Tanaka TBC-340PFD Handling Instructions

Tanaka TBC-340PFD Manual

Tanaka TBC-340PFD manual content summary:

  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 1
    Foice a motor/Roçadora TBC-290/D/S TBC-340/D/DS TBC-340PF/PFD/PFDS TBC-340PF Read the manual carefully before operating this machine. máquina, lea cuidadosamente el manual. Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 2
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 3
                
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 4
            
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 5
             
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 6
    30 31 32
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 7
    precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury. Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit. Always wear eye, head and ear protectors when using this unit. Blade thrust may occur when the spinning blade
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 8
    What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Blade guard 5. Cutting attachment 6. Drive shaft tube 7. Handle bar 8. Suspension
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 9
    instructions are not followed. CAUTION! Indicates a possibility of personal injury or equipment damage, if instructions may be signaling a problem. Remove safety equipment immediately Tanaka replacement parts as manual, take care and use common sense. Contact Tanaka dealer if you need assistance. GB-3
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 10
    3,000 11,000 8,500 1.05 Fuel tank capacity (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Dry weight (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y or equivalent 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11.7 lbs
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 11
    consumption. Installation of semi-auto cutting head NOTE! For installation see your Owner's manual, provided with the cutting head. WARNING! For outstanding performance and reliability, always use Tanaka nylon cutting line. Never use wire or other materials that could become a dangerous projectile
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 12
    They can break off and become a dangerous projectile. NOTE! When using Tanaka alloy head (CH-100), initial cutting line length should be about 17cm mix between 25:1 to 50:1, please consult the oil bottle for the ratio or Tanaka dealer. • Only for the state of California at 50:1. • If genuine oil
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 13
    is as follows. (If so equipped) TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS H-SCREW 1¾ NOTE! Some still rotates after idle speed adjustment, contact Tanaka dealer. NOTE! Standard Idle rpm is malfunctions. • Starting problems. • Engine power reduction. • Unnecessary wear on the engine parts. • Abnormal fuel
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 14
    to tighten. • When replacing blade, purchase one recommended by Tanaka, with a 25.4mm (one inch) fitting hole. • any way. further information please contact Tanaka dealer. Daily maintenance • Clean the fan and muffler shall be done by a Tanaka Authorized dealer. NOTE! When sharpening blade it
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 15
    Symbolbedeutungen (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) HINWEIS : Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG! Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 16
    Teilebezeichnungen Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls von Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. 1. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Messerschutz 5. Schneid-Vorsatzgerät 6. Antriebswellenrohr 7. Griff 8.
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 17
    Umgebung im Auge behalten. Auf Beistehende achten, die unter Umständen ein Problem signalisieren. Die Schutzbekleidung erst nach Abstellen des Motors wieder ablegen. • Der der Nähe aufhalten. • Nur Original-Ersatzteile von Tanaka verwenden, wie vom Hersteller empfohlen. VORSICHT Den Zugstarter nicht
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 18
    11,000 8,500 1.05 Kraftstoff tankvolumen (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Trockengewicht (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y oder entsprechend 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 19
    bitte nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. WARNUNG! Um erstklassige Leistung und Zurverlässigkeit zu gewährleisten, stets Nylonfäden von Tanaka verwenden. Niemals Draht oder andere Materialien verwenden, die zu gefährlichen Geschossen werden können. Anbau des BRAIN-Schneidkopfes HINWEIS
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 20
    oder Seile sind keinesfalls zulässig, weil sie leicht losbrechen und dann wie ein Geschoss wirken können. HINWEIS! Wenn ein legierter Kopf von Tanaka (CH-100) verwendet wird, sollte die anfängliche Länge der Schnittllinie je etwa 17cm sein. (Abb. 17) Betrieb Kraftstoff (Abb. 18) WARNUNG! • Der
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 21
    Meißel nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin dreht, wenden Sie sich an den Tanaka-Händler. HINWEIS! Die Standard-Leerlaufdrehzahl ist 2,800~3,200 min-1. HINWEIS! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) Der normale Öffnungsgrad (Rückwärtsdre-hungen) für eine H-Schraube von der leicht angezogenen
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 22
    • Den Schalldämpfer von Rußablagerungen befreien. VORSICHT Die Reinigung der Zylinderlamellen, des Lüfters und des Schalldämpfers sollte durch einen von Tanaka zugelassenen Händler durchgeführt werden. HINWEIS! Wenn die Klinge geschärft wird, ist es wichtig, dass die ursprüngliche Radiusform an der
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 23
    des blessures graves ou fatales. Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le pouvant entraîner des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Index Description 2 Précautions et consignes
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 24
    Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle. 1. Bouchon de remplissage du carburant 2. Levier de commande des gaz 3. Poignée de lanceur 4. Carter de protection de la
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 25
    N'approchez jamais les mains du guide-chaîne et de la chaîne. • N'attrapez jamais et pratiquer des pauses régulières afi n d'éviter des troubles éventuels provoqués par les vibrations. ATTENTION Les systèmes uniquement les pièces de rechange d'origine Tanaka. IMPORTANT Ne démontez pas le lanceur à
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 26
    1.05 Contenance du réservoir de carburant (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Poids à sec (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y ou équivalent 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11.7 lbs
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 27
    maniez. NOTE ! (Fig. 11) En utilisant une tête d'aluminium de Tanaka (CH-100 ou CH-300) sur votre unité, le limiter de ligne tranchant soient dirigés dans la direction appropriée. REMARQUE! Lorsqu'on installe le capuchon du support de lame (1), s'assurer que le côté concave est tourné vers le haut.
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 28
    et devenir de dangereux projectiles. REMARQUE! Lorsque vous utilisez la tête manuelle Tanaka en alliage (CH-100), la longueur initiale du fil de coupe sera saletés qui se trouveraient dans le réservoir risquant d'occasionner des troubles de fonctionnement. Veillez à ce que le mélange soit bien homog
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 29
    un concessionnaire Tanaka. REMARQUE! Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 2,800~3,200 tr/mn. REMARQUE! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) 28) Nettoyer le filtre à air régulièrement pour éviter : • Les troubles de fonctionnement du carburateur. • Les problèmes de démarrage. • Les pertes
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 30
    ts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner troubles de fonctionnement et difficultés au démarrage. Si la placer par un nouveau. • Lors du remplacement de la lame, n'utiliser qu'une lame recommandée par Tanaka, ayant un trou de montage de 25.4mm. (1 pouce). • Les lames de scie (2) doivent
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 31
    Non fissare il manubrio oltre questo punto. Livello di potenza acustica garantito Prima di usare la nuova unità • Leggere attentamente il manuale di istruzioni. • Controllare il montaggio e la regolazione del gruppo di taglio. • Mettere in moto l'unità e controllare la registrazione del carburatore
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 32
    Descrizione delle varie parti Siccome il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci delle differenze tra le immagini e l'unità. Usare le istruzioni che si riferiscono all'unità. 1. Tappo del serbatoio carburante 2. Leva
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 33
    il motore e accertarsi che non vi sia alcuna parte in movimento. • Durante l'uso della macchina è raccomandabile esclusivamente i ricambi originali Tanaka raccomandati dal costruttore della macchina In altre circostanze non riportate in questo manuale si raccomanda di adottare la massima cautela e
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 34
    fl. oz) Peso a secco (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y o equivalente 3,000 11,000 8,500 1.17 à di lavoro. * Tutti i dati contenuti nel manuale sono soggetti a modifica senza preavviso. IT-4
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 35
    sulla tenuta corretta dell'apparecchio. Togliere la parte superiore del morsetto (1) dell'impugnatura. ( Fig. 11) Se si utilizza una testina in alluminio Tanaka (CH-100 or CH-300), è necessario installare il riguarda l'installazione, fare mento al manuale di istruzioni in dotazione alla testina da
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 36
    le prescrizioni per la miscela sulla bottiglietta dell'olio oppure rivolgersi ad un rivenditore Tanaka. • Solo per lo stato della california di 50:1. • Se non di agire nuovamente sulla maniglia di avviamento. NOTA! Se il motore non parte, ripetere le operazioni dal punto 2 al 5. 6. Dopo aver avviato
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 37
    continua a ruotare dopo aver regolato il minimo, contattare un rivenditore Tanaka. ATTENZIONE! Con il motore al minimo, il dispositivo di taglio motore al minimo normalmente é 2,800~3,200 giri al minuto. NOTA! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) Le aperture (i ritorni) standard della vite H dalla posizione
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 38
    carburante con benzina e pulirne inoltre il filtro. • Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso adiacente. ATTENZIONE! Mettere difficile da serrare. • Quando sostituite la lama, acquistatene una raccomandata da Tanaka, con foro d'attacco da un pollice (25,4 mm). • Durante il montaggio
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 39
    (Vertaling van de oorspronkelijke instructies) Betekenis basn de symbolen IPMERKING : Sommige machines zijn hier niet van voorzien. Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik. Het is
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 40
    Wat is wat 1. Benzinetankdop 2. Gashendel 3. Gashendel-vergrendeling 4. Mesbescherming 5. Snijgereedschap 6. Aandrijfasbehuizing 7. Handgreep 8. Oog voor draaggordel 9. Ontstekings-schakelaar 10. Draaggordel 11. Gashendel-vergrendeling 12. Veiligheidshendel 13. Choke hendel 14. Motor 15.
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 41
    , behalve voor het afstellen van de carburateur. • Houd anderen uit de buurt wanneer u de carburateur afstelt. • Gebruik uitsluitend originele Tanaka vervangingsonderdelen, zoals aanbevolen door de fabrikant. LET OP Demonteer de trekstarter niet. Het risico bestaat dat u gewond raakt doordat de veer
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 42
    11,000 8,500 1.05 Inhoud brandstoftank (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Droog gewicht (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y of soortgelijk 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11.7 lbs
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 43
    ! Voor de montage zie de gebruikershandleiding, meegeleverd met de snijkop. WAARSCHUWING! Voor een optimale prestatie en betrouwbaarheid dient u altijd een Tanaka nylon snijdraad te gebruiken. Gebruik nooit een ander soort draad of materialen want deze kunnen losraken en een gevaarlijk projectiel
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 44
    originele twee-takt olie of een mengsel van 25 :1 tot 50 :1, voor de juiste verhouding raadpleeg a.u.b. het etiket op de oliefles of uw Tanaka dealer. • Alleen in de staat CaliforniÎ 50:1. • Als er geen originele olie beschikbaar is, gebruik dan een kwaliteitsolie voor lucht gekoelde 2-takt motoren
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 45
    snijgereedschap nog draait, nadat u de onbelaste snelheid ingesteld heeft, neem dan contact op met uw Tanaka dealer. ATTENTIE! Standaard onbelast toerental is 2,800~3,200 min-1. ATTENTIE! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) De standaard open- (en dicht-)draaibeweging van een H schroef, vanuit een licht
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 46
    of klem zitten. Verwijder de bevestigingsmoer als deze beschadigd is en moeilijk vastgedraaid kan worden. • Als u een mesblad vervangt, neem dan een door Tanaka aanbevolen mes, met een pas gat van 25.4 mm (één inch). • Als u een mesblad (2) monteert, richt dit dan altijd met de gekartelde kant naar
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 47
    seguridad. El uso descuidado o incorrecto del aparato podrá causarle lesiones serias o fatales. Lea, comprenda y siga todas las advertencias y demás instrucciones de este manual y las que se muestran en el aparato. El empuje de la cuchilla puede ocurrir cuando la cuchilla en giro haga contacto con
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 48
    ¿Qué es qué? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. 1. Tapón del de combustible 2.
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 49
    carburador. • Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de Tanaka recomendados. PRECAUCIÓN No desmonte el arrancador de retroceso. Podría situaciones no previstas en este manual, utilice el sentido común. Póngase en contacto con su distribuidor de Tanaka si necesita ayuda. ES-3
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 50
    del depósito de combustible (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Peso en sec (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y o equivalente 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11.7 lbs) 6.4/6.5 (14
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 51
    manejarlo. NOTA! (Fig. 11) Cuando se usa una cabeza de aluminio de Tanaka (CH-100 o CH-300) en su unidad, el limiter agudo de la línea cabezal de corte semiautomático NOTA! Para la instalación, se ruega ver el manual de operación de su máquina equipada con el cabezal de corte. ATENCIÓN! Para
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 52
    octano. • Use aceite de dos tiempos genuino o use una mezcla de 25:1 a 50:1, sírvase ver la relación en la botella o consulte con un distribuidor Tanaka. • Unica-mente para el Estado de Califomia a 50:1. • Si no dispone de aceite genuino, use un aceite con antioxidante de calidad que esté etiquetado
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 53
    motor y comprobar que el aditamento y las partes relativas no hayan sufrido daños. Cuando la hierba o al ralentí, comuníquese con un distribuidor Tanaka. NOTA! El rpm normal de marcha en vacío es de 2,800~3,200min-1. NOTA! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) Las aberturas normales (desenroscado) del
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 54
    á reemplazarse la misma. • Al reemplazar la hoja, cómprese una que se recomienda por Tanaka con un orificio adaptador de 25.4 mm. (de una pulgada). • Cuando instale un disco de corte (2), coloque siempre la parte impresa hacia arriba. En el caso de las cuchillas de 3 o 4 dientes (1), pueden colocarse
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 55
    os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais. Leia, compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e no aparelho. Golpes da lâmina podem acontecer quando a lâmina rotativa entra em contacto com um objecto sólido na área crítica. Existe a possibilidade
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 56
    Componentes da serra Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade. 1. Tampa do depó
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 57
    raio de alcance. • Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do mecanismo de corte. • Mantenha o acess não estiver coberto neste manual, seja cauteloso e actue com senso comum. Contacte o seu concessionário Tanaka quando precisar de assistê
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 58
    1.05 Capacidade do depósito de combustíve (cm3) (ml) 700 (23.6 fl. oz) Peso a seco (kg) 5.2/5.4 6.3 (11.5/11.9 lbs) (13.9 lbs) TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS 32.2 (1.96 cu.in) CHAMPION RCJ6Y or CJ6Y ou equivalente 3,000 11,000 8,500 1.17 700 (23.6 fl. oz) 5.3 (11.7 lbs
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 59
    com eles. ANOTAÇÃO! (Fig. 11) Se usar uma cabeça de alumínio da Tanaka (CH-100 ou CH-300) na sua unidade, o limitador da linha de corte (2) da cabeça de corte semi-automática ANOTAÇÃO! Para a instalação consulte o manual de instruções, que é fornecido juntamente com a cabeça de corte. ADVERTÊ
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 60
    de 89 octanos. • Use óleo genuíno para motores a 2 tempos, numa mistura de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o concessionário Tanaka para saber a relação de mistura exacta. • No estado da Califórnia, a relação deve ser 50:1. • Se não conseguir encontrar o óleo genuíno, use um óleo
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 61
    depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionário Tanaka. ANOTAÇÃO! O regime de rotações em ralenti por defeito é 2,800~3,200 min-1. ANOTAÇÃO! (TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS) A abertura padrão (volta para desapertar), a partir da posição ligeiramente apertada do
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 62
    encontrar algumas instruçıes gerais de manutenção. Se precisar de mais informações contacte por favor o seu concessionário Tanaka. Manutenção diária • Limpar a parte exterior do aparador de sebes. • Controle o cinto por danificação. • Inspeccionar a protecção da lâmina por danos e fendas. Substituir
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 63
     15 m 2 3 4 5 6 7 GR-1
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 64
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Λ υρί 11 12 13 14 15 16 17 18. O 10 10 10 GR-2
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 65
    GR-3
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 66
    TBC-290/S TBC-290D TBC-340 TBC-340D/340DS TBC-340PF TBC-340PFD/340PFDS GR-4
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 67
    1 1 2 3). 2 2) ρήση. 1 3 3 1 2 4) 5 1). (Εικ. 6) (Εικ. 7 8) o 9, 10, 11) 1 11 Tanaka (CH- 100 ή CH-300 2 3). 12) 13) 14, 15 1 2 3 4 5 16) BRAIN BRAIN BRAIN. GR-5
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 68
    CH-100 17cm. (Εικ. 17) 18) • • 19, 20, 21) 1 1 19, 20) 4 21). 2. 89 μετα ύ 25:1 και 50:1 Tanaka 50:1 JASO FC GRADE OIL ή ISO EGC GRADE BIA ή TCW 10 W130 1 3 10 GR-6 3 CLOSED (5). (Εικ. 21) 4 5 RUN 2 έως τ 5. 6 2-3 22, 23, 24, 25
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 69
    26 27) Tanaka. 2,800~3,200 min-1. TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS H TBC-290/D/S, TBC-340/D/DS Η-ΒΙΔΑ 1¾ 90 Tanaka. 28 1 1). 29 30 GR-7
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 70
    0,6 ιλ (.024 100 31 50 32) Tanaka 25.4 mm • Tanaka. • • • • 3/4. • • • • • • GR-8
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 71
  • Tanaka TBC-340PFD | Handling Instructions - Page 72
    GB EC DECLARATION OF CONFORMITY (Applies to Europe only) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration. EN ISO 12100, EN ISO 11806-1, CISPR 12 Annex V (2000
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.
Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.
Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.
Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Δια±άστε πρ²σεκτικά τ² εγ³ειρίδι² πριν ³ειριστείτε αυτ´ τ² μη³άνημα.
±
²
³
´
µ
·
²
¸
¹
º
³
»
¼
Grass Trimmer/Brush Cutter
Rasentrimmer/Motorsense
Coupe- Herbes/Débroussailleuse
Bordatore/Decespugliatore
Motor Zeis/Motor Bosmaaier
Motoguadañas/Desbrozadoras
Foice a motor/Roçadora
±²³³´³µ¶·´¸¹º»¼½³´³µ¶·´¸
»
¹
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Oδηγίες ³ειρισμ²υ
TBC-290/D/S
TBC-340/D/DS
TBC-340PF/PFD/PFDS
TBC-340PF