Uniden DECT1588 Spanish Owners Manual

Uniden DECT1588 Manual

Uniden DECT1588 manual content summary:

  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 1
    Serie DECT1588 TELÉFONOS INALÁMBRICOS DE UNIDEN
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 2
    nuevo teléfono 16 Características 16 Características del contestador automático........ 16 Terminología utilizada en este manual 17 Convenios del manual 17 Partes del receptor 18 Partes de la base 19 Cómo usar la interfaz 20 Lectura de la pantalla 20 Cómo usar la tecla de cuatro funciones
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 3
    Selección del tono del timbre 29 Activación de "Auto Talk 30 Activación de la contestación con cualquier tecla... 30 Ajuste del volumen del altavoz 37 Ajuste del tono del audio 38 Activación del modo T-coil (bobina telefónica)........ 38 Cómo usar el teléfono 30 Búsqueda de un receptor
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 4
    blanco en la línea 59 Instalación de un filtro DSL en la línea telefónica. 60 Reinicialización del receptor 61 Reinicialización del receptor sin la base 62 Cambio del modo de la línea para múltiples extensiones 62 ¿Qué sucede cuando viaja fuera de la cobertura?.. 63 Daños causados por líquido
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 5
    Gracias por la compra de un teléfono con múltiples receptores de Uniden. Nota: Las ilustraciones en este manual son para dar instrucciones. Algunas de estas ilustraciones pueden variar de la unidad actual. Accesibilidad Uniden provee una línea de servicio al cliente para contestar sus preguntas. Si
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 6
    COLOQUE SU BASE TRATE DE EVITAR noise En una área abierta central. TDELexuimrtzerpcedetmirraseetcuuttnraealmissgophelaxetrtrraetmuaress • Dust • Excessive • mPoolivsoture • Mucha humedad • Shock • •ViCbhraotqioune • Vibración Notas: Para un alcance máximo: • Mantenga las antenas, de la base
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 7
    Instalación del teléfono Instalación de la pila Use sólo los paquetes de pilas recargables BT-1007 ó BT-1015 suministrados con su teléfono inalámbrico. Desempaque todos los receptores, paquetes de pilas, y las tapas de los compartimientos. (Si la tapa está puesta, oprima en la ranura y deslícela
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 8
    Carga del receptor Use solamente el adaptador CA PS-0035 de Uniden suministrado con su teléfono inalámbrico. Conecte el adaptador CA en el enchufe AC IN 8V y pase el cable por el canal moldeado. Conecte el adaptador CA en una toma de alimentación normal de 120 V CA en la pared.
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 9
    evitar el riesgo de incendio o de electrochoque, use sólo el adaptador CA PS-0008 de Uniden con la base. Conecte el cable espiral en el lado izquierdo del teléfono y en el receptor alámbrico. Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 10
    enchufe telefónico. ¿Tiene usted servicio DSL o de internet de alta velocidad suministrado por su línea telefónica? Trate poniendo un filtro DSL entre la base y el enchufe de la pared. Sin un filtro, el servicio de internet por línea telefónica puede interferir con los teléfonos normales. 10 ¿Qu
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 11
    de marcación, y la pantalla deberá mostrar Hablr. ¿Que hago si no oigo un tono de marcación? Inspeccione la conexión del cable telefónico con la base. Hablr Instalación del teléfono ¿Qué hago si la pantalla no muestra Hablr? • Investigue la conexión del paquete de pilas en el receptor. • Aseg
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 12
    Cambio del modo de marcación Su teléfono se puede comunicar con la red telefónica de dos maneras diferentes: marcación por tono o marcación por pulso. Hoy día, la mayoría de las redes telefónicas usan el método de la marcación por tono, de manera que su teléfono ya viene programado con la marcación
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 13
    DECT 6.0 de Uniden: DCX150, DCX200, y DCX300. (Le rogamos que visite nuestra página de internet en www.uniden.com para ver la lista más recientemente actualizada acerca de los receptores compatibles.) • Si compra algún receptor supletorio por separado, usted lo deberá registrar con la base
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 14
    un total de cuatro bases diferentes. Las bases compatibles incluyen las series DECT1500 y WXI2077. ( base NO tiene una pantalla LCD: • Desconecte el adaptador CA de la base. Luego mantenga oprimido el botón Find Handset mientras que reconecta el adaptador. Siga oprimiendo el botón Find Handset
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 15
    mensajes desde el receptor. 1) Con el teléfono en espera, oprima MENU/SELECT. Seleccione el menú Prog. receptor y luego el submenú Seleccione base. 2) Mueva el cursor para seleccionar la base con la cual desea conectar, o escoja Auto para que el receptor busque automáticamente y seleccione la
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 16
    Introducción a su nuevo teléfono Características • Sistema expansible DECT 6.0 de 1.9GHz • Expande hasta 6 receptores • Receptor alámbrico con teclado en la base • Receptor inalámbrico y cuna de carga • Agenda para 70 números con búsqueda alfabética • Timbre personalizado y exhibición del nombre de
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 17
    permitiéndole añadir receptores sin conectar otra línea telefónica. Esta base apoya un total de seis receptores inalámbricos; consulte la página 13 para más información acerca de receptores compatibles. La parte principal del teléfono que se conecta a su línea telefónica y le permite hacer y recibir
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 18
    Introducción a su nuevo teléfono Partes del receptor LED de mensaje nuevo Auricular Pantalla (LCD) Botón CLEAR/INT'COM (borrar/intercomunicador) Botón (agenda/izquierda) Botón TALK/FLASH (hablar/colgado rápido) Botón (altavoz) Botón /TONE Botón REDIAL/PAUSE (rep.llamada/pausa) Micróphono Botón (
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 19
    Partes de la base Receptor alámbrico Altavoz Cable espiral del receptor Botón para encender/apagar el contestador Botón CLEAR (borrar) Pantalla (LCD) CLEAR SELECT MENU ON/OFF ANSWER
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 20
    del receptor 4GEGRVQT Cantidad de Identificación de 0 W G X Q    llamadas nuevas recibidas *CDNT2 Nota: el receptor no exhibe el día de la semana. Base En espera Estado de su Durante una llamada contestador automático Tiempo de la llamada Estado de su contestador autom
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 21
    Identificación de llamadas Cómo usar los menús The menus for the handset and the base work in the same way: • Para abrir el menú, oprima el Para salir del menú del receptor, oprima eND. • Para salir del menú de la base, oprima . • Si no oprime un botón dentro de treinta segundos, se terminará el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 22
    fono Usted puede usar el teclado numérico del receptor o de la base para insertar texto refiriéndose en las letras imprimidas en cada tecla a la letra incorrecta. Oprima CLEAR/INT'COM en el receptor o CLEAR en la base para borrar esa letra, y después inserte la letra correcta. Para borrar todos los
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 23
    1) Oprima MENU/SELECT. 2) En el receptor, seleccione el menú Progr.receptor, y después el submenú Idioma receptor. En la base, seleccione el menú Progr.base, y luego el submenú Lenguaje base. 3) En el receptor, mueva el cursor para escoger entre Inglés (English), Francés (Français) o Español. En la
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 24
    hace su teclado al oprimir las teclas. Usted lo puede activar o desactivar. 1) Oprima Menu/Select. 2) Seleccione el menú Progr. receptor o Progr.base, y luego el submenú Tono de botones. 3) Mueva el cursor para seleccionar Activado o Apagado. Tono de botones Activado Apagado 4) Oprima Menu/Select
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 25
    Configuración de la agenda Cada estación tiene su agenda individual que aguanta hasta setenta nombres y números telefónicos. Cuando la agenda de una estación está llena, la estación emite un tono y muestra Memoria llena. No podrá guardar ningún nombre ni números adicionales en esa agenda hasta que
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 26
    que usted indicó; luego podrá usar y para buscar otra entrada. Para cerrar la agenda y volver a la espera, oprima END en el receptor o en la base. Si está buscando una entrada durante una llamada y desea cerrar la agenda, oprima otra vez, en vez de END o . Cómo editar una entrada existente 1) Con
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 27
    Almacenamiento de números de Identificación de llamadas o de repetición de llamadas en la agenda Usted puede guardar información de Identificación de llamadas o números de repetición de llamadas en la agenda para usarlos después. Vaya a la lista de Identificación de llamadas o a la de repetición de
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 28
    está enviando. 5) Una vez que la transferencia termina, la pantalla muestra ¡Terminado! Notas: • Los receptores deben estar actualmente conectados con la misma base (consulte la página 15). • Si la agenda de la estación ya contiene setenta entradas, oirá un bip, y (No hay bastante memoria en
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 29
    receptor para cada cuarto en su casa. Cambio del titular del receptor Cada receptor tiene un titular inicial una vez que está registrado con la base. El titular implícito es "Receptor#1", "Receptor#2", etc. Usted puede cambiar el nombre que muestra su teléfono cambiando el titular. Si cuenta con
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 30
    . • Control del volumen del receptor alámbrico • Llamada en espera en una llamada hecha con el receptor de la base. • Entrar de pausas cuando haga llamadas con el receptor de la base. • Un tono específico sonará durante un fallo de corriente y usted no podrá controlar el ajuste del volumen de este
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 31
    Hacer y recibir llamadas Cómo usar su teléfono Hacer una llamada Contestar una llamada Colgar Desde el altavoz Desde el altavoz del de la base receptor alámbrico Desde un receptor inalámbrico Desde un altavoz del receptor 1) Oprima . 2) Escuche por el tono de marcación. 3) Marque el número.
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 32
    o en el receptor o levante de la base el receptor alámbrico u oprima en la base antes de abrir la agenda. Cuando encuentre el número telefónico que desea marcar, oprima Menu/Select. Marcación en cadena desde la agenda Si muchas veces tiene que insertar una serie de dígitos o un código numérico
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 33
    o para marcar el número. en el receptor o levante de la base el receptor alámbrico u oprima en la base Nota: También puede oprimir TALK/Flash o en el receptor o levante de la base el receptor alámbrico u oprima en la base antes de abrir la lista de Identificación de llamadas. Cuando encuentre el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 34
    para borrar el código almacenado, e insertar uno nuevo. 4) Oprima Menu/Select. Oirá un tono de confirmación. Notas: Si tiene múltiples bases, seleccione la base antes de programar el código del área (consulte la página 15). • El teléfono usa el código del área almacenado como un filtro. Cuando entra
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 35
    llamadas, el teléfono mostrará la información de Identificación de llamadas de la llamada entrante. Oprima TALK/Flash en el receptor o Flash en la base para aceptar dicha llamada. Habrá una breve pausa, y luego escuchará a la nueva persona. Para volver a la llamada original, oprima TALK/Flash en el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 36
    oprima en la base antes de abrir la lista de repetición de llamadas. Cuando encuentre el número telefónico deseado, oprima Menu/Select. Borrado de un número de repetición
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 37
    ajustes individuales. Silenciador del timbre (Una llamada solamente) Mientras que el teléfono está sonando, oprima /Mute o END en el receptor, o MUTE o en la base para silenciar el timbre de esta llamada. El teléfono sonará otra vez con la próxima llamada. (El receptor inalámbrico debe estar fuera
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 38
    . Los ajustes del audio solamente aplican para el auricular del receptor inalámbrico y no para el altavoz ni el receptor alámbrico de la base. Para ajustar el tono del audio: 1) Durante la llamada, oprima Menu/Select. 2) Mueva el cursor para seleccionar Tono del audio, y luego oprima Menu/Select
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 39
    , conferencia y transferencia Cómo poner una llamada en espera 1) Durante una llamada, oprima Clear/Int'com en el receptor o FIND/HOLD/INT'COM en la base para poner la llamada en espera. Si deja una llamada en espera por más de diez segundos, la pantalla mostrará Línea en espera. 2) Para volver
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 40
    la estación que la transfiere, oprima TALK/Flash o Clear/ Int'com en el receptor, o o FIND/HOLD/INT'COM en la base, o levante de la base el receptor alámbrico de la base. Nota: Si AutoTalk está activado, el receptor contestará automáticamente la radiobúsqueda cuando levante el receptor de la cuna
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 41
    El intercomunicador Use el intercomunicador para hablar con otra estación sin usar la línea telefónica. Los receptores deben estar conectados con la misma base (consulte la página 15). Cómo hacer una llamada por el intercomunicador 1) Con el teléfono en espera, oprima Clear/Int'com en el receptor
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 42
    en el teclado. 2) Para colgar una radiobúsqueda del intercomunicador, oprima END en el receptor o FIND/HOLD/INT'COM en la base, o devuelva el receptor alámbrico a la base. Silenciador del micrófono El silenciador apaga el micrófono para que la persona que llama no lo pueda oír. Esto sólo funciona
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 43
    para acceder a su buzón de correo de voz. El LED de mensajes nuevos parpadeará en el receptor y aparecerá en las pantallas del receptor y de la base siempre que tenga mensajes nuevos esperando en el buzón. Nota: Esta característica de notificación apoya el servicio de mensajería vocal que usa el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 44
    de su contestador automático Configuración de su contestador automático Usted puede programar las características del sistema de contestación desde la base o desde el receptor. Sólo una estación a la vez puede tener acceso a los menús del contestador automático. Grabación de un saludo personal Su
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 45
    ón de su contestador automático Borrado de su saludo personal Usted puede borrar su saludo personal de la base. El saludo pregrabado no se puede borrar. 1) En la base, oprima Menu/Select. 2) Seleccione el menú Prog.respuesta, y luego el submenú Opciones saludo. El contestador reproduce el saludo
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 46
    Mueva el cursor para seleccionar Activado o Apagado. 4) Oprima Menu/Select. Oirá un tono de confirmación. Activación del filtro de llamadas de la base Con esta característica usted puede escuchar a las personas cuando dejan un mensaje sin contestar la llamada. 1) Oprima Menu/Select. 2) Seleccione el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 47
    Si el contestador anuncia "No queda tiempo" cuando lo encienda, es porque la memoria está llena (el contador de mensajes en la pantalla de la base también exhibe FL). El contestador no podrá grabar ningún mensaje nuevo hasta que borre algunos de los mensajes almacenados. • Si no ajusta el reloj
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 48
    Operación a distancia del contestador Usted puede operar su contestador desde el receptor siempre que el teléfono esté en el modo de espera. • Oprima /mute para comenzar la operación a distancia. • Durante la operación a distancia, el teléfono sonará para indicarle que está esperando su próxima
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 49
    mensajes nuevos primero. Si no tiene ninguno nuevo, el contestador reproduce los viejos. Puede escuchar sus mensajes desde la base o desde el receptor: Desde la base Desde el receptor Reproducción de mensajes Oprima . El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y viejos, luego reproduce el
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 50
    . El tono no será desactivado hasta que todos los mensajes nuevos hayan sido reproducidos. Para apagar el tono rápidamente, oprima cualquier botón en la base. Cómo acceder a su contestadpr cuando está fuera de casa Cuando esté fuera de su casa, usted puede tener acceso a su contestador con cualquier
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 51
    su número telefónico y espere a que el sistema conteste. Si el sistema está apagado, éste contestará después de unos diez timbres y emitirá una serie de bips. 2) Durante el saludo o los bips (si el sistema está apagado), oprima 0 e inserte su código de seguridad/PIN dentro de dos segundos. 3) El
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 52
    se enseña en las páginas 9 y 10. Acuérdese de pasar el cable del adaptador CA por el canal moldeado en la parte inferior de la base. Conecte el cable telefónico en el enchufe telefónico de la pared. Pase el cable por el canal moldeado en la parte inferior del
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 53
    frente hacia atrás. Deslícelo otra vez dentro de la muesca. El colgador aguanta el receptor alámbrico en sitio. (A la toma CA) Deslice la base hacia abajo hasta que encaje en sitio. Notas: Montaje del teléfono directamente en la pared. • Asegúrese de que la pared es capaz de
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 54
    ón donde pueda crear un peligro de tropiezo, o donde pueda ser pisado y desgastado y de esa manera crear un peligro de incendio o eléctrico. • No coloque la base al sol, ni la someta a temperaturas altas. Información acerca de la pila Vida de la pila Con uso normal, la pila de su receptor provee
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 55
    ordenar pilas de reemplazo, por favor comuníquese con el Departamento de Partes de Uniden. La información de contacto está anotada en la tapa trasera. Cuidado: • llamadas con el receptor alámbrico de la base; sin embargo, no podrá usar el altavoz de la base ni el receptor inalámbrico. Consulte la
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 56
    en la cuna. • Asegúrese de que los contactos del receptor estén limpios. • Compruebe la conexión del cable telefónico. Si la pantalla de la base o del receptor exhibe Revise la línea, el cable telefónico puede que no esté correctamente conectado (página 10). • Desconecte el adaptador CA de la
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 57
    de la línea. Comuníquese con el Servicio al Consumidor para más información (página 62). • Asegúrese de usar el receptor alámbrico de la base para hacer o recibir llamadas (página 30). • Compruebe la conexión del cable telefónico (página 10). • Compruebe si la llamada fue hecha por una centralita
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 58
    estación no está en el modo de privacidad (página 41). • Asegúrese de que ambos receptores están registrados y conectados actualmente con la misma base (páginas 14 y 15). • Compruebe la conexión del adaptador CA (página 9). • Asegúrese de que el contestador está activado (página 47). • La memoria
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 59
    débil. • Trate ajustando el volumen del auricular (página 37) o el tono del audio (página 38). • Trate andando por el cuarto mientras habla o acercándose a la base para ver si el sonido se mejora. • Asegúrese de que la pila del receptor esté totalmente cargada. Ruido o ruido blanco en la línea La
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 60
    servicio DSL o busque en cualquier tienda de electrónica. Simplemente, conecte el filtro DSL en el enchufe telefónico en la pared y luego conecte la base de su teléfono en el filtro. Asegúrese de hacer una llamada de prueba para asegurar que el ruido ha desaparecido. Cable telefónico
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 61
    de Uniden así se lo indique. 1) Seleccione la base de la cual desea desregistrar el receptor (consulte "Selección de la base"en base esté borrada, el receptor exhibirá Receptor no está registrado. Coloque en base para registrar. Ver manual del usuario. 6) Vuelva a registrar el receptor con la base
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 62
    con ella. Si el receptor ha sido registrado con sólo una base, éste exhibirá Receptor no está registrado. Coloque en base para registrar. Ver manual del usuario. Si el receptor todavía está registrado con otra base, éste buscará la otra base y volverá a la esper. 5) Registre el receptor con la nueva
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 63
    treinta segundos, el receptor entra otra vez en la cobertura de la base, dentro de treinta segundos, oprima TALK/Flash o para continuar con compartimiento de la pila del receptor o por las aberturas de ventilación en la base), siga los pasos siguientes. Si después de seguir estos pasos, su teléfono
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 64
    ningún otro cargador que no sea el diseñado específicamente para ello según este manual del usuario. El uso de otro cargador podría dañar la pila o hacer que • RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. Uniden trabaja para reducir el contenido de plomo en nuestros
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 65
    los relámpagos. 3. No use el teléfono para reportar escapes de gas cerca de ellos. 4. Use solamente el cable y las pilas indicadas en este manual. No tire las pilas al fuego. Pueden explotar. Infórmese con las autoridades locales sobre la eliminación de ellas. 5. No desarme ningún componente de este
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 66
    compatible con audífonos protésicos. Si tiene problemas con este equipo, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente de Uniden por Uniden, o la operación de este producto de manera distinta a la indicada por el manual menos 20 cm. entre las personas y la base y no puede ser colocada u operada en
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 67
    á o eliminará la interferencia. Privacidad con teléfonos inalámbricos Los teléfonos inalámbricos son equipos de radio. Las comunicaciones entre el receptor y la base se llevan a cabo por medio de ondas de radio que circulan libres por el aire. Debido a las propiedades mismas de las ondas de radio
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 68
    entradas 26 Hacer una llamada desde......... 32 Almacenar números de Identificación de llamadas o de repetición de llamadas.. 27 B Base Instalación 9 Múltiples bases 14 Partes de la base 19 Lectura de la pantalla 20 Montaje en la pared 52 Búsqueda de un receptor 39 C Contestación de llamadas
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 69
    35 Hacer llamadas con 35 Ruido blanco 59 S Saludos Borrado 45 Grabación 44 Selección 44 Silenciador Micrófono 42 Timbre 37 Selección de la base 15 Solución de problemas 56 T Tono del audio 38 Titular 29 Tecla de cuatro funciones 21 Tono de las teclas 24 Timbre personalizado 24 Timbre
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 70
    Tarjeta de operación a distancia cortar TARJETA DE OPERACIÓN A DISTANCIA cortar TARJETA DE OPERACIÓN A DISTANCIA Tarjeta de operación a distancia 1. Marque su número telefónico desde un teléfono de marcación por tono. 2. Durante el saludo, oprima 0 e inserte su código PIN. El contestador anunciará
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 71
    cortar Tarea Repetir un mensaje Reproducción de mensajes Saltar un mensaje Borrar un mensaje Parar la operación Activar el contestador automático Apagar el contestador automático Ayuda cortar Tarea Repetir un mensaje Reproducción de mensajes Saltar un mensaje Borrar un mensaje Parar la operación
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 72
    UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 72
  • Uniden DECT1588 | Spanish Owners Manual - Page 73
    Necesita ayuda para nuestros consumidores discapacitados. O llame a nuestra Línea de Accesibilidad en el 1-800-874-9314 (voz o TTY). © 2010 Uniden America Corp., Fort Worth, Texas. Impreso en Vietnam. UNZZ01121EZ(0) * Hora central. Las horas detalladas para la ayuda al consumidor están disponibles
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

TELÉFONOS
INALÁMBRICOS
DE UNIDEN
Serie DECT1588