Uniden BC355N Spanish Owner's Manual

Uniden BC355N Manual

Uniden BC355N manual content summary:

  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 1
    RASTREADOR BC355N 1 MANUAL PARA EL USUARIO
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 2
    información propietaria de Uniden. El software, los códigos de Uniden America Corporation. © 2012 Derechos reservados 2009-2012, Uniden America Corporation. Todos los derechos reservados. Uniden® es una marca registrada de Uniden America Corporation. Bearcat® es una marca registrada de Uniden
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 3
    existe ninguna garantía de que no habrá ninguna interferencia en una instalación particular. Si este rastreador causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se le aconseja que trate de arreglar la interferencia de una
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 4
    de EE.UU 12 Plan de la banda del Canad 14 INCLUIDO EN EL PAQUETE DE SU RASTREADOR 16 Accesorios opcionales 16 INSTALACIÓN DEL RASTREADOR BC355N 17 PARA EL USO DOMÉSTICO (INSTALACIÓN SOBRE UN MOSTRADOR 17 Consejos útiles 18 PARA EL USO MÓVIL (INSTALACIÓN DENTRO DEL VEHÍCULO 18 Instalaci
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 5
    Conexión permanentemente de la alimentación móvil 20 VISIÓN GENERAL DE LA OPERACIÓN DEL RASTREADOR. 22 PANEL FRONTAL DEL BC355N 22 PANEL TRASERO DEL BC355N 29 UTILIZACIÓN DE SU RASTREADOR BC355N 30 PREPARACIÓN 30 Ajuste de la supresión 30 MODOS DE OPERACIÓN 31 RASTREO 31 BÚSQUEDA 32 NOTAS
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 6
    Close Call no molesten 47 Close Call solamente 47 Configuración de los modos Close Call 47 Configuración de las opciones C ‐ C.bAnd 48 Configuración de las opciones C ‐ C.ALEt 50 Configuración de las opciones C ‐ C.PS 50 Consejos acerca de la característica Close Call (llamada cercana 50
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 7
    usadas por muchos diferentes grupos, incluyendo los departamentos de la policía y de los bomberos, los servicios de ambulancia, las ónicos y telegrafía. Es legal escuchar a casi todas las transmisiones que su radio puede recibir. Sin embargo, hay algunas transmisiones que usted no debería nunca
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 8
    componentes internos o el uso de ellos en cualquier manera que no sea la especificada en este manual podrían invalidar la garantía y anular su autorización obtenida de la FCC para operar la radio. En algunas áreas, el uso móvil de este rastreador está prohibido o requerirá un permiso. Investigue las
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 9
    ÓN ACERCA DE SU NUEVO RASTREADOR BC355N El BC355N viene con 6 bancos de servicio público para monitorear la policía, los bomberos/servicios de emergencia médica, marina, aviación civil, tiempo meteorológico, y frecuencias de la banda ciudadana (CB). Además, el rastreador BC355N tiene 13 búsquedas de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 10
    Turbo - Permite que su BC355N busque 180 pasos por segundos. (Banda de 5kHz pasos solamente.) • Siete bancos - 6 bancos de servicio preprogramados y un banco normal privado y programable. Estos bancos incluyen: »» POLICE (policía): 1,769 frecuencias de la policía programadas por la fábrica con
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 11
    por la fábrica cubren toda la banda AIR, 118.000 hasta 136.9916 MHz. Además, están incluidos 100 canales abiertos (compartidos con el banco MRN) la banda ciudadana (CB). »» PRIVATE (privado): 100 canales, banco completamente programable por el usuario. • Búsquedas de banda (13) - Oprima BAND para
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 12
    PLANES DE BANDAS Su BC355N puede funcionar usando los pasos de bandas comunes usados en los EE.UU al plan de banda de los EE.UU. (USA). Plan de la banda de EE.UU. Margen de frecuencia (MHz) Paso (kHz) Modo Transmisión 25.00000-27.99500 28.00000-54.00000 5.0 AM Banda de ciudadanos/ banda de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 13
    Margen de frecuencia (MHz) 150.77500-150.81250 150.81500-154.45250 154.45625-154.47875 154.48250-154.51250 154.51500-154.52500 154.52750-154.53500 154.
