Uniden BC95XLTB Spanish Owners Manual

Uniden BC95XLTB Manual

Uniden BC95XLTB manual content summary:

  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 1
    BC95XLT
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 2
    que no estén expresamente aprobados por Uniden, o la operación de este producto en cualquier otra manera que no sea la detallada en esta guía de operación, podrían anular su autoridad para operar este producto. ¡AVISO para los auriculares! Asegúrese de usar solamente un auricular monoaural con este
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 3
    el volumen a un nivel de audio confortable Bearcat® son marcas registradas de Uniden America Corporation. Close CallTM es una marca de Uniden America Corporation. NASCAR es una marca registrada de National Association for Stock Car Auto Racing, Inc. Otras marcas registradas usadas en este manual
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 4
    Los controles y la pantalla del BC95XLT Los controles y la pantallEancdheulfeBpCar9a5eXl aLuTricular Supresión Volume Potencia Pantalla Puerto serial Teclado Enchufe CC de 6 V Los controles y la pantalla del BC95XLT 4
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 5
    7 Rastreo legal 8 Introducción 10 Caracteristicas 12 Sobre este manual 14 Para comprender qué es el rastreo 15 Para comprender de la antena 24 Conexión de una antena opcional 25 Conexión de un auricular/audifono 25 Conexión de un altavoz externo 25 La pinza para la correa 26 Conexión a una
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 6
    Rastreo de canales almacenados 37 Selección manual de un canal 38 Características especiales 38 La tecnología de captura Close CallTM RF 39 Programación de las opciones de Close Call ...... 40 Uso de la
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 7
    La FCC quiere que usted esté informado LEasteFCraCstrqeuaideorrehqauseiduosetexadmeinstaédoinyfocrummapdleocon los límites para un receptor de rastreo, en la parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia perjudicial en
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 8
    , las agencias gubernamentales, las empresas privadas, los servicios de radioaficionados, las operaciones militares, los servicios de radiobúsqueda a través de un pager, y proveedores de servicios telefónicos y telegrafía. Es legal escuchar a casi todas las transmisiones que su radio pueda recibir
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 9
    en cualquier manera que no sea la especificada en este manual podrían invalidar la garantía y anular su autorización obtenida de la FCC para operar la radio. En algunas áreas, el uso móvil de este rastreador está prohibido o requerirá un permiso. Investigue las leyes en su área. Además, es ilegal
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 10
    Introducción Gracias por la compra del rastreador portátil BC95XLT de Uniden. Este rastreador es versátil, compacto y fácil en su área. Usted puede programar, manualmente o usando el software opcional, hasta 200 frecuencias en la memoria del rastreador. El rastreador le permite explorar
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 11
    Esta tabla registra los márgenes de frecuencia, el paso de frecuencia implícita, el modo implícito (AM o FM), y el tipo de transmisiones que usted puede escuchar en cada margen. Margen de Paso Modo Transmisión Frecuencia (MHz) (kHz) 25.0-27.995 5 AM Banda de ciudadanos/ Banda de negocio 28.0-
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 12
    bancos. Usted puede almacenar hasta 20 frecuencias en cada banco (un total de 200 frecuencias), para que pueda identificar las llamadas más fácilmente. Dilaci cuando está rastreando o buscando. Canales de prioridad - Le permite programar un canal en cada banco (10 en total) y luego dejar que el
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 13
    permite programar rápidamente el rastreador usando su PC y el software opcional. Pantalla retroiluminada - Le permite leer la pantalla del rastreador de memoria - Mantiene las frecuencias almacenadas en la memoria por un tiempo extendido si el rastreador pierde la potencia. Dos opciones para
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 14
    Alerta de pila baja - Le avisa cuando la potencia de la pila está baja. Sobre este manual Las exhibiciones usadas en la pantalla en este manual son representaciones de lo que puede aparecer cuando usted use el rastreador. Como usted verá esto dependerá de las frecuencias en su área y de las
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 15
    antecedentes del funcionamiento del rastreo. Realmente, usted no necesita conocer todo esto para usar su rastreador, pero un poco de conocimiento sobre ello le ayudará a sacar lo máximo de su BC95XLT. ¿Qué es el rastreo? A diferencia de las estaciones generales de radio AM o FM, la mayoría de las
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 16
    FM/TV • Muchos usuarios de radios de negocio Cuando usted desea almacenar un sistema convencional, todo lo que usted necesita son las frecuencias en las que estos operan. Cuando usted está rastreando un sistema convencional, el rastreador se detiene por muy corto tiempo en
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 17
    ón muy grande. Los sistemas típicos de repetidores proveen una cobertura de un radio de cerca 25 millas desde la ubicación del repetidor. ¿Dónde puede encontrar más información? Por si sólo, este manual provee solamente parte de lo que usted necesita saber para disfrutar del rastreo - como programar
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 18
    - Fuentes de frecuencias y llamadas de policía. Usted también puede llamarlos en el 1 800 SCANNER (horario de las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde, hora del está afiliado con Uniden Corporation. Para más información sobre Uniden y nuestros productos, visite http://www.uniden.com Para comprender
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 19
    correa (acoplada en la fábrica) Manual del usuario Rastreador (mostrado con la antena acoplada. Consulte la página 24 para la instalación) Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con el sitio de la compra o con Uniden Customer Service en el: (800) 297-1023
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 20
    un cable coaxial de 50-70 ohmios como entrada. Será necesario un enchufe para las antenas opcionales. • Use un auricular mono opcional o un audífono mono con la impedancia correcta para escuchar privadamente. Lea las precauciones dentro de la página delantera de este manual. • No use el rastreador
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 21
    puntiagudo así como un bolígrafo para cambiar REG.ALK.BATT./ NI-MH BATT. dentro del compartimiento a REG.ALK.BATT. ¡AVISO! Cambie REG.ALK.BATT./ NI-MH BATT. a NI-
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 22
    én puede usar dos pilas recargables para alimentar su rastreador. Antes de usar pilas de Ni-NH o de Ni-CD, usted debe cargar. El rastreador tiene un circuito integrado que le permite recargar pilas de Ni-MH o de Ni-CD mientras que están en el rastreador. Para cargar las pilas, cambie REG
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 23
    use el rastreador hasta que éste suene cada 15 segundos y el símbolo destelle. • Para prevenir daños a las pilas Ni-MH, nunca las cargue en un área donde la temperatura sea más de 113º F (45º C) o más baja de 40º F (4º C). • Si conecta una fuente de potencia externa al rastreador con REG.ALK.BATT
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 24
    enchufe DC 6V al lado de la unidad y luego conecte el otro extremo en un enchufe CA general. Si hay pilas recargables instaladas y REG.ALK.BATT./NI-MH la antena Para acoplar la antena flexible a la conexión en la parte superior de su rastreador, alinee los agujeros alrededor del conectador de la
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 25
    móvil externa o una antena exterior de estación de base. Nota: Use siempre un cable coaxial de 50 ohmios, RG-58, o RG-8 para conectar una antena exterior. la parte superior de su rastreador. Esto automáticamente desconecta el altavoz interno. Conexión de un altavoz externo En un área con ruido, un
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 26
    audio a una fuente de alimentación y de aterrizaje a tierra, si usted conecta un altavoz externo en el enchufe para los audífonos en el rastreador. Esto podr cuando esté por fuera, use la pinza suministrada. Use un destornillador Phillips y los tornillos suministrados para conectar la pinza al rastreador
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 27
    usando un cable serial opcional y software (disponible en www.uniden.com). Conecte el extremo pequeño del cable en el puerto serial del rastreador, y el otro extremo en el puerto derial de su PC. Si su PC tiene solamente puertos USB, use el cable opcional USB-1 (también disponible en www.uniden.com
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 28
    y luego programe el rastreador para explorar esas comunicaciones. Una frecuencia expresada en kHz o MHz, es la ubicación de sintonización de una estación. Para encontrar frecuencias activas, use la función de búsqueda o consulte una lista de frecuencias. Además de poder buscar dentro de un margen de
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 29
    El teclado Los botones de su rastreador tienen varias funciones marcadas encima y debajo de ellos. Para seleccionar la función marcada en un botón, simplemente oprímalo. Para seleccionar la función marcada debajo del botón, oprima primero Func y suéltelo. F aparecerá en la pantalla. Luego, oprima
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 30
    más de 2 segundos para encender o apagar el rastreador. 1 - Inserta un 1. Func + Pri - Programa y enciende o apaga la función de prioridad. 2 - Inserta un 2. Func + - Selecciona la dirección del rastreo o de la búsqueda. 3 - Inserta un 3. Func + Svc - Programa y enciende o apaga el servicio de la
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 31
    ón del modo de selección de la banda. 7 - Inserta un 7. 8 - Inserta un 8. Func + - Selecciona la dirección del rastreo o de la búsqueda. Inserta un 9. Inserta un punto decimal. 0 - Inserta un 0. Func + L/O - Le permite bloquear un canal seleccionado u omitir una frecuencia específica. E - Inserta
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 32
    . - le alerta cuando la potencia de la pila se baja. - aparece cuando el rastreador está programado al modo de Close Call. P - aparece cuando selecciona un canal de prioridad. SCN - aparece cuando rastrea los canales. HOLD - aparece durante el modo de dilación del rastreo y el modo de dilación de la
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 33
    , POL, FIRE, AIR, or MRN - aparece con un indicador que enseña el banco de servicio actual durante un servicio de búsqueda. ALT - aparece cuando usted recibe y la selección de los canales que usted desea escuchar, los 200 canales están divididos en 10 bancos de almacenamiento. Cada banco tiene 20
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 34
    reloj. 2. Oprima y mantenga por unos 2 segundos para encender el rastreador, y luego gire Volume en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un siseo. 3. Si el rastreador está explorando, oprima Hold para detener el rastreo, y luego gire Squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 35
    rastreador la aceptará como 151.475. • Cuando usted inserte una frecuencia en un canal, el rastreador activará automáticamente la función de dilación y DLY una frecuencia que ya ha sido almacenada en otro lado, el rastreador sonará un tono de error y exhibirá el canal que ha sido duplicado. Si ha
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 36
    usar esta característica, oprima Func y Svc. SRCH aparecerá y el rastreador buscará comenzando con el banco de servicio meteorológico. Para seleccionar un banco de servicio diferente, oprima repetidas veces Func y Svc. El modo de servicio aparecerá en la pantalla. Cuando el rastreador se detenga en
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 37
    puede usar los botones 0-9 para seleccionar el banco. Si usted inserta una frecuencia que ya ha sido almacenada en otro lado, el rastreador sonará un tono de error y exhibirá el canal que ha sido duplicado. Si ha insertado la frecuencia por error, oprima y luego inserte la frecuencia correcta. Para
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 38
    manual de un canal Usted puede monitorizar continuamente un sólo canal sin rastrearlo. Esto es útil cuando está escuchando una emisión de emergencia en un Hold. O si no, durante el rastreo, si la radio se detiene en un canal que desea escuchar, oprima Hold una vez. (La presión repetida de Hold
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 39
    como radios móviles y radios portátiles de dos vías en áreas sin ninguna otra fuente de transmisiones fuertes. Sin embargo, si usted está en un área con muchas fuentes de transmisiones (así como transmisores de radiobúsqueda (pagers), torres de radio de múltiples usos, aparatos de control de tráfico
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 40
    etc.) la captura Close Call RF puede que no encuentre la transmisión que usted está buscando, o puede que encuentre una transmisión diferente a la que usted está buscando. • La captura Close Call no puede detectar antenas satélites o cualquier transmisor con una frecuencia más alta o más baja de los
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 41
    Si seleccionó C-C.bnd, uno de los siguientes nombres de banda aparecerá en la pantalla. Bnd Lo: Banda baja VHF (25.0000-54.0000 MHz) Bnd Air: Banda baja AIR (108.0000-136.9875 MHz) Bnd Hi: Banda alta VHF (137.0000-174.0000 MHz) Bnd UHF: Banda UHF (406.0000-512.0000 MHz) Bnd 800: Banda 800MHz (806.
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 42
    5. Oprima E mientras que C-C.Alt aparece. Una de las siguientes opciones de alerta aparecerán. Alt beep: El rastreador suena cuando detecta una señal Close Call. Alt Light: La luz de la pantalla destella cuando el rastreador detecta una señal Close Call. Alt bP-Lt: La luz de la pantalla destella y
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 43
    Uso de la característica de captura Close Call RF Para activar la característica Close Call, oprima Func + una vez, excepto en los modos de búsqueda WX, de selección de banda, o de programación. aparecerá. Cada 2 segundos, el rastreador investigará por frecuencias en el margen que usted haya
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 44
    cada margen a uno que usted programe. Hay tres modos dentro de esta característica: el modo de búsqueda banco aparecerá. (Números de bancos inhabilitados desaparecerán.) Por lo menos un banco debe estar habilitado. (El rastreador suena un tono de error si usted trata Características especiales 44
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 45
    de oprimir E. Usted también puede oprimir 0-9 para seleccionar el banco. Si trata de guardar una frecuencia que ya ha sido almacenada, el rastreador sonará un tono de error y exhibirá el canal que ha sido duplicado. Si ha insertado la frecuencia por error, oprima . Para Características especiales 45
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 46
    en cadena en cada banco. Para programar el rastreador al modo de selección de banda del programa, oprima Func y PSrc. SRCH aparecerá. Luego, seleccione un banco. Cuando seleccione el banco, el límite más bajo y el límite más alto de la frecuencia asignada en el banco se alternarán en la pantalla
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 47
    busca comenzando con la frecuencia que usted insertó en el paso número 2. Si inserta una frecuencia que está fuera del margen, el rastreador sonará un tono de error y Error aparecerá en la pantalla. Oprima Func + para cambiar la dirección de la búsqueda hacia abajo o Func + para cambiar la direcci
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 48
    E. También, puede usar los botones 0-9 para seleccionar el banco. Si inserta una frecuencia que ya ha sido almacenada en otro lado, el rastreador sonará un tono de error y exhibirá el canal que ha sido duplicado. Si ha insertado la frecuencia por error, oprima y luego inserte la frecuencia correcta
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 49
    evitar frecuencias que no desea o esas que ya están almacenadas en un canal. Notas: • Usted no puede omitir frecuencias durante la búsqueda de búsqueda en cadena, y Close Call. Si se envían frecuencias omitidas en un cierto modo, las frecuencias también son omitidas en otros modos de búsqueda y en
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 50
    omitida. Dilación Algunas veces el usuario puede pausar antes de contestar una transmisión. Para evitar la pérdida de una contestación en un canal específico, usted puede programar una dilación de 2 segundos en cualquier canal o frecuencia. El rastreador continuará monitorizando la frecuencia del
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 51
    puede activar y desactivar cada banco de almacenamiento de canales. Cuando usted desactive un banco, el rastreador no explorará ninguno de los 20 canales en ese banco . Los números aparecerán en la parte superior de la pantalla, mostrando los bancos actualmente seleccionados. Características especiales
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 52
    canal, y luego oprima Func + L/O. L/O aparecerá. Nota: Usted todavía puede seleccionar manualmente los canales bloqueados. Para quitar el boqueo de un canal, seleccione manualmente el canal, y luego oprima Func + L/O. L/O desaparecerá. Para desbloquear todos los canales en el banco que está activado
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 53
    en cada banco como un canal de prioridad (10 por banco). Si la característica de seleccionado. 3. Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar el canal en cada banco que desea programar como un canal de prioridad. Para activar la característica de prioridad, oprima Func + Pri durante el rastreo. PRI
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 54
    Uso de la retroiluminación de la pantalla Para encender la luz de la pantalla y poder leerla por la noche, oprima . La pantalla se encenderá por 15 segundos. Para apagarla antes, oprima otra vez. Características especiales 54
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 55
    de que esté encendido. Investigue la conexión de la antena o mueva o cambie la posición de la antena. Mueva el rastreador. Puede que usted esté en un área remota que podría requerir una antena opcional de múltiples bandas. Investigue con su agente en su tienda local de electrónica. Solución de
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 56
    El rastreo no se detiene. El rastreo no comienza. Puede que la supresión necesite ser ajustada. Puede que la antena necesite ser ajustada. Uno o más canales pueden estar bloqueados. La frecuencia del canal puede que no esté almacenada en la memoria. El canal puede que no esté activo. Usted debe
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 57
    El rastreo no comienza. (continuado) El rastreo del tiempo meteorológico no funciona. Uno o más canales pueden estar bloqueados Puede que necesite ajustar la antena Puede que la supresión necesite ser ajustada. La antena del rastreador puede necesitar ajuste. Asegúrese de que los canales que
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 58
    con temperatura normal. Emplee el rastreador con cuidado: no lo deje caer. Mantenga el rastreador limpio y sin polvo, y límpielo con un paño húmedo ocasionalmente para mantenerlo como nuevo.. Uso General • Apague el rastreador antes de desconectarle la potencia. • Anote siempre las frecuencias
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 59
    antes de limpiarlo. • Limpie la caja del rastreador con un detergente suave. • Para prevenir rasguños, no use parte servible al usuario. Comuníquese con el centro de servicio al usuario de Uniden o llévelo a un o escriba a la división de partes y servicio de Uniden. La dirección y el número telefónico
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 60
    asistencia inmediata, por favor llame al servicio de ayuda al consumidor en el (800) 297-1023. Si tiene acceso de Internet, puede visitar http://www.uniden.com para obtener más información. Cuidado y mantenimiento 60
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 61
    Especificaciones Certificado en acuerdo con los reglamentos de la Especificaciones FCC y la parte 15 de regulaciones, subparte C, desde la fecha de la fabricación. Canales 200 Bancos 10 (20 canales cada uno) Margen de frecuencia (in MHz): 25.0-27.995 ......... Banda de ciudadanos/ Negocios 28.0-29
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 62
    MHz (FM 0.3 µV 173.225 MHz (FM 0.3 µV 406.875 MHz (FM 0.3 µV 453.250 MHz (FM 0.3 µV 511.9125 MHz (FM 0.3 µV 806.000 MHz (FM 0.4 µV 857.200 MHz (FM 0.4 µV 954.9125 MHz (FM 0.4 µV Temperatura de operación: Normal 20°C hasta +60°C Close Call 10°C hasta +50°C Proporción del rastreo: .......50
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 63
    Frecuencias IF Primer IF (25-174 MHz) ....380.6050-380.7000 MHz Primer IF (406-512 MHz) .380.6125-380.7000 MHz Primer IF (806-956 MHz) .380.7000-380.7875 MHz Segundo IF 21.3 MHz Tercero IF 450 kHz Salida de audio 490 mW máximo Altavoz integrado 32 mm dia, 8 ohmios tipo dinámico Consumo de
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 64
    ACcocmeusnoírqiouseosepccionasleusagente local de Uniden o llame al centro de partes de Uniden en el : (800 UNIDEN PRODUCT. Cable serial para conectar la PC al rastreador Cable USB-1 Software para programar la PC Nota: los cables están disponibles en la tienda virtual de Uniden. Visite www.uniden
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 65
    incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 66
    TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth, TX
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 67
    67
  • Uniden BC95XLTB | Spanish Owners Manual - Page 68
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

BC95XLT
BC95XLT