilisables après la mise à jour logicielle sur
cette unité
Panneau arrière
Indicateurs
(droite) /
(gauche)
Bouton STEREO PAIR
Bouton SET UP
Pour en savoir plus sur les mises à jour, par exemple pour
connaître les dates des version, consultez le document
complémentaire « Mise à jour du logiciel ».
Carga previa al uso
• Al usar por primera vez esta unidad, asegúrese de cargarla
utilizando el adaptador USB de CA. Si no lo hace, la unidad
no se puede encender.
• Si la unidad no se enciende al presionar el botón
 (energía), es posible que el nivel de la batería interna sea
demasiado bajo. En este caso, la unidad no se puede
encender, incluso si se encuentra conectada con el
adaptador USB de CA. Cargue la unidad durante 1 hora o
más antes de utilizarla.
* Según su área o país, el adaptador USB de CA y la conexión pueden
diferir de la ilustración que se encuentra arriba. Para obtener más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
Botones utilizables luego de actualizar el software en
esta unidad
Panel trasero
Indicadores
(derecha) /
(izquierda)
Botón STEREO PAIR
Botón SET UP
Para obtener más detalles sobre las actualizaciones, como las
fechas de lanzamiento, consulte la hoja adicional “Información
sobre actualización de software”.
Зарядка перед использованием
• При первом использовании данного устройства
необходимо зарядить его, подключив к USB-адаптеру
переменного тока. В противном случае устройство будет
невозможно включить.
• Если устройство невозможно включить нажатием
кнопки
 (питание), то внутренний аккумулятор имеет
слишком низкий заряд. В этом случае устройство
невозможно включить даже при подключении к USB-
адаптеру переменного тока. Перед использованием
зарядите устройство в течение 1 часа или более.
* В зависимости от страны или области USB-адаптер переменного
тока и подключение могут отличаться от приведенных на
изображении выше. Для получения дополнительной
информации см. Справочное руководство.
Доступные для использования кнопки после
обновления программного обеспечения устройства
Задняя панель
Индикаторы
(справа) /
(слева)
Кнопка STEREO PAIR
Кнопка SET UP
Для получения дополнительной информации об
обновлениях, например дате выхода обновления, см.
дополнительную страницу “Информация об обновлении
программного обеспечения”.
Заряджання перед використанням
• Використовуючи цей апарат у перший раз, обов’язково
зарядіть його, підключивши до адаптера змінного
струму USB. Якщо це не буде зроблено, апарат не можна
буде включити.
• Якщо апарат неможливо увімкнути, натиснувши кнопку
(живлення), заряд внутрішнього акумулятора може
бути занадто низьким. У такому випадку апарат буде
неможливо увімкнути, навіть якщо до нього буде
підключено адаптер змінного струму USB. Перед
використанням зарядіть апарат протягом 1 години або
більше.
* Залежно від країни або регіону адаптер змінного струму USB та
спосіб підключення можуть відрізнятися від зображених вище.
Докладніше див. у документі «Довідка».
Кнопки, які можна використовувати після оновлення
програмного забезпечення на цьому апараті
Задня панель
Індикатори
(правий) /
(лівий)
Кнопка STEREO PAIR
Кнопка SET UP
Докладніше про оновлення, наприклад про дати випуску,
див. на додатковому аркуші «Інформація щодо оновлення
програмного забезпечення».