Uniden BC355N French Owner's Manual

Uniden BC355N Manual

Uniden BC355N manual content summary:

  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 1
    GUIDE D'UTILISATION BC355N RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES 1
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 2
    INFORMATION IMPORTANTE PRÉCAUTIONS Avant d'utiliser cette radio à balayage de fréquences, veuillez prendre note de ce qui suit : Avertissement Uniden American Corporation ne représente pas cet appareil comme un appareil hydrofuge. Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 3
    raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cette radio génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des interférences
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 4
    DANS L'EMBALLAGE DE VOTRE RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES 16 Accessoires optionnels 17 INSTALLATION DE LA RADIO BC355N 18 INSTALLATION RÉSIDENTIELLE (SUR UN BUREAU 18 Conseils importants 18 POUR L'UTILISATION MOBILE (INSTALLATION DANS L'AUTO 19 Installation mobile temporaire 19 Installation
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 5
    20 Connexion permanente de la source d'alimentation de l'installation mobile 21 SURVOL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 22 PANNEAU AVANT DE LA RADIO BC355N 22 PANNEAU ARRIÈRE BC355N 29 UTILISATION DE VOTRE RADIO BC355N 30 INSTALLATION 30 Réglage de la suppression du bruit de fond 30 Modes
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 6
    fréquence programmée (programmation de "000.0000 56 FONCTION DE VERROUILLAGE DE LA PROGRAMMATION . . . . 60 EFFACER TOUTE LA MÉMOIRE 61 GUIDE DE DÉPANNAGE 62 entretien général du produit 66 emplacement 66 nettoyage 66 RÉparations 67 SIFFLEMENTS "Birdies 67 Spécifications techniques 68
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 7
    sont utilisées par différents groupes, dont le Service de police, des incendies et des ambulances, certaines agences gouvernementales, compagnies privées, services de radios pour amateurs, opérations militaires, services de téléavertisseurs et des sociétés exploitantes de télécommunications
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 8
    des communications brouillées. Ceci permet d'être conforme aux lois voulant que les radios soient fabriquées pour ne pas être modifiées facilement afin de recevoir ou l'utilisation d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide risque d'annuler votre garantie, et même de retirer votre droit de l'
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 9
    le fonctionnement. À PROPOS DE LA NOUVELLE RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES BC355N La radio BC355N est dotée de 6 blocs de service pour la surveillance du Service de police, incendie/urgence, services médicaux, maritime, aviation, météo, et radio-amateur. La radio BC355N est dotée de 13 bandes de
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 10
    à la radio BC355N d'effectuer des recherches de 180 échelons à la seconde. (5 kHz pour les bandes à échelons de 5 kHz seulement) • Sept banques - 6 banques de service préprogrammées et une banque privée programmable. Ces banques comprennent : »» POLICE : 1,769 fréquences du Service de police pr
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 11
    .000 à 136.9916 MHz plus 100 canaux ouverts (partagés par les services maritimes) pour les fr guide. »» WX (météo) : 7 fréquences météo préprogrammées courant les services météorologiques de la NOAA. »» CB (bande publique) : 40 fréquences préprogrammées couvrant les bandes publiques de radio
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 12
    la mettez hors fonction. Cependant, si vous effacez la mémoire en mettant en fonction la radio en maintenant enfoncée PROG et L/O, la radio utilisera les bandes des États-Unis. Plan des bandes des États-Unis FREQUENCE (MHz) INFÉRIEURE SUPÉRIEURE ÉCHELON (kHz) 25.0000 27.9950 5.0 28.0000 54
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 13
    FREQUENCE (MHz) INFÉRIEURE SUPÉRIEURE 108.0000 136.9916 137. 6.25 5.0 12.5 MODE AM NFM AM BANDE Bande aérienne Radiocommunications mobiles terrestres de l'armée Bande amateur de 2 mètres Radiocommunications mobiles terrestres de l'armée Bande VHF haute Gouvernement fédéral Bande militaire aé
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 14
    SUPÉRIEURE 400.0000 512.0000 ÉCHELON (kHz) 6.25 MODE BANDE NFM Divers Radiocommunications mobiles terrestres du gouvernement fédéral Bande amateur de 70 cm Bande UHF standard Plan des bandes du Canada FREQUENCE (MHz) INFÉRIEURE SUPÉRIEURE ÉCHELON (kHz) MODE 25.0000 27.9950 5.0 AM 28
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 15
    FREQUENCE (MHz) INFÉRIEURE SUPÉRIEURE ÉCHELON (kHz) MODE 400.0000 512.0000 6.25 NFM BANDE Divers Radiocommunications mobiles terrestres du gouvernement fédéral Bande amateur de 70 cm Bande UHF standard Bandes de fréquences 25.000 - 27.995 28.000 - 54.000 137.
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 16
    512.000 130 µV 108.000 - 136.9916 200 µV 806.000 - 956.000 450 µV INCLUS DANS L'EMBALLAGE DE VOTRE RADIO À BALAYAGE DE FRÉQUENCES • Radio BC355N • Antenne télescopique • Antenne flexible et fixation pour la fenêtre • Adaptateur CA • Adaptateur d'alimentation pour l'auto • Cordon d'alimentation
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 17
    l'avez acheté ou la ligne d'assistance sans frais d'Uniden au : 1-800-297-1023 pendant les heures d'ouverture régulières, du lundi au vendredi. Accessoires optionnels Les accessoires optionnels suivants sont disponibles pour le BC355N : Support de fixation mobile (modèle MB-007) - Pour l'utilisation
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 18
    INSTALLATION DE LA RADIO BC355N INSTALLATION RÉSIDENTIELLE (SUR UN BUREAU) 1. Insérez une extrémité de pleine grandeur. Pour les fréquences supérieures à 406 MHz, réduisez la longueur de l'antenne afin d'améliorer la réception. Utilisez le support de bureau (replié sous l'unité) afin d'obtenir un
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 19
    é de l'adaptateur d'alimentation du véhicule dans la prise d'alimentation accessoire et l'autre extrémité dans la prise CC de 13,8 V située à l'arrière de la radio. 2. Branchez la prise de l'antenne mobile au connecteur ANT situé à l'arrière de la radio. Pour plus de détails en rapport 19
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 20
    de l'antenne, veuillez consulter le guide d'utilisation inclus avec l'antenne mobile. Installation mobile permanente L'installation permanente de la radio BC355N dans un véhicule nécessite deux étapes principales - l'installation physique de la radio et le branchement physique à une source
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 21
    pas si vous ne savez pas ce qui se trouve derrière. 4. Installez la radio dans le support uniquement après avoir effectué la connexion au panneau arrière. Connexion permanente de la source d'alimentation de l'installation mobile MISE EN GARDE : Si vous n'avez pas d'expérience avec le branchement
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 22
    boîte à fusibles. 4. Insérez la fiche CC dans la prise CC de 13,8 V, située sur le panneau arrière. SURVOL DU FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PANNEAU AVANT DE LA RADIO BC355N 22
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 23
    ". • Sélectionnez le plan de bandes des ÉtasUnis ou du Canada. Appuyez sur UP pour les État-Unis ou DOWN pour le Canada, lorsque mettez la radio en fonction. 23
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 24
    cette touche pour balayer des bandes de services des services de police, des incendies et des services d'urgence, dans l'ordre suivant : • Service de police/incendies/urgences toutes activées • Service de police (désactive les banques du service des incendies/urgences) • Incendies/urgences seulement
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 25
    et maritimes partagent 100 canaux privés. Ces canaux programmés par l'utilisateur sont balayés après les canaux préprogrammés si les bandes de services sont sélectionnées. Pour sauvegarder des fréquences maritimes dans ces canaux privés maintenez d'abord la fréquence en mode de recherche maritime
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 26
    Close Call Priority. • Close Call Do Not Disturb (Close Call Ne pas déranger) - Vérifiez les canaux Close Call toutes les 2 secondes à moins que la radio reçoit une transmission. Ceci empêche les coupures de son en recherchant moins souvent. • Close Call Only (Close Call seulement) Appuyez sur la
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 27
    ère permanente des fréquences et des canaux de la recherche ou du balayage. (L/O est expliqué en plus de détails plus loin dans le guide). Mettez la radio en fonction en maintenant enfoncée PROG + L/O pour effacer la mémoire. Appuyez sur cette touche pour afficher les bandes supérieure/inférieure
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 28
    volume/ commutateur d'alimentation SQ Commande de (suppression du son) CE À QUOI ELLE SERT Tournez cette commande dans le sens horaire pour mettre la radio BC355N en fonction. Continuez de tourner dans le sens horaire pour régler le volume. Ajustez la commande SQ pour régler le seuil de suppression
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 29
    caractère d'impression LCD à 7 segments pour les caractères affichés. (Consultez la section "Écrans" de la page 39 pour plus de détails. PANNEAU ARRIÈRE BC355N PRISE ANT CE À QUOI ELLE SERT Connecteur BNC de l'antenne. Insérez la fiche de l'antenne ici. 29
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 30
    cette prise. Connexion de l'alimentation. Branchez l'adaptateur CA ou CC conçu pour cet appareil dans la prise CC de 13,8 V. UTILISATION DE VOTRE RADIO BC355N INSTALLATION Réglage de la suppression du bruit de fond Réglage de la suppression du bruit de fond (Squelch) 1. Tournez la commande SQ compl
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 31
    3. Réglez le volume à un niveau confortable. Modes DE FONCTIONNEMENT La radio BC355N fonctionne en deux modes - le mode de balayage et le mode de recherche de balayer à travers les canaux dans différentes banques de services. Appuyez sur une touche de banque de service (PD/FD/EMG, AIR/ MRN, WX, CB,
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 32
    regroupées. Appuyez sur BAND pour sélectionner les fréquences 1 à13 séparées à rechercher. Appuyez sur la touche SEARCH pour débuter la recherche. La radio affichera les fréquences pendant la recherche et arrêtera sur les fréquences actives jusqu'à ce que cette transmission se termine. Si aucune
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 33
    PD/FD/ EMG ET AIR/MRN Deux groupes de touches servent à plusieurs banques. La touche PD/FD/EMG sert aux banques du service de police des incendies et des services d'urgence et la touche AIR/MRN sert aux banques aérienne et maritime. Si vous appuyez successivement sur la touche PD/FD/EMG, vous
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 34
    Si vous appuyez successivement sur la touche AIR/MRN, vous défilerez à travers les banques dans l'ordre suivant: 1. Aérienne/maritime 2. Aérienne 3. Maritime 4. Aucune REMARQUE : Les banques AIR (aérienne) et MRN (maritime) partagent 100 banques de canaux PRIVÉS. Ces canaux programmables par l'
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 35
    canaux verrouillés, qui seront expliqués plus loin dans ce guide). La radio demeurera sur ce canal jusqu'à ce que la transmission services jusqu'à ce qu'elle s'affiche. Continuez à appuyer jusqu'à ce que les banques désirées soient affichées (activées). Arrêter le balayage Appuyez sur HOLD. La radio
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 36
    Pour : Reprise du balayage Faire ceci : Appuyez sur les touches suivantes afin de poursuivre le balayage : • HOLD - Appuyez sur cette touche pour relâcher la mise en attente du balayage. L'étiquette de la banque recommencera à clignoter. • UP ou DOWN - Appuyez sur ces touches pour sauter à la
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 37
    Pour : Faire ceci : Poursuivre le balayage après que la radio BC355N ait arrêté sur un canal actif Si la radio BC355N s'arrête sur un canal actif que vous de désirez pas surveiller, mais que vous ne désirez pas verrouiller, appuyez sur la touche de la
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 38
    Faire ceci : Poursuivre la recherche après que la radio BC355N ait arrêté sur un canal actif Si vous désirez touche SEARCH ou sur les touches UP/ DOWN. Arrêter la recherche Appuyez sur HOLD. La radio demeure sur le canal affiché jusqu'à ce que la recherche reprenne. Appuyez de nouveau sur HOLD
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 39
    indique que la radio BC355N balaye activement une banque affichée. "SCAN" défilera de droite à gauche de l'écran, et la banque sélectionnée clignotera. police hold scan 45.0600 Cet écran indique que la radio a été mise en ATTENTE sur la fréquence 45.0600 de la banque du service de police. 39
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 40
    a été localisée lors d'une recherche vers le haut ( ▲ou ▼) indiquant la direction de la recherche, vers le haut ou le bas. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES La radio BC355N est dotée de plusieurs caractéristiques spéciales : • Verrouillage des canaux/fréquences • Close Call 40
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 41
    es • Programmation des fréquences dans des banques programmables. • Verrouillage programmé • Effacer toutes les mémoires CANAUX/FRÉQUENCES VERROUILLÉS Quelques fois, le radio s'arrête sur un canal ou une fréquence en particulier, car le bruit de fond ou autre transmission indésirable. Cette fonction
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 42
    de verrouiller de manière permanente ou temporaire 101 fréquences, la radio dégagera la première fréquence verrouillée lorsque vous verrouillez la quences verrouillées d'une banque de services ou d'une bande de recherche verrouillent toutes les banques de service ou toutes les banques de recherche.
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 43
    vous verrouillez tous les canaux ou les fréquences de l'une de ces banques et que vous appuyez sur la touche de la banque, la radio émettra une erreur et elle ne procédera pas au balayage. REMARQUE : Vous ne pouvez verrouiller les fréquences de la banque météo WX. Conseils de
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 44
    une banque différente pour commencer le balayage de cette nouvelle banque. Sur un canal ou une fréquence, appuyez deux fois rapidement sur L/O. La radio verrouillera ce canal ou cette fréquence, affichera T L/O puis L/O, et reprendra le balayage. 44
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 45
    Pour : Faire ceci : Recherche des canaux et des fréquences verrouillés de manière permanente La radio ne s'arrête pas sur les canaux ou les fréquences verrouillées pendant le balayage, pour rechercher et afficher les canaux ou les fré
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 46
    Pour : Faire ceci : Rétablir un canal ou une 4. fréquence verrouillé unique (Suite) Rétablir tous les canaux 1. et les fréquences verrouillées de manière permanente 2. 3. L/O disparaîtra afin d'indiquer que le canal 12 est maintenant déverrouillé et que le balayage peut reprendre. REMARQUE : Pour
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 47
    Close Call vous permet de rechercher les canaux puissants près de vous. Ces signaux pourraient être une voiture de police, un camion de pompier ou une autre source radio à proximité. Appuyez sur pour activer la fonction Close Call dans l'ordre suivant : 1. Close Call Do Not Disturb (Close Call
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 48
    dans le son pendant ce temps. Close Call Do Ne pas déranger Appuyez successivement sur jusqu'à ce que l'icône Ne pas déranger appraisse. La radio vérifiera en effectuant des appels CLose Call lorsqu'il ne reçoit pas de son dans d'autres modes. Close Call seulement Maintenez enfoncée jusqu'à ce
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 49
    sélectionner les bandes vérifiées à l'aide de Close Call : Bande b1 Lo b2 Air Nom VHF bandes inférieures AIR bandes inférieures Fréquence (MHz) 25.0000 - 54.0000 108.0000 - 136.9916 49
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 50
    Bande Nom Fréquence (MHz) b3 Hi VHF bandes supérieures 137.0000 - 174.0000 b4 UHF Bandes UHF 406.0000 - 512.0000 b5 800 Bandes 800MHz 806.0000 - 823.9875 849.0125 - 868.9875 894.0125 - 956.0000 1. À l'étape 4, sélectionnez C ‐ C.bAnd. La première bande affichera (B1 LO automatiquement
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 51
    tonalité d'alerte se fera entendre lorsque le signal Close Call est détecté. Les options sont : • ALt.bEEP - La radio émettra des bips lorsque le signal Close Call est détecté. • ALt.OFF - La radio n'émettra pas de bips lorsque le signal Close Call est détecté. Réglage des options C ‐ C.PS Ce menu
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 52
    Conseils Close Call Pour : Faire ceci : Balayage des transmissions Close Call pendant le balayage d'autres banques/bandes Appuyez sur . L'icône Close Call apparaîtra. Toutes les deux secondes, une coupure de son de la radio se produire pendant la recherche des transmissions à proximité. 52
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 53
    Pour : Voir une fréquence sur Close Call Faire ceci : 1. La radio trouvera des signaux à proximité à travers Close Call, elle sautera à cette fréquence, mais ne l'affichera pas. Elle affichera cependant le numéro de la bande
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 54
    radio BC355N est également dotée de 3 banques séparées pour conserver vos fréquences préférées. Lorsque vous localisez une fréquence que vous désirez écouter à nouveau, vous pouvez la programmer dans la banque privée des banques de services Police/Fire/EMG (service de police/incendies/urgences) • Air/Marine
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 55
    quences pour ces banques peuvent être programmées dans la radio, et les fréquences non affichées peuvent être . Dans cet exemple, la fréquence a été localisée pendant le balayage dune banque du service de police. Police fire/emg air mrN 40.0600 scan Cet écran SCAN affiche la fréquence 40.0600
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 56
    Police hold 40.0600 Appuyez sur HOLD. HOLD apparaîtra. scan CH 40.0600 HOLD police fire/emg 6 000.0000 HOLD L/O Appuyez sur PROG. CH apparaîtra et clignotera. Appuyez sur n'importe quelle touche de la banque que vous désirez programmer. Dans cet exemple, PD/FD/EMG a été enfoncé. 56
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 57
    .0600 HOLD L'écran défilera entre les deux affichages. Le premier écran indiquera que le canal 6 est le canal disponible le plus bas de la banque POLICE (appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner un canal différent) et le second écran affiche la fréquence 40.0600 disponible à être programmée. 57
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 58
    police FIRE/EMG 6 40.0600 hold sCAN Appuyez sur PROG. La radio programmera la fréquence dans le canal indiqué et passera en mode SCAN HOLD. Maintenez HOLD enfoncé pour relâcher la mise en attente et
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 59
    CH HOLD CH hold 40.0600 000.0000 À un mode de balayage normal (une banque de canaux clignote), appuyez sur PROG. HOLD apparaîtra et CH apparaîtra et clignotera. Maintenez enfoncée L/O pendant 2,5 secondes. La fréquence changera à 000.0000 et CH continuera à clignoter. 59
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 60
    police fire/emg 3 40.0600 HOLD Appuyez sur la banque comprenant le canal que vous désirez effacer. L'écran affichera le premier canal programmable de cette banque.
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 61
    .0600) est sélectionné et le second écran affiche la fréquence inexistante (000.0000) est prête à être programmée. hold police fire/emg 3 000.0000 HOLD scan L/O Appuyez sur PROG. L'écran affichera la fréquence inexistante dans ce canal. Appuyez sur la touche des banques à nouveau
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 62
    FONCTION DE VERROUILLAGE DE LA PROGRAMMATION La radio BC355N est dotée d'une fonction de verrouillage de la mise en attente de la recherche des bandes • Programming (programmation) • Close Call Lorsque le verrouillage de la programmation est activé, la radio affichera "on Prg‐Loc" et retournera en
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 63
    é (maintenez PROG enfoncé pendant plus de 2,5 secondes), la radio affichera "OF Prg‐Loc" et retournera au mode précédent. EFFACER TOUTE LA MÉMOIRE Mettez la radio en fonction en maintenant enfoncée PROG et L/O pour effacer la mémoire de la radio BC355N. Le plan des bandes des États-Unis sera rétabli
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 64
    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME La radio ne fonctionne pas SOLUTION Essayez l'une des ces options : • Vérifiez les connexions aux deux extrémités de l'adaptateur CA. • Mettez l'interrupteur mural de votre piè
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 65
    PROBLÈME Mauvaise réception SOLUTION Essayez l'une des ces options : • Vérifiez l'antenne et la connexion. • Déplacer la radio. • Vous pourez vous trouver dans presqu'à la limite de la portée. Vous pourriez avoir à acheter une antenne multibande. Vérifiez auprès de votre marchand d'appareils é
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 66
    PROBLÈME Le balayage météo ne fonctionne pas La radio n'arrête pas SOLUTION Essayez l'une des ces options : • Réglez la commande de suppression du bruit de fond. • Vérifiez l'antenne et la connexion. • Révisez les
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 67
    PROBLÈME La radio ne se met pas en fonction La recherche ne débute pas La touche PROG ne fonctionne pas Si vous é de suppression du bruit de fond. • Vérifiez l'antenne et la connexion. Arrêtez le balayage ou la recherche. Contactez notre service de soutien à la clientèle au 1-800-297-1023. 67
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 68
    . Si possible, élevez l'appareil afin d'optimiser la réception. Vous pourriez également changer la longueur ou l'angle de l'antenne télescopique. N'utilisez pas la radio dans les environnements très humides, tels que la cuisine ou la salle de bain. Évitez d'exposer l'appareil aux rayons du soleil ni
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 69
    être réparée par l'utilisateur. Contactez le département du service à la clientèle d'Uniden ou contactez un technicien qualifié. SIFFLEMENTS "Birdies" Toutes les radios peuvent recevoir des sifflements "birdies" (signaux indésirables). Si votre radio cesse de fonctionner en mode de balayage et qu
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 70
    selon l'article 15, sous-division C, des règlements de la FCC, en date de fabrication de la radio à balayage de fréquences. Banques : 7 banques au total (6 banques de service / un banque privée) • POLICE : 1,769 fréquences du Service de police préprogrammées plus 100 canaux ouverts (partagés par les
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 71
    • MRN (maritime) : 90 fréquences préprogrammées couvrant les bandes maritimes complètes, plus 100 canaux ouverts programmables. • Météo (WX): 7 préprogrammés. • CB (B.P.) : 40 programmés. • PRIVATE (privé): 100 canaux pouvant être programmés par l'utilisateur. Bandes de recherche : 13 bandes
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 72
    service sous garantie. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORPORATION (ciaprès 'Uniden') LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 73
    HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux : Uniden America Corporation Parts and Service Division (Département des pièces et du service) 4700 Amon Carter Boulevard , Fort Worth, TX 76155 800-297-1023
  • Uniden BC355N | French Owner's Manual - Page 74
    www.uniden.com MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT UNIDEN! A World Without Wires  2012 Uniden America Corp. Ft. Worth, TX Imprimé au Vietnam U01UB367CZZ(0)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

1
GUIDE D’UTILISATION
BC355N
RADIO À
BALAYAGE DE
FRÉQUENCES