Stihl AutoCut C 3-2 Instruction Manual

Stihl AutoCut C 3-2 Manual

Stihl AutoCut C 3-2 manual content summary:

  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 1
    { www.stihl.com STIHL AutoCut C 3-2 0457 363 0153 A E19 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 2
    1 2 B 3 A B A 1.6 mm 2.0 mm 0.063 in. 0.079 in. B 8 m 26 ft. 5 m 16 ft. B 120 mm (5 in.) 120 mm (5 in.) 2 0457 363 0153 A E19 0000-GXX-9882-A0
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 3
    A 0000-GXX-9884-A0 3 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 4
    1 2 3. 1. 1. 2. 3 4. 4. 5. 0000-GXX-9883-A0 4 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 5
    4 5 0000-GXX-9889-A0 6. 5 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 6
    English 7 - 8 español 8 - 9 français 9 - 10 deutsch 10 - 11 hrvatski 11 - 12 svenska 13 - 14 suomi 14 - 15 italiano 15 - 16 dansk 16 - 17 norsk 17 - 18 česky 19 - 20 6 magyar 20 - 21 português 21 - 22 slovensky 22 - 23 brasileiro 24 - 25 Nederlands 25 - 26 pyccкий 26 - 27 latviešu 27 - 28 29 - 30
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 7
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Only for use with STIHL trimmers. Check trimmer manual for compatibility. STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts and accessories. WARNING Read and follow all safety precautions in manual for your trimmer. Improper use can cause serious or fatal
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 8
    Keep mowing lines in a water bath between 12 hours and 24 hours before use to increase their useful life. SAVE THESE INSTRUCTIONS! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Solamente para usarse con las motoguadañas STIHL Revise el manual de la motoguadaña para compatibilidad STIHL recomienda el uso
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 9
    prolongar su vida útil. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utiliser cet outil de coupe exclusivement sur des débroussailleuses STIHL. Consulter la Notice d'emploi de la débroussailleuse pour vérifier si l'utilisation de cette tête faucheuse est autorisée sur cette machine
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 10
    d'eau pendant une période de 12 à 24 heures. CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CETTE NOTICE D'EMPLOI ! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Nur zusammen mit STIHL Motorsensen und Freischneidern verwenden. In der Gebrauchsanleitung der Motorsense oder des Freischneiders prüfen, ob der Mähkopf verwendet werden darf
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 11
    Stunden lang in einen Behälter mit Wasser legen. GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHREN! VAŽNI SIGURNOSNI NAPUTCI Upotrebljavati samo zajedno s motornim kosama i čistačima tvrtke STIHL. U uputi za uporabu za motornu kosu ili čistač provjeriti, smije li se upotrebljavati glava kose. 0457 363 0153 A E19 11
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 12
    preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova i pribora tvrtke STIHL. UPOZORENJE Pročitati i slijediti sve upute o sigurnosti u radu iz upute za uporabu za motornu kosu ili čistač. Nestručna uporaba može uzrokovati teške ili
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 13
    . Kontrollera i bruksanvisningen till motorlien eller grästrimmern om klipphuvudet får användas. STIHL rekommenderar att du använder originaldelar och tillbehör från STIHL. VARNING Läs och följ alla säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen till motorlien eller grästrimmern. Felaktig användning kan
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 14
    yhdessä STIHLin raivaussahojen kanssa. Tarkasta raivaussahan käyttöohjeesta, saako siimapäätä käyttää. STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL-varusteita. VAROITUS Tutustu käyttöohjeesta raivaussahojen kaikkiin turvaohjeisiin huolellisesti ja noudata
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 15
    . Verificare sulle istruzioni per l'uso del decespugliatore se può essere usata la testa falciante. STIHL raccomanda l'uso di ricambi e accessori originali STIHL. AVVERTENZA Leggere e seguire tutte le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni per l'uso del decespugliatore. Un utilizzo improprio pu
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 16
    immergere il filo tra le 12 e le 24 ore in un contenitore con acqua. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L'USO! VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Må kun anvendes sammen med STIHL trimmere og friskærere. Se efter i brugsanvisningen til trimmeren eller friskæreren, om trimmerhovedet må anvendes
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 17
    brugslevetiden skal trimmertrådene lægges i en beholder med vand i mellem 12 og 24 timer inden brug. OPBEVAR BRUGSVEJLEDNINGEN! VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Skal kun brukes sammen med STIHL trimmere og ryddesager. Sjekk i bruksanvisningen for trimmeren eller ryddesagen om klippehodet kan brukes
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 18
    ADVARSEL Les og følg alle sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen for trimmeren eller ryddesagen. Feil bruk kan forårsake alvorlige eller dødelige personskader! Alvorlige personskader kan forårsakes av gjenstander som slynges ut. Det må kun arbeides med riktig montert beskyttelse for trimmeren
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 19
    . V návodu k použití vyžínače nebo křovinořezy zkontrolovat, smí-li být žací hlava použita. STIHL doporučuje používat originální náhradní díly a originální příslušenství STIHL. VAROVÁNÍ Přečíst si a dodržovat všechny bezpečnostní pokyny v návodu k použití vyžínače nebo křovinořezu. Neodborné pou
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 20
    dobu mezi 12 hodinami a 24 hodinami do nádoby s vodou. NÁVOD K POUŽITÍ ULOŽIT K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak STIHL motoros kaszákkal és aljnövényzet-tisztítókkal használja. Ellenőrizze a motoros kasza vagy az aljnövényzet-tisztító használati utasításában, hogy használhatja
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 21
    -24 órára egy vízzel teli tárolóba. ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilizar apenas com foices a motor e motorroçadores da STIHL. Verificar no manual de instruções da foice a motor ou do motorroçador se o cabeçote de corte pode ser usado
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 22
    colocar os fios de corte entre 12 e 24 horas num recipiente com água antes da utilização. GUARDAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES! DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používajte iba spolu s vyžínačmi a krovinorezmi STIHL. V návode na obsluhu vyžínača alebo krovinorezu skontrolujte, či sa smie používať kosiaca hlava
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 23
    VAROVANIE Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia v návode na obsluhu vyžínača alebo krovinorezu. Neodborné používanie môže spôsobiť ťažké alebo smrteľné poranenia! Odmrštené predmety môžu spôsobiť ťažké poranenia. Pracujte iba so správne namontovaným chráničom pre vyžínač alebo
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 24
    roçadeira ou do aparador de grama, se o cabeçote de corte pode ser utilizado. A STIHL recomenda utilizar peças de reposição e acessórios originais STIHL. ATENÇÃO Ler e seguir todas as instruções de segurança do manual de instruções da roçadeira ou do aparador de grama. O uso inadequado pode causar
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 25
    , deixar os fios de corte entre 12 e 24 horas em um recipiente com água. GUARDAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE SERVIÇOS! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alleen gebruiken in combinatie met STIHL motorzeisen en bosmaaiers. In de handleiding van de motorzeis of de bosmaaier controleren of de maaikop mag
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 26
    . Om de levensduur te verlengen, de maaidraden voor het gebruik tussen de 12 en 24 uur lang in een bak met water leggen. HANDLEIDING BEWAREN! STIHL STIHL STIHL. 26 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 27
    12-24 SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Izmantojiet kopā tikai ar STIHL motorizkaptīm un krūmgriežiem. Motorizkapts vai krūmgrieža lietošanas instrukcijā pārbaudiet, vai pļaušanas galvu atļauts izmantot. STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL rezerves daļas un piederumus. 0457 363 0153 A E19 27
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 28
    BRĪDINĀJUMS Izlasiet un ievērojiet visus motorizkapts un krūmgrieža lietošanas instrukcijā minētos drošības norādījumus. Nepareiza lietošana var radīt smagas vai nāvējošas traumas. Aizsviesti priekšmeti var radīt smagas traumas. Strādājiet tikai ar pareizi uzstādītu motorizkapts vai krūmgrieža un pļ
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 29
    STIHL Η STIHL STIHL. 15 ANSI Z87 EN 166 0457 363 0153 A E19 29
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 30
    rpan ile birlikte kullanın. Motorlu tırpan veya ağır hizmet tipi tırpanın kullanım kılavuzunda kesici başlığın kullanılıp kullanılamayacağını kontrol edin. STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve aksesuar kullanılmasını tavsiye eder. İKAZ Motorlu tırpan ve ağır hizmet tipi tırpanın kullanım kılavuzunda
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 31
    için bıçak ve misinaları, kesim işlemine başlamadan önce 12 saat ila 24 saat arasında su dolu bir kabın içinde tutun. KULLANIM KILAVUZUNU SAKLAYIN! 只能与 STIHL STIHL STIHL 0457 363 0153 A E19 31
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 32
    警告 15 m (50 ft ANSI Z87 EN 166 A 12 至 24 32 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 33
    ługi kosy spalinowej lub kosy do zarośli, czy powinna zostać użyta głowica kosząca. Firma STIHL zaleca używać oryginalnych części zamiennych i akcesoriów marki STIHL. OSTRZEŻENIE Przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji użytkowania kosy spalinowej lub kosy
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 34
    ainult koos STIHLi mootorvikatite ja võsalõikuritega. Kontrollige mootorvikati või võsalõikuri kasutusjuhendist, kas niitmispead tohib kasutada. STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja -tarvikuid. HOIATUS Lugege ja järgige kõiki mootorvikati või võsalõikuri kasutusjuhendis esitatud
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 35
    pikendamiseks niitmisjõhvid enne kasutamist 12 kuni 24 tunniks veega anumasse. HOIDKE KASUTUSJUHENDIT ALAL! SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI Naudoti tik su STIHL motorinėmis žoliapjovėmis ir krūmapjovėmis. Motorinės žoliapjovė arba krūmapjovės instrukcijoje pasitikrinti, ar galima naudoti "pjovimo galv
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 36
    galvą" pakeisti. Kad pailginti naudojimo trukmę, peilius ir pjovimo valo galus prieš naudojimą palaikyti inde su vandeniu nuo 12 iki 24 valandų. NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ SAUGOTI! STIHL 36 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 37
    Фирма STIHL STIHL. 15 м (50 ANSI Z87 EN 166 A 0457 363 0153 A E19 37
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 38
    manualul de utilizare al motocoasei sau al maşinii de tăiat arboret dacă poate fi folosit capul cositor. STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb originale şi a accesoriilor STIHL. AVERTISMENT Citiţi şi respectaţi toate indicaţiile de siguranţă din manualul de utilizare al motocoasei sau al ma
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 39
    za upotrebu motorne kose ili slobodnog sekača proverite da li glava za košenje sme da se koristi. STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih delova i pribora STIHL. UPOZORENJE Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena u uputstvu za upotrebu motorne kose ili slobodnog sekača. Nestručna upotreba
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 40
    . V navodilih za uporabo motorne kose ali obrezovalnika preverite, če se sme kosilna glava uporabljati. STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov in dodatnega pribora STIHL. OPOZORILO Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke v navodilih za uporabo motorne kose ali obrezovalnika
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 41
    takoj zamenjajte. Da bi podaljšali čas uporabe, položite kosilne nitke pred uporabo za 12 do 24 ur v posodo z vodo. NAVODILA ZA UPORABO SHRANITE! STIHL STIHL STIHL. 0457 363 0153 A E19 41
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 42
    15 m (50 ft ANSI Z87 EN 166 (E A 12 24 часа. 42 0457 363 0153 A E19
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 43
    0457 363 0153 A E19 43
  • Stihl AutoCut C 3-2 | Instruction Manual - Page 44
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

STIHL AutoCut C 3-2
0457 363 0153 A E19
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
www.stihl.com