TASCAM CD-400U Owners Manual English Espanol

TASCAM CD-400U Manual

TASCAM CD-400U manual content summary:

  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 1
    OPCD400UTEA17 CD-400U CD / MEMORY PLAYER OWNER'S MANUAL ENGLISH MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 2
    in the United States and other countries. Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 2 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 3
    to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO hearing loss. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until V SUPPLY. TASCAM CD-400U 3
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 4
    objects. • When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws. • metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble. • Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in 4 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 5
    /accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. For China 2000m 机种 : CD-400U 铅 品名 (Pb) 1 CHASSIS 部份 ○ 2 FRONT PANEL 部份 ○ 3 ○ 4 ○ 5 PCB Assy 部份 × 6 ○ 7 × 8 LABEL 部份 ○ 9 ○ 汞 (Hg
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 6
    undesired operation of the device. Labeling of authorization IC: 1559C-CD400U Modèle pour le Canada Conformité de l'émetteur radio Ce RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences 6 TASCAM CD-400U radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 7
    radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference connected. 00Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. TASCAM CD-400U 7
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 8
    security 11 Using the TEAC Global Site 11 About TASCAM customer support service 11 Product registration 11 2 - Names and Functions flash drives 23 Playback area 24 Setting the playback area 24 8 TASCAM CD-400U Basic playback operations 24 Playing tracks 24 Selecting tracks for playback 24
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 9
    Thank you very much for purchasing the TASCAM CD-400U CD/ MEMORY PLAYER. Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 10
    button. Precautions for use 00Always insert discs with the label facing upward. 10 TASCAM CD-400U 00To remove a disc from its case, press down on the center of Avoid using non-circular pro- motional, etc. discs. 00Copy Control CDs have been sold by several record companies in an attempt to protect
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 11
    Global Site (http://teac-global.com) to find the list or contact the TASCAM customer support service. Precautions for use SD cards and USB flash drives are delicate media. In please visit the following TASCAM website to register your TASCAM product online. https://tascam.com/us/ TASCAM CD-400U 11
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 12
    This dial functions as a dial when turned and as a button when pressed. Dial functions iiWhen the current source is CD, USB or SD and the play area is set to "ALL", turn the MULTI JOG dial to skip tracks. ( that frequency mode. (see "Changing the received frequency" on page 32) 12 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 13
    FM, press to tune in a preset station. iiWhen the current source is AM or FM and shift mode is active (SHIFT indicator lit) press to manually program the preset stations. (see "Setting radio station presets manually" on page 32) TASCAM CD-400U 13
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 14
    the current source is AM or FM, press to tune in a preset station. iiWhen the current source is CD and playback is stopped or the current source is AM/FM, press with shift mode active (SHIFT indicator lit) here. (see "Connecting and disconnecting USB flash drives" on page 22) 14 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 15
    (-18dB analog output level setting). (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (see "Adjusting the analog output" on page 38) , AC IN connector Connect the included power cord here. TASCAM CD-400U 15
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 16
    CDs. (see "Selecting tracks directly" on page 25) iiWhen the current source is AM or FM, press to tune in a preset station. 8 PRESET button iiWhen the current source is AM or FM, press to program preset stations manually. (see "Setting radio station presets manually and settings. 16 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 17
    on/off. (see "Using the power-onplay function" on page 29) Home Screen CD PLAY 01 00:10 Home Screen when CD/USB/SD selected BLUETOOTH Connected Home Screen when Bluetooth selected FM STEREO P01 80.00MHz Home current source is AM or FM, this shows the frequency received. TASCAM CD-400U 17
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 18
    factory default settings see page 39 NOTE The settings for all menu items are retained even when the unit is turned off. 18 TASCAM CD-400U Basic Menu screen operations Operations are conducted on the Menu screen as follows. Selecting items (moving vertically on a page): Turn the MULTI JOG
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 19
    3 - Preparation Making connections This is an example of CD-400U connections. Precautions before making connections 00Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them into the long hole in the antenna base. 1 2 3 Antenna base Hook TASCAM CD-400U 19
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 20
    off Press the POWER switch on the front of the unit. TASCAM CD-400U Startup screen CD No Disc Home Screen After the unit starts and the startup equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. Adjusting the display brightness Turn the MULTI JOG dial while pressing
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 21
    lost, and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. 1. Press the SD card in gently to make it to come forward. 2. Pull the SD card out possible. Remove write-protection to use the dubbing (copying) function. TASCAM CD-400U 21
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 22
    and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. Setting remote control reception In order to prevent misoperation, the unit can be set to not mode setting is not cleared when the current source changes. 22 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 23
    flash drives, tracks are played in numerical order in the same way as audio CDs. Root folder Track 001 Track 002 Folder 001 Track 003 Track 004 Folder 004 Track 005 Track 006 Folder 002 Track 007 Folder 003 Folder 005 Track 008 Track 009 Track and folder structure example TASCAM CD-400U 23
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 24
    that can be selected for playback on the Home Screen is called the "playback area". When using audio CDs and CD-R/CD-RW discs with MP3 and WMA files, the entire disc is always set as the play area. When use the remote control .// [l/;] buttons as necessary to move between tracks. 24 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 25
    the track number digits in order, starting with the largest. Audio CD track number entry Set with two digits. Example: for track 9, input 0w9 Data CD/USB/SD track number entry Set with three digits. Example 1: . iiThe current folder will change along with movement between folders. TASCAM CD-400U 25
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 26
    4 - CD/SD/USB playback 4. When the icon is blinking, press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to start playback will be played repeatedly. iiIf random playback is activated during folder playback, the tracks in the current folder will be played randomly. 26 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 27
    Random playback mode CD 1 PLAY 01 00:01 Single playback mode active CD RND PLAY 01 00:01 Random playback mode active NOTE iiUnless otherwise specified, explanations in this manual assume that the search at high speed. (This function only works with the main unit buttons.) TASCAM CD-400U 27
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 28
    mode is activated (SHIFT indicator lit) or press the remote control A-B REP button. A- appears on the Home Screen. CD A- PLAY 01 00:10 3. At the point where you want the repeat playback interval to stop (B), press the repeat setting is not retained when the unit is turned off. 28 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 29
    start playback. NOTE iiThe P icon appears on the Home Screen when the power-on- play function is on. CD PLAY P 01 00:10 iiThe power-on-play function on/off setting is retained even when the unit is turned function on/off setting is retained even when the unit is turned off. TASCAM CD-400U 29
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 30
    off. Time and text information display When the current source is CD, USB or SD, press the main unit DISPLAY button or problem in Mac system files, but it does not affect playback by this unit. ii"999:59" will continue to be shown if the elapsed track time exceeds this time. 30 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 31
    unpair the device. Press the main unit BACK [PAIRING] button or remote control CLEAR button to cancel unpairing. 4. After unpairing, the pairing operation will start. TASCAM CD-400U 31
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 32
    be used to listen to AM/FM radio. The following instructions assume that the current source has been set to AM or the reception frequency range has been searched completely. Setting radio station presets manually 1. Select the current source for the presets (AM or FM). preset. 32 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 33
    PHONES jacks). 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE The tuner audio output setting is retained even when the unit is turned4oFff.M TASCAM CD-400U 33
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 34
    for stations by program type. This function is available only through the RDS services of FM frequency stations in Europe. 1. Press the main unit 5 [A-B REP] lit) or press the remote control A-B REP button. 34 TASCAM CD-400U RDS Program type NEWS: Brief announcements, events, public opinion,
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 35
    receivers. Not intended for searching or dynamic switching for consumer receivers. ALARM!: A program with notifications about emergencies and natural disasters. 6 - Listening to AM/FM radio TASCAM CD-400U 35
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 36
    files on the dubbing destination can also be changed. Dubbing overview Regardless of the playback mode setting, audio CDs are played continuously while being dubbed to SD cards and USB flash drives. This unit can record AM/ button to close the message and return to the Home Screen. 36 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 37
    will appear, and the Home Screen will reopen. When the current source is CD, dubbing will automatically stop after the last track on the CD has been copied. NOTE iiThe date and time information for the folders and files recording times for the SD/SDHC card or USB flash drive. TASCAM CD-400U 37
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 38
    standby mode under the following conditions. 00If 30 minutes pass while stopped or paused when the current source is CD, USB or SD. 00If 30 minutes pass without pairing when the current source is BLUETOOTH. 00If 8 3. Press the play button on the connected device to start playback. 38 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 39
    JOG dial or remote control ENTER button to reset the unit to its factory settings. After it completes, the Menu screen will reopen. 8 - Other functions TASCAM CD-400U 39
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 40
    9 - Troubleshooting If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service. The unit will not turn on. 00Confirm
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 41
    USB playback to Analog outputs, JEITA) S/N ratio 95 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) Dynamic range 90 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) Channel separation 90 dB or higher (when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) TASCAM CD-400U 41
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 42
    distance) Supported profiles: A2DP, AVRCP 1.0 Supported A2DP codecs: SBC, AAC, Qualcomm®aptX ™ audio Supported A2DP content manual might differ in part from the actual product. 00Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. 42 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 43
    ón a toma de tierra de seguridad. PRECAUCIÓN • Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados. TASCAM CD-400U 43
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 44
    correspondiente a esta norma. 1 For USA 44 TASCAM CD-400U CUIDADO iiNO ABRA LOS RECINTOS DE PROTECCIÓN USANDO UN DESTORNILLADOR. iiEL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 45
    eliminarlos. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM CD-400U 45
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 46
    funcionamiento no deseado. Etiqueta de autorización FCC ID: XEG-CD400U Modelo para Canadá Conformidad para emisores de radio Este aparato a una distancia mínima de 20 cm con respecto al cuerpo de 46 TASCAM CD-400U cualquier persona (excluyendo las extremidades: manos, brazos, pies y piernas). Cet
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 47
    irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco su distribuidor o a un técnico especialista en radio/ TV para que le ayuden. TASCAM CD-400U 47
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 48
    de pistas 64 Selección de pistas para la reproducción 64 48 TASCAM CD-400U Salto a una pista anterior o posterior 64 Selección directa de pistas radio 72 Ajuste automático de presets de emisoras de radio 72 Ajuste manual de presets de emisoras de radio 72 Selección de emisoras 73 Borrado
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 49
    1 - Introducción Felicidades y gracias por la compra de su REPRODUCTOR DE CD/ MEMORIA TASCAM CD-400U. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído,
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 50
    forma automática, pulse el botón EJECT. Manejo de los compact discs 00Coloque siempre los discos en las bandejas con su etiqueta hacia arriba. 50 TASCAM CD-400U 00Para extraer un disco de su caja, presione en el centro de la caja y tire del disco, sujetándolo por los bordes. 00Evite tocar la
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 51
    compra original. En caso de que necesite soporte tecnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del pais en de garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra). TASCAM CD-400U 51
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 52
    MULTI JOG Actúa como un dial al girarlo y como un botón al pulsarlo. Funciones como dial iiSi la fuente activa es CD, USB o SD y la zona de reproducción es "ALL", gire el dial MULTI JOG para saltar de pista. (vea " de frecuencia. (vea "Cambio de la frecuencia recibida" en pág. 72) 52 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 53
    al del control remoto Aquí son recibidas las señales del control remoto inalámbrico (TASCAM RC-CD400). Cuando use el control remoto, apunte con él hacia este receptor. r Bot de forma manual las emisoras prefijadas. (vea "Ajuste manual de presets de emisoras de radio" en pág. 72) TASCAM CD-400U 53
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 54
    en pág. 72) s Botón 9 [P.AREA] iiPúlselo para introducir el número de pista 9 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproducción esté ajustada a "ALL". (vea "Selección directa de pistas" en pág. flash. (vea "Conexión y desconexión de unidades USB flash" en pág. 62) 54 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 55
    ógico en -18dB). (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (vea "Ajuste de la salida analógica" en pág. 78) , Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación incluido. TASCAM CD-400U 55
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 56
    CDs de datos. (vea "Selección directa de pistas" en pág. 65) iiSi la fuente activa es AM o FM, púlselo para sintonizar una emisora prefijada. 8 Botón PRESET iiSi la fuente activa es AM o FM, púlselo para programar manualmente emisoras prefijadas. (vea "Ajuste manual y ajustes. 56 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 57
    Uso de la función power-on-play" en pág. 69) Pantalla inicial CD PLAY 01 00:10 Pantalla inicial con CD/USB/SD seleccionado BLUETOOTH Connected Pantalla inicial con Bluetooth seleccionado FM STEREO P01 Si la fuente activa es AM o FM, aquí verá la frecuencia recibida. TASCAM CD-400U 57
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 58
    ón de valores de fábrica vea pág. 79 NOTA Los ajustes de todos los elementos de menú quedan memorizados cuando apague la unidad. 58 TASCAM CD-400U Operaciones básicas de pantalla Menu A continuación puede ver las operaciones que puede realizar en la pantalla Menu. Selección de elementos
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 59
    Preparativos Conexiones Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del CD-400U. Precauciones a tomar antes de realizar ninguna conexión 00Lea los manuales de los dispositivos a conectar antes de realizar la conexión hay en la base de la antena. 1 2 3 Base de la antena Gancho TASCAM CD-400U 59
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 60
    se comporten de forma errática. Encendido y apagado de la unidad Pulse el interruptor POWER del panel frontal de la unidad. TASCAM CD-400U Pantalla de arranque CD No Disc Pantalla inicial Después de que la unidad arranque y aparezca la pantalla de arranque, aparecerá la pantalla inicial. Apagado de
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 61
    unidad). iiEn caso de que introduzca disco que no sean CD audio o si los coloca boca abajo, la unidad lo expulsará automáticamente. iiNo puede usar CDs de 8 cm. Si introduce un disco de este tipo, ficheros. Desbloquee las tarjetas para permitir la función de duplicación (copia). TASCAM CD-400U 61
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 62
    IR Remote Lock de la pantalla de menú. iiEl ajuste on/off del bloqueo del panel queda memorizado incluso cuando apague la unidad. 62 TASCAM CD-400U Selección de la fuente de reproducción Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del control remoto para elegir la fuente reproducida por la
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 63
    de reproducción" al final de este manual. (vea "Soportes y formatos" en CDs audio. Carpeta raíz Pista 001 Pista 002 Carpeta 002 Pista 003 Pista 004 Carpeta 004 Pista 005 Pista 006 Carpeta 003 Pista 007 Carpeta Carpeta 005 Pista 008 Pista 009 Ejemplo de estructura de fichero y carpeta TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 64
    seleccionado para la reproducción en la pantalla inicial es conocido como "zona de reproducción". Cuando use CDs audio y CD-R/CD-RW con ficheros MP3 y WMA, la zona de reproducción será siempre todo el disco. [l/;] del control remoto como necesite para moverse entre las pistas. 64 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 65
    unidad principal o del control remoto para cancelar la selección y después, vuelva a probar. iiLa carpeta activa irá cambiando conforme se vayan produciendo movimientos entre las carpetas. TASCAM CD-400U 65
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 66
    4 - Reproducción CD/SD/USB 4. Cuando el icono parpadee, pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botón ENTER del control remoto para . iiSi está activa la reproducción aleatoria durante la reproducción de carpeta, las pistas de la carpeta activa se reproducirán al azar. 66 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 67
    Modo de reproducción único activo CD RND PLAY 01 00:01 Modo de reproducción aleatorio activo NOTA iiSalvo que indiquemos otra cosa, en las explicaciones de este manual asumimos que el modo de reproducci velocidad. (Esto solo funcionará con los botones de la unidad principal). TASCAM CD-400U 67
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 68
    secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botón A-B REP del control remoto. En la pantalla inicial aparecerá A-. CD A- PLAY 01 00:10 3. En el punto que quiera que sea el final (B) del intervalo a repetir, de repetición A-B no queda memorizado cuando apague la unidad. 68 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 69
    ón. NOTA iiCuando la función power-on-play esté activa, en la pantalla inicial aparecerá el icono P. CD PLAY P 01 00:10 iiEl ajuste on/off de la función power-on-play queda memorizado incluso cuando la función de continuación queda memorizado incluso cuando apague la unidad. TASCAM CD-400U 69
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 70
    de carpeta NOTA iiLa información de texto que aparece en la pantalla procede de las etiquetas ID3/WMA de los CDs de datos y de las etiquetas ID3/WMA/AAC de las tarjetas SD y unidades USB flash. Si esta los "999:59" seguirá apareciendo esa indicación de tiempo en pantalla. 70 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 71
    requiere algún tipo de proceso en el dispositivo Bluetooth. Consulte este procedimiento en el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. 1. Elija BLUETOOTH como la fuente activa. (vea " . 4. Una vez desemparejadas las unidades, esta unidad volverá al funcionamiento normal. TASCAM CD-400U 71
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 72
    será desactivado automáticamente cuando cambie la frecuencia recibida. 72 TASCAM CD-400U Ajuste de presets de emisoras de radio Esta unidad puede 20 presets o si ha llegado al final del rango de frecuencias. Ajuste manual de presets de emisoras de radio 1. Elija la fuente activa para los
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 73
    TUNER OUT, ANALOG OUT y PHONES). 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA El ajuste de salida de emisora queda memorizado incluso cuando apagu4eFlMaunidad. TASCAM CD-400U 73
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 74
    5 [A-B REP] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botón A-B REP del control remoto. 74 TASCAM CD-400U Tipos de programa RDS NEWS: Noticias, debates, reportajes y programas en directo. AFFAIRS: Consejos, documentos, debates y análisis no relacionados con
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 75
    la localicen entre las posibles emisoras a buscar de forma automática. ALARM!: Un programa con notificaciones sobre emergencias y desastres naturales. 6 - Escucha de la radio FM TASCAM CD-400U 75
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 76
    si no se puede mantener la grabación con la entrada audio. iiEn la copia desde un CD audio, se producirán espacios en silencio incluso entre las pistas que suene continuas en el CD. 76 TASCAM CD-400U Copia del contenido de tarjetas SD y unidades USB flash Esta unidad solo puede hacer una copia
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 77
    a aparecer la pantalla inicial. Si la fuente activa es CD, la duplicación se detendrá automáticamente una vez que haya sido copiada la última pista del CD. NOTA iiLa información de fecha y hora para las tarjetas SD/SDHC o unidad USB flash y no tiempos de grabación continuos. TASCAM CD-400U 77
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 78
    00Si han transcurrido 30 minutos con la unidad parada o en pausa cuando la fuente activa sea CD, USB o SD. 00Si han transcurrido 30 minutos sin emparejamiento cuando la fuente activa sea BLUETOOTH. el botón de reproducción en el dispositivo conectado para iniciar la reproducción. 78 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 79
    del control remoto para reiniciar la unidad a sus valores de fábrica. Una vez que haya terminado esta restauración, volverá a aparecer la pantalla Menu. 8 - Otras funciones TASCAM CD-400U 79
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 80
    Bluetooth están en un estado que permita la transmisión. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de ese dispositivo Bluetooth. 00Apague tanto esta unidad como los otros dispositivos Bluetooth, en mono. 00Compruebe que el modo FM no está ajustado a mono. 80 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 81
    ógicas, JEITA) Relación señal-ruido 95 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) Rango dinámico 90 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) Separación de canales 90 dB o superior (reproducción CD/SD/USB a salidas analógicas, JEITA) TASCAM CD-400U 81
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 82
    respecto a las del aparato real. 00De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. 82 TASCAM CD-400U
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 83
    instructions contained in your owner's manual. 4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier) 5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TASCAM service a defect or a problem, please contact the dealer
  • TASCAM CD-400U | Owners Manual English Espanol - Page 84
    ) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China 0520.MA-2482D Printed in China ✄ WARRANTY Model/Modèle/Modell Modello/Modelo/型号 CD-400U Serial No./No de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

ENGLISH
OWNER'S MANUAL
OPCD400UTEA17
CD-400U
CD / MEMORY PLAYER
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO