TEAC AI-503 AI-503 Owner s Manual

TEAC AI-503 Manual

TEAC AI-503 manual content summary:

  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 1
    Z AI-503 ENGLISH FRANÇAIS USB DAC/Integrated Amplifier ESPAÑOL OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO D01302720B
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 2
    presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. oo IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR A SERVICE CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY. 2
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 3
    end users. For more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. 3
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 4
    and meets the FCC radio frequency Exposure Guidelines. Model for Canada This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set following internet address. Please contact us by e-mail. http://www.teac-audio.eu/en/ TEAC Corporation 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 5
    DSD" is a registered trademark. (FCC requirements) This equipment has been tested and found to comply with the lim- The Bluetooth® word mark and by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. EN harmful interference in a residential installation. This
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 6
    TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. After reading it, keep it in a safe place for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS technology 17 Playing back music on a computer 19 Troubleshooting 21 Specifications 22 Check to be sure the box contains
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 7
    from the wall outlet, always pull directly on the plug; never yank on the cord. Product registration Customers in the USA, please visit the following TEAC website to register your TEAC product online. http://audio.teac.com/support/registration/ 7
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 8
    Connections (rear panel) Digital audio output device DIGITAL OUT (COAXIAL) Digital audio output device DIGITAL OUT (OPTICAL) Analog audio output device Audio output (LINE OUT, etc.) RL RCA audio cables Optical digital cable RCA coaxial digital cable Included power cord RCA audio cables USB
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 9
    connector of the other device. VVComplete all other connections before turning the unit on. oo Carefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections. oo Do not bundle connecting cables with power cords. Doing so could cause noise. oo
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 10
    Connections (front panel) Audio input (IN-LINE 2/OPT 2) connector This connector combines analog (LINE 2) and optical (OPT 2) inputs. oo The unit will automatically switch to analog (LINE 2) or optical (OPT 2) according to the type of plug connected. To enable this input, turn the INPUT SELECTOR
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 11
    decreases or if the unit stops responding to the remote buttons, replace both batteries with new ones. Dispose of the used batteries according to the instructions on them or requirements set by your local municipality. 11
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 12
    oo After completing all other connections, insert the power plug into a power outlet. oo Carefully read the manuals of the devices that you are connecting and follow their instructions when making connections. 1 Remove about one centimeter of insulation from the end of the speaker cable and twist
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 13
    Names and functions of parts (main unit) EN A B C DE F G H I A POWER switch Use to turn the unit on and off. oo If all the input indicators are dark even though the POWER switch is set to ON, the cause is usually one of the following. ii The remote control STANDBY/ON button has been pressed or
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 14
    turn the VOLUME knob on the main unit. oo When the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this manual explains how to use one of the buttons. The other corresponding button can be used in the same manner. oo Only buttons that can be
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 15
    unit on. 3 Start playback on the connected source device. Refer to the operation manual of that device. EN 4 Adjust the volume. 2 Turn the INPUT SELECTOR knob not a digital audio signal or is an audio signal format that is not supported by this unit, such as Dolby Digital, DTS or AAC. Set the
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 16
    Basic operation (continued) Filter Press the remote control FILTER button once to light the input indicators that show the current filter setting. Press it again to change the filter setting. Dimmer Each time you press the remote control DIMMER button, the brightness of the level meters and input
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 17
    to pair, its indicator flashes rapidly. 4 On the other Bluetooth device, select "AI-503" (this unit). After preparing this unit to pair, conduct pairing using the other Bluetooth device. For details, refer to the operation manual of that Bluetooth device. oo When this unit and the other Bluetooth
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 18
    is on, the Bluetooth function will be active and they will connect automatically. If they do not connect automatically, however, you can connect them manually. oo When is selected for this unit, the Bluetooth device that was last connected to it will automatically be connected again. If you want to
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 19
    's Manual. ATTENTION Install the dedicated driver before connecting the unit with the computer by USB. If you connect this unit with a computer before installing the driver, it will not work properly. oo For instructions about driver installation procedures, access the Downloads page from the TEAC
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 20
    Playing back music on a computer (continued) Playing back audio files from a computer 1 Connect this unit to the computer using a USB cable. USB cable oo Use a commercially-available USB2.0 cable (A-B type) for this connection. 2 Turn the computer on. oo Confirm that the operating system has
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 21
    Troubleshooting If you experience a problem with this unit, please check the following items before requesting service. If it still does not operate Computer connection correctly, contact the retailer where you purchased the unit. Computer does not recognize this unit. ee See
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 22
    bit depth COAXIAL digital/OPTICAL digital 16/24-bit USB 16/24/32-bit DSD data sampling frequency COAXIAL digital/OPTICAL digital 2.8 MHz (supported using 176.4kHz/24-bit DoP transmission) USB 2.8 MHz, 5.6 MHz, 11.2 MHz *This is a combined analog (LINE 2) and optical (OPT 2) input connector. 22
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 23
    Supported profiles A2DP, AVRCP Owner's manual (this document, including warranty) × 1 Supported A2DP codecs SBC, AAC, Qualcomm® aptX™, LDAC Supported Power supply Model for Europe AC 220-240 V, 50/60 Hz Model for U.S.A./Canada AC 120 V, 60 Hz Power consumption 38 W Standby power 0.5 W or less
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 24
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AT TENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 25
    branché dans une prise secteur avec terre de sécurité. AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V. VVPrécautions concernant les piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 26
    NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA Modèle pour l'EEE (Espace Économique Européen) Ce produit fait fonction de sortie : Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5 mW) Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la directive 2014/53
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 27
    . The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered FR
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 28
    TEAC. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS 39 Lecture de musique sur un ordinateur 41 Guide de dépannage 43 Caractéristiques techniques 44 Vérifiez
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 29
    d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon. 1) Allez sur le site mondial TEAC. 2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue. NOTE Si la
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 30
    Branchements (face arrière) Appareil à sortie audio numérique Sortie numérique (coaxiale) Appareil à sortie audio numérique Sortie numérique (optique) Appareil à sortie audio analogique Sortie audio (LINE OUT, etc) RL Câbles audio RCA Câble numérique optique Câble numérique coaxial RCA A B
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 31
    les branchements avant de mettre l'unité sous tension. oo Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements. oo Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner des
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 32
    Branchements (face avant) Prise d'entrée audio (IN-LINE 2/OPT 2) Cette prise d'entrée est à la fois analogique (LINE 2) et optique (OPT 2). oo L'unité choisit automatiquement l'entrée analogique (LINE 2) ou optique (OPT 2) en fonction du type de la fiche connectée. Pour activer cette entrée, sé
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 33
    l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité. 33
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 34
    la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur. oo Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements. 1 Dénudez environ un centimètre de câble d'enceinte à son extrémité et épissez bien les conducteurs
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 35
    une des raisons suivantes. ii La touche STANDBY/ON de la télécommande a été pres- sée ou la fonction d'économie automatique d'énergie est entrée en service, faisant passer l'unité en veille. ii Le cordon d'alimentation est débranché. Pour faire sortir l'unité du mode de veille, appuyez sur la touche
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 36
    Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) a Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l'unité en veille ou pour a l'allumer. b Touches de sélection d'entrée b e Servent à sélectionner la source de lecture. oo Les touches CD et NET ne servent pas avec cette unité. f
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 37
    Fonctionnement de base 1 Basculez l'interrupteur d'alimentation POWER en position ON pour allumer l'unité. 3 Lancez la lecture sur l'appareil source connecté. Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil. 4 Réglez le volume. FR 2 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir la source d'entr
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 38
    Fonctionnement de base (suite) Filtre (Filter) Appuyez une fois sur la touche FILTER de la télécommande pour que l'allumage des indicateurs d'entrée vous donne le réglage actuel du filtre. Appuyez à nouveau pour changer le réglage du filtre. Atténuateur (Dimmer) Chaque fois que vous appuyez sur la
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 39
    déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d'in- appairée, son voyant clignote rapidement. 4 Sur l'autre appareil Bluetooth, sélectionnez « AI-503 » (cette unité). Après avoir préparé cette unité à l'appairage,
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 40
    l'autre appa- reil Bluetooth. Quand la source d'entrée de cette unité est réglée sur et que l'autre appareil Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est active et ils se connectent automatiquement. S'ils ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez néanmoins les connecter manuellement
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 41
    d'installer le pilote, elle ne fonctionnera pas correctement. oo Pour des instructions sur les procédures d'installation des pilotes, accédez à la page Downloads (téléchargements) du site mondial TEAC (http://teac-global.com/). oo Selon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon fonctionnement
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 42
    Lecture de musique sur un ordinateur (suite) Lecture de fichiers audio depuis un ordinateur 1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. 4 Tournez le bouton INPUT SELECTOR afin de sélec- tionner USB. Câble USB oo Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B) du
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 43
    Guide de dépannage Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Si cette unité ne
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 44
    Caractéristiques techniques Sorties pour enceintes Sortie maximale 60 W + 60 W (10 % de distorsion, 1 kHz, 4 Ω) 30 W + 30 W (10 % de distorsion, 1 kHz, 8 Ω) Sortie nominale 43 W + 43 W (1 % de distorsion, 1 kHz, 4 Ω) 22 W + 22 W (1 % de distorsion, 1 kHz, 8 Ω) Impédance d'enceinte acceptée 4-8 Ω
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 45
    peuvent légèrement différer des modèles de production. Générales Alimentation électrique Modèle Europe CA 220-240 V, 50/60 Hz Modèle U.S.A./Canada CA 120 V, 60 Hz Consommation électrique 38 W Consommation en veille 0,5 W ou moins (en mode de veille) Dimensions externes 290 mm × 81,2 mm × 264
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 46
    EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. oo EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Cumpla con lo indicado en los avisos. 4) Siga todas
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 47
    AVISO Para consumidores europeos Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra. EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 48
    los 2,4 GHz. Rango de frecuencia de uso: 2400 MHz - 2480 MHz Potencia de salida máxima: Bluetooth® clase 2 (inferior a 2,5 mW). Por la presente comunicación, TEAC Corporation declara que este tipo de equipo de radio cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU. y de las restantes directivas
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 49
    los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 50
    ndice Artículos incluidos Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de Artículos incluidos 50 Antes de su utilización 51 Mantenimiento 51 Web global de TEAC 51 Registro del producto 51 Conexiones (panel posterior 52 Conexiones (panel frontal 54
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 51
    (al menos 3 cm) entre ella y las paredes u otros dispositivos para permitir Web global de TEAC ES una buena disipación del calor. Si la coloca en un rack, deje al menos 5 cm visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar su producto en línea: http://audio.teac.com/support/registration/ 51
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 52
    Conexiones (panel posterior) Dispositivo de salida de audio digital SALIDA DIGITAL (COAXIAL) Dispositivo de salida de audio digital SALIDA DIGITAL (ÓPTICA) Dispositivo de salida de audio analógico Salida de audio (SALIDA DE LÍNEA, etc.) RL Cables de audio RCA Cable digital óptico Cable digital
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 53
    a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. VVTermine todas las conexiones antes de encender la unidad. oo Lea atentamente los manuales instrucciones de los dispo- sitivos que está conectando y siga sus indicaciones cuando haga las conexiones. oo No agrupe ni mezcle cables de conexiones
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 54
    Conexiones (panel frontal) Terminal de entrada de audio (IN - LINE 2/OPT 2) Este terminal combina entrada analógica (LINE 2) y entrada óptica (OPT 2). oo La unidad seleccionará automáticamente entrada analógica (LINE 2) u óptica (OPT 2) según el tipo de conector conectado. Para habilitar esta
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 55
    Uso del mando a distancia Salida de auriculares PHONES Precauciones de uso VVUn mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las instrucciones de
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 56
    de corriente a la toma de electricidad. oo Lea atentamente los manuales instrucciones de los dispositivos que esté conectando y siga sus indicaciones cuando haga las conexiones. 1 Quite aproximadamente un cm de la cobertura ais- lante del extremo del cable de altavoz y retuerza el núcleo met
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 57
    Nombres y funciones de las partes (unidad principal) A B C DE F G H I ES A Interruptor POWER Se utiliza para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. oo Si todos los indicadores de entrada están apagados incluso aunque el interruptor POWER esté puesto en ON, la causa normalmente será una de las
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 58
    á el mando VOLUME de la unidad principal. oo Cuando tanto la unidad principal como el mando a distancia tengan botones con las mismas funciones, este manual explica cómo utilizar uno de ellos. El otro botón correspondiente puede ser utilizado de la misma manera. oo Solo se explican los botones que
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 59
    1 Ponga el interruptor POWER en la posición ON para encender la unidad. 3 Comience la reproducción en el dispositivo fuente conectado. Consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo. 4 Ajuste el volumen. ES 2 Gire el mando INPUT SELECTOR para seleccionar la fuente de entrada. Gire el
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 60
    Funcionamiento básico (continuación) Filtro Pulse el botón FILTER del mando a distancia una vez para iluminar los indicadores de entrada que muestran el ajuste de filtro actual. Púlselo de nuevo para cambiar el ajuste de filtro. Atenuador de pantalla Cada vez que pulse el botón DIMMER del mando a
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 61
    garantiza la privacidad de dichas transmisiones. TEAC CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad sobre AI-503" (esta unidad). Después de preparar esta unidad para el emparejamiento, lleve a cabo el emparejamiento utilizando el otro dispositivo Bluetooth. Para más información, consulte el manual
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 62
    ía no escucharse sonido a través de esta unidad. oo Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado, puede que no sea posible ajustar el volumen. Para más información, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo Bluetooth. 62
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 63
    kHz y 384 kHz. Una vez realizada la conexión correctamente, podrá seleccionar "TEAC USB AUDIO DEVICE" como una salida de audio del sistema operativo del ordenador. (Seleccionar el modo de decodificación DSD) en el manual de usuario de TEAC HR Audio Player. ATENCIÓN Instale el controlador especí
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 64
    Reproducción de música en un ordenador (continuación) Reproducción de archivos de audio desde un ordenador 1 Conecte esta unidad al ordenador con un cable USB. Cable USB oo Para esta conexión, utilice un cable USB 2.0 (tipo A-B) de los disponibles en establecimientos comerciales. 2 Encienda el
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 65
    Solución de posibles fallos Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica. Si Conexión con un ordenador aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 66
    Especificaciones Salidas de altavoz Potencia máxima 60 W + 60 W (distorsión 10 %, 1 kHz, 4 Ω) 30 W + 30 W (distorsión 10 %, 1 kHz, 8 Ω) Potencia nominal 43 W + 43 W (distorsión 1 %, 1 kHz, 4 Ω) 22 W + 22 W (distorsión 1 %, 1 kHz, 8 Ω) Impedancia de altavoces admisible 4-8 Ω Distorsión armónica
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 67
    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. oo El peso y las dimensiones son aproximados. oo Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. ES General Alimentación Modelo para Europa CA 220-240 V, 50/60 Hz Modelo para EE
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 68
    in the products owners' manual or otherwise provided with the product. oo Damage occurring during shipment of the product (Claims must be presented to the carrier). oo Damage resulting from the repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TEAC service station. oo Damage
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 69
    garantie Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada, selon le pays d'achat initial, et ne s'applique qu'à oo Les dommages résultant du non-respect des instructions conte- nues dans le mode d'emploi du produit extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC. oo Les dommages
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 70
    of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est establecimiento donde adquirió el aparato. In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This warranty gives you specific legal rights, and you may also
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 71
    71
  • TEAC AI-503 | AI-503 Owner s Manual - Page 72
    et Canada uniquement) Model/Modèle: AI-503 Serial No./N° de série Owner's address/Adresse du propriétaire Date of purchase/Date de l'achat Owner's name/Nom du propriétaire Dealer's name/Nom du détaillant Dealer's address/Adresse du détaillant Z TEAC CORPORATION TEAC AMERICA, INC. TEAC AUDIO
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

D01302720B
Z
AI-503
USB DAC/Integrated Amplifier
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL