Sony WI-SP510 Reference Guide

Sony WI-SP510 Manual

Sony WI-SP510 manual content summary:

  • Sony WI-SP510 | Reference Guide - Page 1
    013-955-11(1) Wireless Stereo Headset Casque stéréo sans fil Reference Guide Manuel de référence Guía de referencia https://rd1.sony.net/help/mdr/wisp510/h_zz/ WI-SP510 ©2020 Sony Corporation Printed in Vietnam Imprimé en Vietnam https://www.sony.net/ English Wireless Stereo Headset Do not
  • Sony WI-SP510 | Reference Guide - Page 2
    suivez les instructions de l'é sony.net/help/mdr/sl/20/ Clause de nonresponsabilité relative aux services offerts par des tiers Les services MANUAL Sony más cercano. Sobre las comunicaciones BLUETOOTH® • La tecnología inalámbrica Bluetooth el dispositivo Bluetooth. --Hay un dispositivo Wi-Fi o un
  • 1
  • 2

WI-SP510
Wireless Stereo Headset
Casque stéréo sans fil
5-013-955-
11
(1)
©2020 Sony Corporation
Printed in Vietnam
Imprimé en Vietnam
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
English
Wireless Stereo Headset
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not subject the batteries to extreme low
temperature conditions that may result in
overheating and thermal runaway.
Do not dismantle, open or shred secondary cells
or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of water and seek medical
advice.
Secondary cells and batteries need to be charged
before use. Always refer to the manufacturer’s
instructions or equipment manual for proper
charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum
performance.
Dispose of properly.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by
returning your used rechargeable batteries to the
collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, visit http://www.sony.
com/electronics/eco/environmental-
management
Caution: Do not handle damaged or leaking
rechargeable batteries.
This equipment complies with FCC/ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules as this
equipment has very low levels of RF energy.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
If you have any questions about this
product:
Visit:
support
Contact:
Sony Customer Information Service
Center at 1-800-222-7669
Write:
Sony Customer Information Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL
33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : WI-SP510
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
For the customer in Canada
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the
surrounding sound can be heard.
If water or foreign objects enter the unit, it may
result in fire or electric shock. If water or a foreign
object enters the unit, stop use immediately and
consult your nearest Sony dealer. In particular, be
careful in the following cases.
– When using the unit around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a sink
or container filled with water.
– When using the unit in the rain or snow, or in
humid locations
For details on the effect of contact to the human
body from the mobile phone or other wireless
devices connected to the unit, refer to the
instruction manual of the wireless device.
Install the earbuds firmly. Otherwise, they may
detach and be left in your ears, resulting in injury
or illness.
Never insert the USB plug when the main unit or
charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the main unit or charging cable is wet, a
short circuit may occur due to the liquid (tap
water, seawater, soft drink, etc.) attached to the
main unit or charging cable or due to foreign
matter, and cause abnormal heat generation or
malfunction.
This product (including accessories) has
magnet(s) which may interfere with pacemakers,
programmable shunt valves for hydrocephalus
treatment, or other medical devices. Do not place
this product close to persons who use such
medical devices. Consult your doctor before
using this product if you use any such medical
device.
There is a danger that small parts may be
swallowed. After use, store in a location out of
the reach of small children.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may
cause mild tingling in your ears. To reduce the
effect, wear clothes made from natural materials,
which suppress the generation of static
electricity.
IMPORTANT: THE VOICE GUIDANCE FOR THIS
UNIT IS ONLY AVAILABLE IN ENGLISH.
The voice guidance can be heard from the unit
when:
• When powering on: “Power on”
• When powering off: “Power off”
• When the remaining battery level is low and
recharge is recommended: “Low battery, please
recharge headset”
• When automatically turning off due to low
battery: “Please recharge headset. Power off”
• When checking the remaining battery level:
“Battery fully charged” / “Battery about 70 %” /
“Battery about 50 %”
• When entering pairing mode: “Bluetooth
pairing”
• When establishing a Bluetooth connection:
“Bluetooth connected”
• When disconnecting a Bluetooth connection:
“Bluetooth disconnected”
Precautions
On water resistant performance of the
unit
• The water resistant specifications of this
unit are equivalent to IPX5 in IEC 60529
“Degrees of protection against ingress of
water (IP Code)”, which specifies the degree
of protection provided against the entry of
water.