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 14
    Plan de la banda del Canadá Margen de frecuencia (MHz) Paso (kHz) Modo Transmisión 25.00000-27.99500 5.0 AM Banda ciudadana/ banda de negocios 28.00000-54.00000 108.00000-136.99166 5.0 NFM Banda de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 15
    Banda de frecuencia 25.000 - 27.995 28.000 - 54.000 137.000 - 174.000 406.000 - 512.000 108.000 - 136.9916 806.000 - 956.000 Ruido y zumbido (nominal) 48 dB 36 dB 36 dB 35 dB 48 dB 35 dB Banda de frecuencia 25.000 - 54.000 137.000 - 174.000 406.000 - 512.000 108.000 - 136.9916 806.000 - 956.000
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 16
    ículo a su rastreador • Soporte • Tornillo • Este manual para el usuario • Otros folletos Si cualquiera de estos artículos falta o están dañados, comuníquese inmediatamente con el sitio de la compra o con la línea roja de ayuda al cliente de Uniden en el 1-800-297-1023 de lunes a viernes durante las
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 17
    Uniden llamando al: (800) 554-3988 de lunes a viernes durante las horas regulares de trabajo. También se puede comunicar con nosotros por www.unidendirect.com. INSTALACIÓN DEL RASTREADOR BC355N . Para frecuencias más altas de 406 MHz, no extienda la antena completamente para mejorar la recepción. 17
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 18
    eléctrico, aleje el rastreador o su antena de la fuente. • Si está operando el rastreador en un área marginal o si necesita mejorar la recepción, use una antena opcional diseñada para cobertura de múltiples bandas. (Usted puede comprar este tipo de antena en una tienda local de electrónica.) • Si
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 19
    Aviso: No use el adaptador de la alimentación en un vehículo de aterrizaje instalación de la antena, por favor consulte el manual de instrucciones adjunto con su antena móvil. Instalación móvil permanente La instalación permanente del rastreador BC355N en su vehículo supone dos pasos básicos
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 20
    2. Use el soporte de montaje (opcional) como una plantilla para marcar la localidad de los tornillos de montaje. Nota: Si ya hay tornillos aguantando el tablero
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 21
    Si su vehículo tiene un aterrizaje negativo a tierra, siga los pasos 2 y 3. De otra manera, sobrepase al tercer paso "Cuidado". 2. Conecte el cable ROJO del cable de alimentación CC al contacto para accesorios en la caja de fusibles +13.8VDC de su vehículo. 3. Conecte el cable NEGRO del cable de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 22
    VISIÓN GENERAL DE LA OPERACIÓN DEL RASTREADOR PANEL FRONTAL DEL BC355N BOTÓN HOLD FUNCIÓN Oprima este botón para detener el rastreo o la búsqueda y para quedarse en la frecuencia actual. La pantalla exhibe HOLD. Oprima HOLD una segunda vez para continuar el rastreo. 22
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 23
    BOTÓN UP y DOWN PRIVATE FUNCIÓN Oprima estos botones direccionales para: • Buscar manualmente frecuencias, subiendo o bajando, mientras que está en el modo de espera. • Cambiar la dirección de la búsqueda durante el modo de búsqueda. • Buscar rápidamente las frecuencias (mantenga los botones UP y
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 24
    ía solamente (apague el banco FIRE/EMG) • FIRE/EMG solamente (apague el banco POLICE) • Ninguno activo (apague los bancos POLICE y FIRE/EMG) NOTA: Los bancos PD y FIRE/EMG comparten 100 canales PRIVADOS. Los canales programados por el usuario son explorados después de los canales preprogramados
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 25
    BOTÓN AIR/MRN FUNCIÓN Oprima este botón para explorar las bandas dela aviación civil y marina. La presión de este botón circula por las frecuencias en el orden siguiente: • AIR/MRN- las dos activadas • AIR solamente (apague el banco MARINE) • MARINE solamente (apague el banco AIR) • Ninguno activo
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 26
    BOTÓN Close Call FUNCIÓN Oprima este botón para comenzar el monitoreo de señales fuertes cercanas. La presión de este botón circula por las frecuencias en el orden siguiente: • Close Call de prioridad - CC investiga si hay llamadas Close Call cada 2 segundos mientras que monitorea otras frecuencias
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 27
    BOTÓN WX CB SEARCH L/O FUNCIÓN Oprima este botón para activar las frecuencias meteorológicas (7 NOAA). Ningún otro canal es explorado mientras que el banco WX está activado. Oprima este botón para monitorear 40 canales CB programados. Oprima el botón SEARCH para buscar frecuencias activas dentro de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 28
    para un banco programable. FUNCIÓN Gire este control en el sentido de las manillas del reloj para encender el BC355N. Continúe girá ndolo para ajustar el volumen. Ajuste la rueda SQ para ajustar el umbral del rastreo. Cuando usted está monitoreando un solo canal en el modo manual
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 29
    de los bancos. Utiliza un patrón LCD de 7 segmentos para exhibir los caracteres. (Vaya a "Pantallas" en la página 38 para ver más detalles.) PANEL TRASERO DEL BC355N ARTÍCULO ANT FUNCIÓN Conector para la antena BNC. Inserte el enchufe de la antena aquí. 29
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 30
    externo opcional aquí. Conexión para la alimentación. Conecte el adaptador CA específico o el cable de alimentación aquí. UTILIZACIÓN DE SU RASTREADOR BC355N PREPARACIÓN Ajuste de la supresión Para ajustar la supresión 1. Gire la rueda SQ completamente en contra del sentido de las manillas del
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 31
    la señal entrante es un poco más fuerte que el ruido que abre la supresión. 3. Ajuste el volumen a un nivel confortable. MODOS DE OPERACIÓN El BC355N funciona en dos modos - rastreo y búsqueda: RASTREO El rastreo le permite explorar por los canales en varios bancos de servicio. Oprima un botón de un
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 32
    frecuencias activas hasta que la transmisión termina. Si no hay actividad después de 2 segundos, la búsqueda continúa automáticamente por el resto de la banda. Use los botones UP o DOWN para cambiar la dirección de la búsqueda u oprima el botón BAND otra vez para cambiar la banda. 32
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 33
    EL RASTREO DE LOS BANCOS PD/FD/EMG Y AIR/MRN Hay dos botones para los múltiples bancos. El botón PD/FD/EMG administra los bancos policía y bomberos/servicios de emergencia y el botón AIR/MRN administra los bancos aviación vicil y marina. La presión del botón PD/FD/EMG más de una vez circular
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 34
    NOTA: Los bancos AIR y MRN comparten 100 canales PRIVADOS. Estos canales se pueden programar por el usuario y son explorados después de los canales preprogramados. Consejos para explorar los bancos de servicio público Para - Comenzar el rastreo Siga estos pasos - Oprima cualquier botón de banco
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 35
    Para - Programar múltiples bancos de servicios públicos para explorar Detener el rastreo Siga estos pasos - Oprima el botón del banco de servicio público deseado hasta que sea exhibido. Continúe presionando otros botones de bancos hasta que todos los bancos deseados sean exhibidos (activados).
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 36
    Para - Continuar el rastreo Siga estos pasos - Oprima uno de los siguientes botones para continuar con el rastreo: • HOLD - Oprima este botón para soltar la espera del rastreo y continuar con él. La etiqueta del banco exhibida en la pantalla vuelve a destellar. • UP o DOWN - Oprima estos botones
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 37
    diferente para explorar Siga estos pasos - Si el BC355N se detiene en un canal activo que usted no desea monitorear ni bloquear, oprima el botón del banco o el botón UP. Usted pasará a la próxima frecuencia. Use uno de los siguientes métodos: 1. Use el botón UP para moverse por las frecuencias
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 38
    USA) o DOWN (para CANADA). LAS PANTALLAS Esta sección muestra las pantallas típicas: RASTREO DE LOS BANCOS police fire/emg air mRn scan SCA scan Esta pantalla muestra que el BC355N está explorando activamente un banco exhibido. "SCAN" se desplaza de la derecha a la izquierda por la pantalla
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 39
    45.0600 Esta pantalla muestra que el rastreador ha sido puesto en ESPERA para monitorear la frecuencia 45.06000 del banco POLICE. BÚSQUEDA EN LAS BANDAS 148 ‐ 174 SRCH 409.9875 SRCH ▲ Cuando se oprime el botón BAND, esta pantalla muestra el margen de la banda en
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 40
    CARACTERÍSTICAS ESPECIALES El rastreador BC355N tiene varias características especiales: • Bloqueo de canales/frecuencias • Close Call • Banco privado • Programar frecuencias en bancos programables • Bloqueo de programación • Borrar toda la memoria BLOQUEO DE CANALES/FRECUENCIAS Algunas veces el
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 41
    Frecuencias/ canales "L/O" pueden ser restauradas manualmente; el proceso está suministrado en esta sección. Límites del bloqueo Cualquiera de los 300 canales programables por el usuario se pueden bloquear; sin embargo, hay un límite en la cantidad de frecuencias que se pueden bloquear en un banco
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 42
    Usted solamente puede bloquear todos los canales o frecuencias en los bancos PRIVATE, CB y MRN. Si usted bloquea todos los canales o frecuencias en uno de esos bancos, la presión del botón de ese banco hará que el rastreador emita un tono de error y no explorará. Nota: Usted no puede bloquear
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 43
    permanentemente El rastreador no se detiene en canales/ frecuencias bloqueados mientras que está explorando; para buscar y exhibir canales/frecuencias bloqueados, oprima HOLD, luego use UP o DOWN para buscar manualmente por el banco. L/O aparece en la pantalla para indicar el bloqueo. 43
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 44
    que tiene el canal/frecuencia que usted desea desbloquear. 2. Oprima HOLD para terminar el rastreo. (HOLD y SCAN deben aparecer en la pantalla.) 3. Use los botones UP o DOWN para encontrar un canal/frecuencia específico bloqueado (en este ejemplo, el canal 12, exhibido como L/O). Oprima L/O. 44
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 45
    la fábrica, el primer canal bloqueado será desbloqueado cuando usted bloquee más de 100 canales. 1. Usted puede desbloquear todos los canales programables bloqueados y buscar frecuencias sobrepasadas en cualquier banco. Oprima el botón del banco para comenzar el rastreo. 2. Oprima HOLD para detener
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 46
    Call le permite buscar señales fuertes cercanas a su localidad. Estas señales pueden ser de un vehículo de policía cercano o de un camión de bomberos u otras fuentes de radio. La presión del botón activa las funciones de Close Call en el orden siguiente: 1. Close Call no molesten 2. Close Call
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 47
    Close Call de prioridad Oprima varias veces el botón hasta que el icono de Close Call de prioridad salga en la pantalla. El rastreador investiga cada 2 segundos si hay transmisiones cercanas. Usted puede escuchar un breve corte en el audio durante este tiempo. Close Call no molesten Oprima varias
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 48
    alertas. • C-C.PS - Configura la pantalla de radiobúsqueda. 3. Use los botones UP o DOWN para desplazarse por las selecciones del menú. opciones de selección del modo CC. Configuración de las opciones C ‐ C.bAnd Use este menú para seleccionar cual banda recibe inspecciones Close Call: Banda b1 Lo b2
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 49
    Banda Nombre Frecuencia (MHz) b4 UHF Banda UHF 406.0000 - 512.0000 b5 800 Banda 800MHz 806.0000 - 823.9875 849.0125 - 868.9875 894.0125 - 956.0000 1. Del cuarto paso anterior, seleccione C ‐ C.bAnd. La primera selección de banda es exhibida (
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 50
    Configuración de las opciones C ‐ C.ALEt Este menú controla si el rastreador emitirá un tono de alerta cuando una señal Close Call sea detectada. Las opciones son: • ALt.bEEP - El rastreador suena cuando encuentra una señal CC. • ALt.OFF - El rastreador no suena cuando encuentra una señal CC.
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 51
    Para - Ver una frecuencia encontrada con la característica Close Call. Siga estos pasos - 1. El rastreo encuentra una señal cercana con la característica Close Call, y salta a esa frecuencia pero no la exhibe. Sin embargo, exhibe el número de la banda y destella "FOUND". b4 Found srch 2.
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 52
    BANCO PRIVADO El BC355N también suministra 3 bancos separados para guardar sus frecuencias favoritas. Cuando usted encuentra una frecuencias (1 frecuencia por canal) en cada uno de los siguientes bancos (300 frecuencias en total): • Policía/bomberos/emergencia • Aviación civil/marina • Privado 52
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 53
    de emisiones locales. NOTA: Los bancos CB y WX no son programables. ERROR es exhibido si usted trata de programar una frecuencia en uno ejemplo, la frecuencia fue encontrada durante el rastreo del banco de la policía. Police fire/emg air mrN 40.0600 scan Esta pantalla SCAN muestra que
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 54
    Police hold 40.0600 Oprima HOLD. HOLD sale en la pantalla. scan CH 40.0600 HOLD police fire/emg 6 000.0000 HOLD L/O Oprima PROG. CH sale en la pantalla y destella. Oprima el botón para el banco que desea programar. En este ejemplo, PD/FD/EMG ha sido oprimido. 54
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 55
    40.0600 HOLD La pantalla circula entre dos exhibiciones. La primera pantalla muestra que el canal 6 es el canal más bajo disponible en el banco POLICE (oprima UP o DOWN para seleccionar un canal diferente) y la segunda pantalla muestra que la frecuencia 40.0600 está disponible para ser programada
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 56
    police FIRE/EMG 6 40.0600 hold sCAN Oprima PROG. El rastreador programa la frecuencia en el canal indicado y luego va al modo SCAN HOLD (exploración en
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 57
    CH HOLD CH hold 40.0600 000.0000 Desde un ajuste de rastreo normal (un banco de canales está destellando), oprima PROG. HOLD es mostrado y CH es exhibido destellando. Mantenga oprimido L/O por 2.5 segundos. La frecuencia cambia a 000.0000 y CH continúa destellando. 57
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 58
    /emg 3 40.0600 HOLD police fire/emg 3 40.0600 HOLD police fire/emg CH 000.0000 hold Oprima el banco que contiene el canal que desea borrar. La pantalla exhibe el primer canal programable para ese banco. Si ese canal exhibe 000.0000, oprima UP o DOWN hasta que el canal/frecuencia que desea
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 59
    police fire/emg 3 000.0000 HOLD scan L/O Oprima PROG. La pantalla exhibe una frecuencia de ceros en ese canal. Oprima el botón del banco otra vez para continuar la exploración en ese canal. CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO DE LA PROGRAMACIÓN El BC355N tiene la característica del bloqueo de programación
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 60
    ‐Loc" y volverá al modo anterior. BORRADO DE TODA LA MEMORIA Encienda el rastreador mientras que mantiene oprimido PROG y L/O para borrar toda la memoria en su BC355N. El plan de banda se reajustará al plan de los Estados Unidos de América (USA). 60
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 61
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El rastreador no funciona. SOLUCIÓN Trate una de estas opciones: • Compruebe las conexiones en los dos extremos del adaptador CA. • Encienda el interruptor de la corriente en la habitación. Puede que esté usando una toma controlada por un interruptor. Cambie el
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 62
    PROBLEMA Recepción incorrecta. El rastreo del tiempo meteorológico no funciona. El rastreo no se detiene. SOLUCIÓN Trate una de estas opciones: • Compruebe la antena y su conexión. • Relocalice el rastreador. • Puede que usted esté en un área remota que podría requerir una antena opcional para mú
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 63
    rastreo no comienza. La búsqueda no comienza. El botón PROGRAM no funciona. Todavía tiene un problema. SOLUCIÓN Trate una o la búsqueda. Llame a nuestra línea roja de ayuda al cliente en el 1-800-297-1023. CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Apague el rastreador antes de desconectar la corriente. Oprima
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 64
    ruido. Si es posible, una elevación más alta podría proveer una mejor recepción. Además, trate cambiando la altura o el ángulo de la antena telescópica. No use el rastreador en medios ambientes con alta humedad, tal como la cocina o el baño. Evite poner la unidad a la luz directa del sol o cerca de
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 65
    no contiene ninguna parte servible al usuario. Comuníquese con la línea roja de ayuda al cliente de Uniden en el 1-800-297-1023 ó llévelo a un técnico calificado. BIRDIES Todas las radios pueden recibir "birdies" (señales no deseadas). Si su rastreador se detiene durante el modo del rastreo y no
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 66
    desde la fecha de la fabricación. Bancos: 7 bancos en total (6 bancos de servicio público/ 1 banco privado) • Policía (PD): 1,769 canales preprogramados, más 100 canales programables compartidos con los servicios de los bomberos/ emergencia. • Bomberos/emergencia (FD/EMG): 280 canales preprogramados
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 67
    Búsqueda de banda: 13 bandas para buscar en ellas. Proporción del rastreo: 50 canales/segundo Proporción de la búsqueda: 60 pasos/segundo 180 pasos/segundo (banda de 5kHz pasos solamente) Dilación del rastreo: 2 segundos Salida del audio: Máx. 0.9W Antena: 50 ohmios (impedancia
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 68
    : Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 69
    DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 70
    FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth, TX 76155 (800) 297-1023, 8: a.m - 5:00
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 71
    71
  • Uniden BC355N | Spanish Owner's Manual - Page 72
    www.uniden.com ¡GRACIAS POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN! A World Without Wires  2012 Uniden America Corp. Ft. Worth, TX Imprso en Vietnam U01UB367CZZ(0)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

1
MANUAL PARA EL USUARIO
RASTREADOR
BC355N