Uniden DECT3080-3 French Owners Manual

Uniden DECT3080-3 - DECT Cordless Phone Manual

Uniden DECT3080-3 manual content summary:

  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 1
    Série DECT3080 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 2
    attache-ceinture 11 Augmentation de la capacité de votre téléphone.... 12 Ajout de combinés supplémentaires 12 Initialisation de téléphone... 15 Caractéristiques 15 Caractéristiques du répondeur téléphonique...... 15 Terminologie utilisée dans ce guide 16 Conventions utilisées dans ce guide 16
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 3
    de la réponse toute touche 29 Palette de couleurs 29 Papier peint 30 Réglage de l'affichage (contraste ACL 30 Utilisation de votre téléphone 31 Faire un appel à partir du répertoire téléphonique.. 32 Composition à la chaîne à partir du répertoire téléphonique 32 Permuter au haut-parleur
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 4
    nickel 59 Mesures de sécurité importantes 59 La FCC veut que vous sachiez ceci 60 Interférences radio 61 Confidentialité des téléphones sans fil 61 Avis d'Industrie Canada 61 Équipements techniques 61 Équipement radio 61 Garantie limitée d'un an 62 Index 63 Carte d'accès à distance 65 3
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 5
    vous remercions d'avoir choisi un téléphone à combinés multiples. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacit
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 6
    érer ces quelques directives suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D'ÉVITER • Fours à micro-ondes • Réfrigérateurs • Éclairage florescent • Autres téléphones sans fil Près d'une prise de courant CA et d'une prise téléphonique. • TVélséviseurs • OAuthtreersealpecptarroeniliscéslectroniques
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 7
    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1011 d'Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Localisez le bloc-piles, le couvercle du compartiment des piles et le combiné. Blocpiles Alignez les fils rouge et noir du connecteur du
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 8
    viter les risques d'incendie et d'électrocution, n'utilisez que l'adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec le socle. Branchez l'adaptateur CA à la prise pour les emballages à combinés multiples seulement) N'utilisez que l'adaptateur CA Uniden PS-0007 AC avec le chargeur. Acheminez le cordon à travers le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 9
    Charge du combiné Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur avec les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s'illumine lorsque le combiné repose sur le socle. Assurez-vous que le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 10
    la ligne téléphonique? Installez un filtre DSL entre le socle et la prise de courant. Sans filtre, le service Internet sur la ligne téléphonique pourrait interférer avec les téléphones standard. 9 Branchez le fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire. Que faire si CHECK TEL LINE (vérifier
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 11
    pas? Tentez de changer le mode de composition (voir la section suivante). Remarque : Assurez-vous d'entendre la tonalité sur tous les combinés inclus avec votre téléphone. 10
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 12
    pas le signal de tonalité ou votre appel ne se connecte pas, veuillez procéder comme suit pour modifier le réglage de votre téléphone : 1) Appuyez sur [Select/menu]. 2) Sélectionnez le menu GLOBAL SETUP (réglage global) puis le sous-menu DIAL MODE (mode de composition). 3) Défilez à l'aide de
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 13
    phone est compatible avec les combinés supplémentaires Uniden suivants : DCX200, DCX300 et DWX207. (Veuilez visiter notre site Web au www.uniden.com pour la liste complète des modèles de combinés compatibles.) • Pour les instructions trente secondes. L'inscription HANDSET REGISTERING (combiné s'
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 14
    [#] jusqu'à ce que l'affichage indique HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise). 4) Lorsque multiples Les combinés inclus avec votre téléphone (ou n'importe quel combiné supplémentaire un combiné au socle du modèle DECT2060, DECT2080 ou DECT3080 : • Débranchez l'adaptateur CA du socle. Appuyez sur
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 15
    • En mode d'attente, appuyez sur [Menu/Select] du socle. Déplacez le curseur pour sélectionner le menu INITIALISER COMBINÉ et appuyez sur [Menu/Select]. L'inscription COMBINÉ S'INITIALISE apparaîtra. 3) Sur le combiné, appuyez sur [Select/menu]. Sélectionnez le menu INITIALISER SOCLE. L'inscription
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 16
    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz • Évolutif jusqu'à 6 combinés • Répondeur numérique intégré • Afficheur/afficheur de l'appel en attente • Caractéristiques avancées du répertoire téléphonique : • Permet de conserver 70
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 17
    et le numéro de l'appelant. L'afficheur de l'afficheur avec l'afficheur de l'appel en attente est offert en abonnement pas votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l'appelant lorsque vous êtes déjà en communication. Tous les réglages des combin
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 18
    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL Couvercle de la prise du casque d'écoute nouveaux messages Écouteur Trou pour l'attacheceinture Haut-parleur mains libres et sonnerie Affichage (ACL) Touche [Int'com/clear] (interphone/annulation) [ ] (répertoire/gauche) [ /flash] (conv./flash)
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 19
    Nomenclature des pièces du socle Touche [find] (recherche du combiné) Bornes de charge Compteur de messages à DEL Touche [+] (augmentation du [ ] volume) (lecture/ [-] arrêt) (diminution [ ] du (saut) volume) [ ] (répétition) Haut-parleur Voyant à DEL de charge Touche [ ] (effacement
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 20
    Utilisation de l'interface Lecture de l'affichage du combiné En mode d'attente Pendant un appel Jour de la semaine et heure Identification et en-tête du combiné DIM AM Conv. Combinコ #1 Durée de l'appel L'icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est désactivée. L'icône boîte
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 21
    quatre voies. • Pour quitter le menu, appuyez sur [ ]. • Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de trente secondes, le téléphone quittera le menu et retournera en mode d'attente.) • Pour les options RÉG. RÉPONDEUR, RÉGL. GLOBAL et JOUR ET HEURE, assurez-vous que la ligne n'est
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 22
    aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 23
    Réglages de base Sélection d'un langage Chaque combiné supporte deux langages : l'anglais et l'espagnol pour les modèles américains ou l'anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque le langage
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 24
    de l'afficheur seront comparées avec les données du répertoire téléphonique. Si vous avez assigné une sonnerie personnalisée à ce numéro, le téléphone utilisera cette sonnerie afin que vous sachiez qui vous appelle. Pour activer ou désactiver la sonnerie personnalisée, veuillez procéder comme suit
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 25
    seize caractères. (Consultez la section Saisie de texte sur votre téléphone de la page 21 pour plus de détails en rapport avec la texte.) Si vous ne désirez pas entrer un nom pour cette donnée, votre téléphone associera l'inscription pour cette donnée. Appuyez sur [Select/menu]
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 26
    donnée (SONNERIE PERSONNELLE). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet appelant appellera. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'une des SonnPersonnelle sept options de
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 27
    le numéro désiré. (Si les données de l'afficheur ne comportent pas de numéro, vous ne pourrez l'entrer en mémoire.) 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] pour accéder au répertoire de l'afficheur ou [ /pause] pour accéder à la liste de recomposition. 2) Utilisez les
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 28
    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 1) En mode d'attente, appuyez sur [ ]. 2) Appuyez sur [Select/menu] et sélectionnez EFFACER TOUT. EFFACER TOUT? apparaîtra. 3) Sélectionnez OUI. Crコer nouvelle Copier tout Effacer tout 4) Appuyez sur [Select/menu]. Vous entendrez un bip et
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 29
    3) Utilisez les touches du clavier pour entrer ou éditer l'en-tête ou le nom du combiné. (Consultez la section Saisie du texte sur votre téléphone de la page 21 pour plus de détails à ce sujet.) 4) Appuyez sur [Select/menu]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Remarque : Lorsque vous avez
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 30
    /menu]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Rコp Toute Touche E/F H/F Palette de couleurs Vous pouvez changer la couleur de l'affichage du téléphone. Choisissez parmi sept différentes couleurs. 1) Appuyez sur [Select/menu]. 2) Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu PALETTE
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 31
    Papier peint Votre téléphone vous permet de choisir parmi quatre papiers peints différents. 1) Appuyez sur [Select/menu]. 2) Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu PAPIER PEINT. 3) Dé
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 32
    Utilisation de votre téléphone Faire un appel Répondre à un appel Raccrocher À partir du combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur [ /
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 33
    Utilisez les touches [ ] ou [ ] pour sélectionner l'entrée du répertoire téléphonique comportant le code désiré. 4) Appuyez sur [Select/menu]. Le téléphone enverra le code tel qu'il a été sauvegardé dans l'adresse mémoire du répertoire téléphonique. Permuter au haut-parleur mains-libres pendant un
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 34
