TASCAM TM-150SG Owners Manual Francais Espanol Deutsch Italiano

TASCAM TM-150SG Manual

TASCAM TM-150SG manual content summary:

  • TASCAM TM-150SG | Owners Manual Francais Espanol Deutsch Italiano - Page 1
    socles, trépieds, supports ou tables spé usagées, suivez les instructions de mise au rebut mairie, le service d'ordures TASCAM. • TM-150SG...x 1 • Pinza de micro para montaje en zapata x 1 • Adaptador de rosca (3/8" hembra a 5/8" macho x 1 • Funda...x 1 • Cortavientos...x 1 • Pila AA...x 1 • Manual
  • TASCAM TM-150SG | Owners Manual Francais Espanol Deutsch Italiano - Page 2
    trasporto, si prega di contattare TASCAM. • TM-150SG...x 1 • Clip di montaggio a slitta...x 1 • Adattatore filettato (da 3/8" femmina a 5/8" maschio x 1 • Custodia...x 1 • Schermo antivento...x 1 • Batteria AA...x 1 • Manuale di istruzioni (il presente manuale x 1 La garanzia è inclusa alla fine
  • 1
  • 2

TM-150SG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche
de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si
la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au
niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.
11 N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds,
supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être
blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un
vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou
un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous
puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester disponible.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des
piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Avertissement
 
: situations potentiellement dangereuses (incendie,
choc électrique, …) qui, faute d’être évitées, peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves.
En cas d’anomalie en cours d’utilisation, cessez immédiatement l’utilisation et
contactez votre revendeur local ou votre service après-vente.
Ne cherchez pas à démonter le produit, ni à le modifier. Il risquerait de moins
bien fonctionner, de prendre feu, de surchauffer, d’être endommagé ou de
connaître d’autres problèmes. TEAC ne peut pas être tenu pour responsable d’un
quelconque dommage causé à ce produit par une modification non autorisée.
Attention
 
: situations dangereuses qui, faute d’être évitées,
provoquent ou peuvent provoquer des blessures mineures ou
modérées ou endommager sérieusement le produit.
Toujours placer le commutateur d’alimentation fantôme sur OFF avant de
brancher ou de débrancher le TM-150SG (micro à condensateur). Ne pas le faire
pourrait endommager le matériel.
Avant de mettre l’alimentation fantôme, réglez le gain d’entrée micro et le
volume à zéro.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite,
une rupture ou d’autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes
pour l’emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
(orientation plus/moins (
¥
/
^
) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la
rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour
d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l’adhésif
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d’entrer en contact avec
d’autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut
indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. N’utilisez pas en même temps
des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits
objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une
fuite, une rupture ou d’autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans
de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil,
il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau
claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide
touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures
ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis
consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des
piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période
prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut entraîner des blessures
cutanées ou des dommages aux vêtements.
Autres précautions
Ne l’installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un dispositif électrique produisant de la
chaleur comme un amplificateur de puissance.
L’unité ne doit pas être mouillée.
Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après
un changement soudain de température, il existe un risque de condensation ; la
vapeur de l’air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon
fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou
deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une
assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
ª
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la
collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés
par le gouvernement ou les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques
peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d’une croix,
indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté
et traité séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux
équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie,
le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
l’équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d’usage peut avoir
des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix indique que les
piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers. Si la pile ou l’accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées
dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces
éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barrée d’une
croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Ce produit est conforme aux impératifs des directives
européennes et autres règlements de la Commission.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez soigneusement
l’emballage pour ne pas endommager l’unité principale. Conservez la boîte et les
matériaux d’emballage pour de futurs transports. Si l’une des pièces manque ou
semble avoir été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
TM-150SG
....................................................................................................................................
x 1
Pince de micro pour griffe porte-accessoire
..................................................................
x 1
Adaptateur de filetage (femelle 3/8” vers mâle 5/8”)
..................................................
x 1
Housse de rangement
............................................................................................................
x 1
Bonnette antivent
....................................................................................................................
x 1
Pile AA
..........................................................................................................................................
x 1
Mode d’emploi (ce manuel)
...................................................................................................
x1
La garantie est incluse à la fin du mode d’emploi anglais.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. N’utilisez pas de
lingettes nettoyantes imbibées de produit chimique, de diluant, d’alcool ou
substance similaire pour nettoyer l’unité. Cela pourrait endommager la surface ou
causer une décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (
http://teac-global.com/
) ce
mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité.
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette
langue.
Fonctions et comment les utiliser
Pour utiliser ce micro, branchez-le à une console de mixage, à une interface audio
ou à un autre appareil qui lui fournira une alimentation fantôme.
Si votre appareil ne peut pas fournir d’alimentation fantôme, utilisez des piles AA
pour faire fonctionner le micro.
Réglez les commutateurs
1
et
2
en fonction des conditions d’utilisation du micro.
En cas d’emploi d’une alimentation fantôme :
Le micro fonctionne quel que soit le réglage
ON
/
OFF
de l’interrupteur
2
(LED
allumée en vert).
En cas de fonctionnement sur piles :
Le micro ne fonctionnera pas si l’interrupteur
2
est réglé sur
OFF
(LED éteinte).
Il fonctionnera si l’interrupteur
2
est réglé sur
ON
(la LED rouge s’allume puis
s’éteint).
Filtre coupe-bas :
Réglez le commutateur
1
sur
pour faire entrer le son d’origine tel quel.
Réglez le commutateur
1
sur
pour réduire le bruit de basse fréquence
produit par exemple par la climatisation et les projecteurs.
NOTE
Ne placez pas le micro à proximité d’une enceinte et ne le pointez pas vers
une enceinte. Cela pourrait entraîner des bruits forts et soudains causés par
une réinjection du signal (« larsen »). Ceux-ci risqueraient d’endommager votre
audition ou de causer d’autres problèmes.
ª
Utilisation du micro avec l’alimentation fantôme
1.
Éteignez l’appareil connecté.
2.
Baissez le volume au minimum sur l’appareil connecté et utilisez un câble pour
le raccorder au connecteur XLR de ce micro.
3.
Allumez l’appareil connecté.
Réglez si nécessaire le volume de l’appareil connecté.
ATTENTION
Ne branchez/débranchez pas un micro quand l’alimentation fantôme est en
service. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et
l’équipement connecté.
ª
Utilisation du micro avec des piles de taille AA
1.
Réglez le commutateur
2
du micro sur
OFF
.
2.
Tenez le micro par le haut, et faites tourner sa partie inférieure vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle puisse être retirée.
3.
Faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le compartiment de la pile.
4.
Insérez une pile AA dans ce compartiment, en l’alignant avec le
¥
et le
^
à
l’intérieur du compartiment (le haut doit correspondre au
¥
).
5.
Refaites glisser la partie inférieure vers le haut et tournez-la vers la droite
jusqu’à ce qu’elle se bloque, fermant ainsi le compartiment de la pile.
6.
Baissez le volume au minimum sur l’appareil connecté et utilisez un câble pour
le raccorder au connecteur XLR de ce micro. Si l’appareil connecté dispose
d’une fonction d’alimentation fantôme, désactivez-la avant de lui brancher le
micro.
7.
Réglez le commutateur
2
du micro sur
ON
.
Réglez si nécessaire le volume de l’appareil connecté.
NOTE
L’alimentation fantôme sera fournie au micro si elle est activée sur l’appareil
connecté et si l’interrupteur
2
est réglé sur
ON
.
ª
Nécessité de changer la pile
Si le commutateur
2
reste allumé en rouge, remplacez la pile AA.
Si vous continuez d’utiliser le micro alors que le voyant est allumé en rouge, du
bruit peut se produire en raison de la charge insuffisante de la pile.
NOTE
Si la pile est suffisamment chargée, lorsque l’on bascule le commutateur
2
sur
ON le voyant s’allume en rouge pendant environ 1 seconde puis s’éteint.
Caractéristiques techniques
Élément : condensateur à électret arrière
Directivité : ligne et gradient
Réponse en fréquence : 50 Hz - 18 kHz
Sensibilité: -41 dB +/-3 dB (0 dB = 1 V/Pa à 1 kHz)
Impédance de charge : 500 Ω
Impédance de sortie: 1 kΩ +/-30 %
Connecteur de sortie : XLR 3 broches mâle
Rapport signal/bruit : 70 dB
Niveau de pression acoustique (SPL) : 124 dB
(DHT de 1 % à 1 kHz)
Alimentation : CC 48 V +/-4 V (P48, IEC61938),
alimentation fantôme ou piles
Courant électrique : 3 mA
Poids : 135 g (sans les piles)
Dimensions : 20 mm (diamètre) ~ 260 mm (L)
50
100
200
500
1K
2K
5K
10K
20KHz
20
-20
-30
-40
-50
-60
Pb, Hg, Cd
TM-150SG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que
produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de
distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina
para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina
del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la
unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su
salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o
retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el
punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el
fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o
superficie especificado por el fabricante o que se venda con el
propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar
posibles daños en caso de que vuelquen.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá
ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el
cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido
o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído
al suelo.
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o similar.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC
aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente
como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Dado que el enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión de este
aparato, coloque la unidad de forma que siempre pueda acceder a él.
Si este aparato utiliza pilas (bloque de pilas o pilas individuales instaladas)
no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como ocurre si quedan
expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
MÁXIMA PRECAUCIÓN para aquellos aparatos que usen baterías de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que sustituya la batería
por un tipo incorrecto. Por ese motivo sustitúyalas solo por el mismo tipo de
batería o uno equivalente.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas que pueden dar
lugar a incendios o descargas eléctricas y que, si no pone los medios
para evitarlas, pueden dar lugar a peligros mortales o a daños
graves.
En caso de que se produzca cualquier tipo de error mientras usa esta unidad,
deje de usarla inmediatamente y póngase en contacto con el comercio en el
que la haya adquirido o con el servicio técnico oficial.
No intente desmontar o modificar este producto. El no seguir estas indicaciones
puede dar lugar a una avería en el aparato, incendio, recalentamiento o a
daños en este aparato u otros tipos de problemas. TEAC no se hace responsable
de ningún daño producido en el aparato causado por una modificación no
autorizada.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas que, si no
pone los medios para evitarlas, pueden dar lugar a daños leves a las
personas y/o daños graves al aparato.
Coloque siempre el interruptor de alimentación fantasma en OFF (desactivado)
antes de conectar o desconectar un cable con el TM-150SG (micro condensador).
El no hacer esto puede dar lugar a daños en el equipo.
Antes de activar la alimentación fantasma (ON), ajuste la ganancia de entrada
del micro y el volumen a cero.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes
al usar este tipo de pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener
fugas, dando lugar a daños o incendios.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de
polaridad (símbolos (
¥
/
^
) más/menos) e instálelas correctamente dentro
del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas
al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir
averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o
similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación
indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de
pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o
fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños.
Las
pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni
dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas,
produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del
compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido
de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este
fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los
ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico.
El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o
quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y
acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo
largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar
lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno
de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de
introducir una nueva.
Nunca trate de abrir una pila. El ácido que contienen podría producir daños en
su piel o en la ropa.
Otras precauciones a tener en cuenta
No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicación. El hacerlo puede
dar lugar a averías.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a
la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
Lugares extremadamente fríos
Lugares con mala ventilación o muy húmedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato eléctrico que genere
calor, como puede ser una etapa de potencia.
No permita que esta unidad se humedezca.
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para
evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos
horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato, póngase en contacto
con TEAC para una posible reparación. No utilice de nuevo este aparato hasta
que no haya sido revisado o reparado.
ª
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de
la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos
limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza
local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará
ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos
negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a
causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden
contener.
(d)
El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los
aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este
tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para
más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase
en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que
adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios”
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b)
Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos
potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura
orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a
causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden
contener.
(d)
El símbolo del cubo de basura tachado indica
la obligación de separar las
pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva
de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias
químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/
o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más
información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en
contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa
de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió.
Este producto cumple con los requisitos exigidos por las
Directivas Europeas y por el resto de Regulaciones de la
Comisión Europea.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos
objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna
vez necesita transportar el aparato. Si echa en falta alguno de los elementos
siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el
transporte, póngase en contacto con TASCAM.
TM-150SG
....................................................................................................................................
x 1
Pinza de micro para montaje en zapata
...........................................................................
x 1
Adaptador de rosca (3/8” hembra a 5/8” macho)
.........................................................
x 1
Funda
............................................................................................................................................
x 1
Cortavientos.
..............................................................................................................................
x 1
Pila AA
..........................................................................................................................................
x 1
Manual de instrucciones (este documento)
...................................................................
x 1
La garantía está incluida al final del manual de instrucciones en inglés.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u
otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Uso de la web global de TEAC
Desde la web global de TEAC (
http://teac-global.com/
) podrá descargarse este
Manual de instrucciones y el Manual de referencia de esta unidad.
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra
la página Downloads para ese idioma.
Funciones y cómo usarlas
A la hora de usar este micro, conéctelo a una mesa de mezclas, interface audio u
otro dispositivo y haga que dicho dispositivo pase alimentación fantasma al micro.
Si no dispone de ningún dispositivo que pueda pasar alimentación fantasma,
utilice pilas AA para hacer funcionar el micro.
Ajuste los interruptores
1
y
2
de acuerdo a las condiciones de uso del micro
Cuando utilice la unidad con alimentación fantasma:
El micro funcionará independientemente del ajuste
ON
/
OFF
del interruptor
2
(el piloto se ilumina en verde).
Cuando utilice la unidad con pilas:
El micro no funcionará cuando el interruptor
2
esté ajustado a
OFF
(el piloto
no se iluminará). Sólo funcionará cuando el interruptor
2
esté ajustado a
ON
(el
piloto se iluminará en rojo y después se apagará).
Filtro de corte de graves:
Ajuste el interruptor
1
a
para dar entrada al sonido original tal cual. Ajuste el
interruptor
1
a
para reducir el ruido de bajas frecuencias producido por los
aparatos de aire acondicionado y proyectores, por ejemplo.
NOTA
No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando directamente hacia uno.
El hacer esto podría dar lugar a un fuerte pitido producido por la realimentación,
capaz de dañar sus oídos o dar lugar a otros problemas.
ª
Uso del micro con alimentación fantasma
1.
Apague todos los aparatos conectados.
2.
Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo conectado y use un cable para
conectar esa unidad con la toma XLR de este micro.
3.
Encienda el dispositivo conectado.
Ajuste el volumen del dispositivo al que esté conectado de la forma adecuada.
CUIDADO
Nunca conecte o desconecte un micro mientras la alimentación fantasma esté
activada. El hacer esto podría provocar daños tanto en esta unidad como en los
aparatos conectados.
ª
Uso del micro con pilas de tipo AA
1.
Ajuste el interruptor
2
del micro a la posición
OFF
.
2.
Sujete la parte superior del micro y desenrosque la parte inferior girándolo
hacia la izquierda.
3.
Separe la parte inferior del micro para acceder al compartimento de la pila.
4.
Introduzca una pila de tipo AA en el compartimento, alineándola con los
símbolos de polaridad
¥
y
^
que hay dentro del compartimento. (La parte
superior debería quedar hacia el símbolo
¥
).
5.
Vuelva a llevar hacia arriba la parte inferior del micro y gírela hacia la
derecha
hasta que llegue al tope para cerrar el compartimento de la pila.
6.
Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo conectado y use un cable para
conectar esa unidad con la toma XLR de este micro. Si el dispositivo al que
vaya a conectar este micro dispone de una función de alimentación fantasma,
asegúrese de que esté desactivada antes de conectar este micro.
7.
Ajuste el interruptor
2
del micro a la posición
ON
.
Ajuste el volumen del dispositivo al que esté conectado de la forma adecuada.
NOTA
La alimentación fantasma pasará al micro únicamente cuando el interruptor
2
esté ajustado a
ON
y el interruptor de alimentación fantasma del dispositivo
conectado también esté activo.
ª
En qué momento debe cambiar la pila
Si el interruptor
2
se queda iluminado en rojo, sustituya la pila AA. Si sigue usando
el micro cuando este piloto esté iluminado en rojo, se producirán ruidos debido a
la poca carga de la pila.
NOTA
Si la pila está suficientemente cargada, cuando active el interruptor
2
, el piloto
se iluminará en rojo durante un segundo y después se apagará.
Especificaciones técnicas
Elemento: Condensador electreto trasero
Patrón polar: lineal y gradiente
Respuesta de frecuencia: 50 Hz-18 kHz
Sensibilidad: -41 dB +/- 3 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Impedancia de carga: 500 ohmios
Impedancia de salida: 1 kohmio +/- 30%
Conector de salida: XLR de 3 puntas, macho
Relación señal-ruido: 70dB
SPL: 124 dB (a 1 kHz = 1 % THD)
Alimentación: 48 V +/- 4 V CC (P48, IEC61938),
alimentación fantasma o por pilas
Amperaje: 3 mA
Peso: 135 g (sin incluir las pilas)
Dimensiones: 20 mm (diá.) × 260 mm (largo)
50
100
200
500
1K
2K
5K
10K
20KHz
20
-20
-30
-40
-50
-60
Pb, Hg, Cd
Printed in China
D01321600B
Europe
Ce produit est assujetti à la législation sur les garanties du pays d’achat. En cas de défaut
ou de problème, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le
produit.
Si cette unité a été achetée hors de l’Union Européenne, les dispositions de garantie sont
indiquées dans le mode d’emploi anglais. Cette garantie n’est valable que dans le pays où
l’unité a été initialement achetée.
Informations de GARANTIE
(at 1kHz)
90
120
0
30
60
150
180
270
300
330
240
210
(at 1kHz)
90
120
0
30
60
150
180
270
300
330
240
210
Europa
Este producto está sujeto a las normativas legales relativas a garantías del país en el que
lo haya adquirido. En caso de cualquier defecto o problema, póngase en contacto con el
comercio en el que adquirió esta unidad.
Si ha adquirido este aparato en un país que no sea de la Unión Europea, podrá encontrar
las características de la garantía en el manual en inglés. Esta garantía solo es válida en el
país en el que compró originalmente este aparato.
Información de GARANTÍA