Unless the unit is used correctly, water may
get into the unit and cause fire,
electrocution, or malfunctions.
Note the following cautions carefully and
use the unit correctly.
IPX5: The unit will maintain its operability
even when exposed to direct jet streams of
water from any direction (except for the
sound conduits (sound output tubes) of the
headset).
(Make sure that the USB Type-C port cover is
closed securely when you use the unit.)
• The sound conduits (sound output tubes) of
the headset are not completely watertight.
Liquids that the water resistant
performance specifications apply to
Applicable
: Fresh water, tap water,
perspiration
Not applicable:
Liquids other than those
above (examples: soapy water, detergent
water, water with bath agents, shampoo,
hot spring water, pool water, seawater,
etc.)
The water resistant performance of the
unit is based on measurements
performed by Sony under the
conditions described above. Note that
malfunctions resulting from water
immersion caused by customer misuse
are not covered by the warranty.
To maintain water resistant
performance
Carefully note the precautions below to
ensure proper use of the unit.
• The USB Type-C port cover is important for
maintaining water resistant performance.
Make sure the USB Type-C port cover is
closed securely when using the unit. If there
is any foreign material on the cover or it is
not completely closed, the water resistant
performance cannot be maintained. Water
may get inside and cause the unit to
malfunction.
• Do not splash water forcibly into the sound
output holes.
• Do not drop the unit into water, and do not
use underwater.
• Do not allow the unit to remain wet in a cold
environment, as the water may freeze. To
prevent malfunction, make sure to wipe off
any water after use.
• Use a soft dry cloth to wipe off any water
that gets on the unit. If water remains in the
sound output holes, the sound may become
muffled or completely inaudible. If this
happens, remove the earbuds, position the
sound output holes facing downward, and
shake several times to get the water out.
• If the unit is cracked or deformed, refrain
from using the unit near water or contact
your nearest Sony dealer.
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates within
a range of about 10 m (30 feet). The maximum
communication distance may vary depending
on the presence of obstacles (people, metal
objects, walls, etc.) or the electromagnetic
environment.
• Bluetooth communications may not be
possible, or noise or audio dropout may occur
under the following conditions:
– When there is a person between the unit and
the Bluetooth device. This situation may be
improved by positioning the Bluetooth device
so that it faces the antenna of the unit.
– When there is an obstacle, such as a metal
object or a wall, between the unit and the
Bluetooth device.
– When a Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal reflection from walls,
floors, and ceilings, which results in audio
dropout occurring more frequently than use
indoors.
– The antenna is built into the unit as indicated
by the dotted line in the illustration below.
The sensitivity of the Bluetooth
communications can be improved by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the antenna
of this unit.
• Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices
use the same frequency (2.4 GHz). When using
the unit near a Wi-Fi device, electromagnetic
interference may occur, resulting in noise,
audio dropout, or the inability to connect. If this
happens, try performing the following
remedies:
– Establish a connection between the unit and
the Bluetooth device when they are at least
10 m (30 feet) away from the Wi-Fi device.
– Turn off the Wi-Fi device when using the unit
within 10 m (30 feet) of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetooth device as
near as possible to each other.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluetooth
devices in the following locations, as it may
cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is present,
near automatic doors, or near fire alarms.
• The audio playback on this unit may be
delayed from that on the transmitting device,
due to the characteristics of Bluetooth wireless
technology. As a result, the sound may not be
in sync with the image when viewing movies or
playing games.
• This product emits radio waves when used in
wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane,
follow flight crew directions regarding
permissible use of products in wireless mode.
• The unit supports security functions that
comply with the Bluetooth standard as a
means of ensuring security during
communication using Bluetooth wireless
technology. However, depending on the
configured settings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• Sony shall assume no responsibility for any
damages or loss resulting from information
leaks that occur when using Bluetooth
communications.
• Connection with all Bluetooth devices cannot
be guaranteed.
– Bluetooth devices connected with the unit
must comply with the Bluetooth standard
prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and must
be certified as compliant.
– Even when a connected device complies with
the Bluetooth standard, there may be cases
where the characteristics or specifications of
the Bluetooth device make it unable to
connect, or result in different control
methods, display, or operation.
– When using the unit to perform hands-free
talking on the phone, noise may occur
depending on the connected device or the
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it
may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by changing
the wireless playback quality settings or fixing
the wireless playback mode to SBC on the
transmitting device. For details, refer to the
operating instructions supplied with the
transmitting device.
• When listening to music from a smartphone,
the situation may be improved by closing
unnecessary apps or restarting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones
and computers
• This unit supports normal incoming calls only.
Calling apps for smartphones and computers
are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. A
computer with a USB port or a USB AC adaptor
is required for charging.
• Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
• When charging, the unit cannot be turned on
and the Bluetooth function cannot be used.
• If the unit is not used for a long time, the
rechargeable battery may become depleted
quickly. The battery will be able to hold a
proper charge after it is discharged and
recharged several times. When storing the unit
for a long time, charge the battery once every
six months to prevent over-discharge.
• If the rechargeable battery becomes depleted
extremely quickly, it should be replaced with a
new one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
• Make sure to close the USB Type-C port cover
securely after charging. Perspiration or water
may cause damage.
If the unit does not operate properly
• Follow the procedure below to reset the unit.
Press the
and − buttons simultaneously
while the unit is charging. The unit is reset.
When the unit is reset, the pairing information
in the unit is not deleted.
• If the problem persists even after the unit is
reset, perform the procedure below to initialize
the unit.
Disconnect the USB Type-C cable and turn off
the unit. Press and hold the
and − buttons
simultaneously for at least 7 seconds. The
indicator (blue) flashes 4 times, the unit is
initialized, and the unit is reset to the factory
settings. When the unit is initialized, all pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect
to your iPhone or computer. If this happens,
delete the pairing information of the unit from
the iPhone or computer, and then pair them
again.
Notes on wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the earbuds achieve a tight seal in the
ears, forcibly pressing them in or quickly pulling
them out can result in eardrum damage.
When wearing the earbuds, the speaker
diaphragm may produce a click sound. This is
not a malfunction.
Other notes
• Do not subject the unit to excessive shock.
• The Bluetooth function may not work with a
mobile phone, depending on the signal
conditions and the surrounding environment.
• If you experience discomfort while using the
unit, stop using it immediately.
• The earbuds may be damaged or deteriorate
with long-term use and storage.
• If the earbuds become dirty, remove them from
the unit and gently wash them by hand using a
neutral detergent. After cleaning, thoroughly
wipe off any moisture.
Cleaning the unit
• When the outside of the unit is dirty, clean it by
wiping with a soft dry cloth. If the unit is
particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral detergent, and wring it well
before wiping. Do not use solvents such as
thinner, benzene, or alcohol, as they may
damage the surface.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Replacement parts: Long hybrid silicone
rubber earbuds, Arc supporters
Please consult your nearest authorized Sony
retailer or www.sony.com for information
about replacement parts.
Location of the serial number label
Specifications
Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable
battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
0.5 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 15 hours
Communication time: Max. 15 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 3 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 10 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may be
different depending on the conditions of
use.
Charging temperature:
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Mass:
Approx. 30 g (1.06 oz)
Included items:
Wireless Stereo Headset (1)
USB Type-C® cable (USB-A to USB-C®)
(approx. 20 cm (7.88 in.)) (1)
Long hybrid silicone rubber earbuds
(SS (1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines)
(attached to the unit at the factory) (2),
L (4 lines) (2))
Arc supporters (S (2), M (attached to the
unit at the factory) (2), L (2))
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 5.0
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Supported Codec
3)
:
SBC / AAC
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
Design and specifications are subject to change
without notice.
System requirements for
battery charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of supplying an output current of 0.5 A
(500 mA) or more
Trademarks
• iPhone and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Android is a trademark of Google LLC.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
• USB Type-C® and USB-C® are registered
trademarks of USB Implementers Forum.
• Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
software.
Please access the following URL and read the
contents of the license.
Disclaimer regarding
services offered by third
parties
Services offered by third parties may be
changed, suspended, or terminated without prior
notice. Sony does not bear any responsibility in
these sorts of situations.
Français
Casque stéréo sans fil
Ne pas installer l’appareil dans un espace clos,
tel qu’une bibliothèque ou une armoire
encastrée.
Ne pas exposer les piles (bloc-pile ou batteries
installées) à une chaleur excessive comme celle
produite par les rayons du soleil, les flammes,
etc. pendant une période prolongée.
Ne pas soumettre les batteries à des conditions
de température basse extrême qui pourraient
entraîner une surchauffe et un emballement
thermique.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles
ou batteries secondaires.
Ne pas exposer les piles ou batteries à la chaleur
ou au feu. Éviter tout rangement à la lumière
directe du soleil.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone concernée
avec de grandes quantités d’eau et consulter un
médecin.
Les piles et batteries secondaires doivent être
chargées avant toute utilisation. Toujours se
reporter aux instructions du fabricant ou au
manuel de l’équipement pour prendre
connaissance des instructions de chargement
adéquates.
Après de longues périodes de rangement, il peut
être nécessaire de charger et décharger les piles
ou batteries à plusieurs reprises pour obtenir une
performance optimale.
Mettre au rebut de manière appropriée.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas
d’energie RF.
Pour la clientèle au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement
Un volume élevé peut affecter votre ouïe.
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous
marchez, conduisez ou faites du vélo. Vous
risqueriez de provoquer des accidents de la
circulation.
Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à moins
que vous puissiez entendre les sons
environnants.
Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent
dans l’appareil, cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Si de l’eau ou un corps
étranger pénètre dans l’appareil, cessez
immédiatement de l’utiliser et consultez votre
détaillant Sony le plus proche. N’oubliez pas de
suivre, notamment, les précautions ci-dessous.
– Utilisation près d’un évier, etc.
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige ou dans des
endroits humides
Pour plus de renseignements sur l’effet de
contact sur le corps humain que peut avoir un
téléphone mobile ou autre périphérique sans fil
connecté à l’appareil, consultez le manuel
d’instructions du périphérique sans fil.
Installez fermement les oreillettes. Sinon, elles
peuvent se détacher et rester dans vos oreilles,
entraînant des blessures ou des maladies.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
principal ou le câble de chargement est mouillé.
Si la fiche USB est insérée pendant que l’appareil
principal ou le câble de chargement est mouillé,
un court-circuit pourrait être causé par le liquide
(eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse,
etc.) présent sur l’appareil principal ou le câble
de chargement ou par un corps étranger,
entraînant un dégagement de chaleur anormal
ou un problème de fonctionnement.
Ce produit (y compris les accessoires) est doté
d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer
avec le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation
programmables pour traitement d’hydrocéphalie
ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce
produit près des personnes qui utilisent de tels
appareils médicaux. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels
appareils médicaux.
Il y a un risque que les petites pièces puissent
être avalées. Après l’utilisation, rangez-le dans
un endroit hors de portée des enfants.
Remarque sur l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans votre corps
peut causer une légère sensation de picotement
dans vos oreilles. Pour réduire l’effet, portez des
vêtements fabriqués à partir de matériaux
naturels, qui permettent d’éviter la production
d’électricité statique.
IMPORTANT : LE GUIDAGE VOCAL POUR CET
APPAREIL EST UNIQUEMENT DISPONIBLE EN
ANGLAIS.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil :
• Lors de la mise en marche : « Power on »
(Marche)
• Lors de la mise en arrêt : « Power off » (Arrêt)
• Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
« Low battery, please recharge headset »
(Batterie faible, veuillez recharger le casque
d’écoute)
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : « Please recharge headset.
Power off » (Veuillez recharger le casque
d’écoute. Arrêt)
• Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie : « Battery fully charged » / « Battery
about 70% » / « Battery about 50% » (Batterie
entièrement chargée / Batterie environ 70 % /
Batterie environ 50 %)
• Lorsque l’appareil passe en mode de
jumelage : « Bluetooth pairing » (Jumelage
Bluetooth)
• Lors de l’établissement d’une connexion
Bluetooth : « Bluetooth connected » (Bluetooth
connecté)
• Lors de la désactivation d’une connexion
Bluetooth : « Bluetooth disconnected »
(Bluetooth déconnecté)
Précautions
À propos des performances de
résistance à l’eau de l’appareil
• Les spécifications de résistance à l’eau de
cet appareil sont équivalentes à IPX5 dans la
norme IEC 60529 « Degrés de protection
contre la pénétration de l’eau (Code IP) »,
qui indique le degré de protection contre
l’infiltration de l’eau.
À moins que l’appareil ne soit utilisé
correctement, de l’eau peut pénétrer dans
l’appareil et provoquer un incendie, une
électrocution ou des défaillances.
Notez soigneusement les précautions
suivantes et utilisez l’appareil correctement.
IPX5 : L’appareil continuera de fonctionner
même s’il est exposé à des jets d’eau directs
provenant de toute direction (à l’exception
des conduits sonores (tubes de sortie
sonore) du casque d’écoute).
(Assurez-vous que le couvercle du port USB
Type-C est bien fermé lorsque vous utilisez
l’appareil.)
• Les conduits sonores (tubes de sortie
sonore) du casque d’écoute ne sont pas
complètement étanches.
Liquides pour lesquels les spécifications
de performances de résistance à l’eau
s’appliquent
Applicables :
Eau douce, eau du robinet,
transpiration
Non applicables :
Liquides autres que
ceux ci-dessus (exemples : eau
savonneuse, eau avec détergent, eau
contenant des produits de bain,
shampoing, eau de source chaude, eau de
piscine, eau de mer, etc.)
Les performances de résistance à l’eau
de l’appareil sont basées sur les
mesures effectuées par Sony dans les
conditions décrites ci-dessus. Notez que
les problèmes de fonctionnement
résultant d’une immersion dans l’eau
causée par une mauvaise utilisation du
client ne sont pas couverts par la
garantie.
Pour maintenir les performances de
résistance à l’eau
Notez soigneusement les précautions
ci-dessous pour assurer une utilisation
adéquate de l’appareil.
• Le couvercle du port USB Type-C est
important pour maintenir les performances
de résistance à l’eau. Assurez-vous que le
couvercle du port USB Type-C est bien
fermé lorsque vous utilisez l’appareil. S’il y a
un corps étranger sur le couvercle ou s’il
n’est pas complètement fermé, les
performances de résistance à l’eau ne
peuvent pas être maintenues. De l’eau peut
pénétrer à l’intérieur et entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne faites pas éclabousser de l’eau dans les
trous de sortie audio.
• Ne faites pas tomber l’appareil dans l’eau et
ne l’utilisez pas sous l’eau.
• Ne laissez pas l’appareil mouillé dans un
environnement froid, car l’eau peut geler.
Pour éviter tout problème de
fonctionnement, assurez-vous d’essuyer
l’eau après l’utilisation.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer
l’eau se trouvant sur l’appareil. S’il reste de
l’eau dans les trous de sortie audio, le son
peut devenir étouffé ou complètement
inaudible. Si cela se produit, retirez les
oreillettes, placez les trous de sortie audio
vers le bas et agitez plusieurs fois pour faire
sortir l’eau.
• Si l’appareil est craqué ou déformé,
abstenez-vous d’utiliser l’appareil près de
l’eau ou communiquez avec votre détaillant
Sony le plus proche.
À propos des communications
BLUETOOTH®
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne
dans un rayon d’environ 10 m (30 pieds). La
distance maximale de communication peut
varier en fonction de la présence d’obstacles
(personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou
de l’environnement électromagnétique.
• Les communications Bluetooth peuvent ne pas
être possibles ou du bruit ou des pertes
sonores peuvent se produire dans les
conditions suivantes :
– Lorsqu’il y a une personne entre l’appareil et
le périphérique Bluetooth. Cette situation
peut être améliorée en plaçant le
périphérique Bluetooth de manière à ce qu’il
soit face à l’antenne de l’appareil.
– Lorsqu’il y a un obstacle, tel qu’un objet
métallique ou un mur, entre l’appareil et le
périphérique Bluetooth.
– Lorsqu’un périphérique Wi-Fi ou un four à
micro-ondes est en cours d’utilisation ou que
des micro-ondes sont émises à proximité de
l’appareil.
– Comparativement à une utilisation intérieure,
l’utilisation extérieure est peu soumise à la
réflexion du signal sur les murs, les sols et les
plafonds, ce qui entraîne une perte sonore
plus fréquente que lors de l’utilisation à
l’intérieur.
– L’antenne est intégrée à l’appareil comme
l’indique la ligne en pointillé sur l’illustration
ci-dessous. La sensibilité des communications
Bluetooth peut être améliorée en retirant tout
obstacle entre le périphérique Bluetooth
connecté et l’antenne de cet appareil.
• Les périphériques Bluetooth et Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de l’appareil à
proximité d’un périphérique Wi-Fi, des
interférences électromagnétiques peuvent se
produire, entraînant du bruit, des pertes
sonores ou l’impossibilité de se connecter. Si
cela se produit, essayez les solutions
suivantes :