    Utilisation de l'afficheur, de l'appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le nom et le numéro de l'appelant (si disponibles) apparaîtront à l'afficheur lorsqu'un appel vous parvient. Si vous êtes
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 35
    cacher. • Lorsque vous composer un numéro du répertoire de l'afficheur ou lorsque vous programmez un numéro dans répertoire téléphonique, le téléphone composera ou programmera le numéro tel qu'il apparaît à l'affichage. Si vous désirez utiliser la composition des dix chiffres, appuyez sur [#] pour
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 36
    : Vous devez être abonné au service de l'afficheur de l'appel en attente pour vous prévaloir de ce service. Conv. 12/21 12:00PM John /menu]. Effacer une entrée de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition, procédez tel que décrit ci-dessous : 1) En
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 37
    utilisera le nouveau réglage de sonnerie dès le prochain appel. Remarque : Si vous réglez le niveau de volume à la position H/F (hors fonction), le téléphone ne sonnera pas. Les autres postes sonneront selon leurs propres réglages. Mise en sourdine de la sonnerie (un appel seulement) Lorsque le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 38
    le diminuer). Réglage de la tonalité audio Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité audio de votre téléphone, vous pouvez régler la tonalité audio de l'écouteur pendant un appel. Votre téléphone vous offre trois options de tonalité audio : faible, naturelle et élevée. Le réglage par défaut est la
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 39
    pouvez mettre un appel en attente pendant un maximum de cinq minutes. Une fois les cinq minutes écoulées, l'appelant sera coupé et le téléphone retournera en mode d'attente. • Lorsque l'appel est en attente, l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente ne pourront recevoir de données. Conf
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 40
    Transfert d'appel Pour transférer un appel d'un combiné à l'autre. Les combinés doivent être branchés au même socle (voir page 14). 1) Pendant un appel, appuyez sur [Int'com/clear]. 2) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le combiné auquel vous désirez transférer l'appel et appuyez sur [
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 41
    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le mode de confidentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre poste, les autres postes ne pourront se joindre à votre
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 42
    pour accéder à des menus automatisés, tels que les services bancaires, des services de renouvellement de prescriptions, des menus de soutien à la des signaux à tonalité. Lorsque cet appel se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Consultez la section
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 43
    service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone si votre service de messagerie offert par votre compagnie de téléphone) qui vous offre l'abonnement votre compagnie de téléphone, vous pouvez le optionnel Votre téléphone peut être du combiné. Votre téléphone est prêt pour la
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 44
    et la lecture de votre message débutera. Sélection d'un message d'accueil Lorsque vous avez enregistré votre message d'accueil, le téléphone permutera automatiquement à votre message d'accueil personnel. Vous pouvez également permuter au message préenregistré et à votre message d'accueil
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 45
    3) Appuyez sur [6]. Le répondeur effectuera la lecture du message d'accueil. 4) Pour conserver ce message: Ne faites rien. Pour sélectionner l'autre message: Appuyez sur [6] pendant la lecture du message d'accueil. 5) Chaque pression de la touche [6], le répondeur permutera entre le message pré
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 46
    Réglage du nombre de sonneries Le réglage du nombre de sonneries détermine le nombre de sonneries que l'appelant entend avant que le répondeur n'effectue la lecture de votre message d'accueil. Vous pouvez le régler à deux, quatre ou six sonneries. Si vous activez l'économie d'interurbain, le ré
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 47
    Activation de l'alerte de messages La fonction d'alerte de messages émet un court bip toutes les quinze secondes si vous avez un nouveau message. Pour activer l'alerte de messages : 1) Appuyez sur [Select/menu]. 2) Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu ALERTE MESSAGE. 3) Déplacez le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 48
    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique Mise en fonction Mise hors fonction À partir du socle 1) En mode d'attente, appuyez sur [on]. 2) Le répondeur annoncera "Répondeur en fonction" et effectuera la lecture du message d'accueil sélectionné. 3) Le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 49
    Révision des messages Le voyant à DEL du compteur de messages du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouveaux messages (non encore révisés), le voyant à DEL du compteur de messages du socle s'allumera et le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 50
    à la maison Vous pouvez accéder et faire fonctionner votre répondeur à distance lorsque vous n'êtes pas à la maison, à partir de n'importe quel téléphone Touch-Tone. Réglage du code de sécurité ou du numéro d'identification personnel (NIP) Pour faire fonctionner le répondeur à distance lorsque vous
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 51
    et procédez comme suit : 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l'appel. Si le répondeur est pondeur en fonction. [0] puis [6] Sauter ce message [0] puis [3] Écouter le guide d'assistance vocal. [1] puis [0] Effacer ce message [0] puis [4] Quitter le répondeur
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 52
    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle Adaptateur CA Numéro de pièce PS-0009 Tension à l'entrée 120 V CA, 60 Hz Tension à la sortie 9 V CC @ 350 mA Bloc-piles Numéro de pièce BT-1011 Chargeur PS-0007 120 V CA, 60 Hz 9 V CC @ 210 mA
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 53
    ou autres produits chimiques. Ceci risquerait d'endommager la surface du téléphone et le fini de l'appareil. Remplacement et manipulation de la pile téléphone a une durée de vie d'environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 54
    Problèmes courants Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Si ceci ne règle pas votre problème, veuillez communiquer avec notre service d'assistance à la clientèle
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 55
    fours à micro-ondes, ordinateurs, réseaux sans fil LAN, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, intercoms, moniteur de bébé, compagnie de téléphone locale de vérifier si votre service de l'afficheur est mis à jour. Il peut y avoir un problème avec votre service de l'afficheur.
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 56
    vous utilisez peut envoyer des tonalités au moins toutes les deux secondes. Sinon, utilisez un téléphone TouchTone différent. Réinitialisation d'un combiné Dans les cas suivants, vous pourriez avoir à deux combinés.) • Lorsqu'un représentant du soutien à la clientèle d'Uniden vous le demande. 55
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 57
    votre combiné et appuyez sur [Select/menu]. 3) Le téléphone vous demandera de confirmer l'annulation de l'initialisation. Sélectionnez OUI. inscription COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMBINÉ SUR SOCLE POUR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L'ASSISTANCE. 5) Réinitialisez le combiné au socle (consultez la
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 58
    utilisation. Un représentant du soutien à la clientèle peut vous demander de changer le mode de lignes dans les situations suivantes : • Votre téléphone continue de sonner après qu'un poste ait répondu à l'appel. • Votre répondeur téléphonique n'enregistre pas les appels lorsqu'un autre poste répond
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 59
    PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel qu'il est décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse indiquée sur la couverture arri
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 60
    jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir guide d'utilisation. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les instructions
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 61
    est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le avec le département du service technique d'Uniden, en composant le :
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 62
    a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L' par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 63
    vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 64
    Index A Accessibilit 4 Afficheur 33 . Effacer les données 34 . Faire des appels à partir de... 33 Alerte de messages 46, 49 Alerte de pile faible 52 Appel en attente 35 Appels, filtrage d 46, 49 Attache-ceinture 11 B Bloc-piles . Alerte de pile faible 52 . Durée de vie 51 . Installation 6
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 65
    22 . Message d'accueil du répondeur téléphonique 44 Localiser un combin 38 M-N Message d'accueil . Effacer 44 . Enregistrement 43 . Sélection 43 Messagerie vocale, service de..... 42 Mesures de sécurit 59 Mise en attente 38 Mode de composition à impulsions.. 11, 41 Mode de composition 11, 41
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 66
    annoncera le nombre de messages en mémoire ainsi que les instructions vocales. Le téléphone passera en mode d'attente pour vous permettre d'entrer une commande. 3. Pour quitter, raccrochez le téléphone. 1. Composez votre numéro de téléphone et laissez sonner dix coups jusqu'à ce que le répondeur
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 67
    Découpez FONCTION Répéter un message Lecture des messages Saut d'un message à la fois Effacer un message Arrêter la lecture d'un message Mise en marche du répondeur Enregistrement/arrêt d'un mémo Enregistrement/arrêt du message d'accueil Mise hors fonction du répondeur Assistance Découpez FONCTION
  • Uniden DECT3080-3 | French Owners Manual - Page 68
    ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d'assistance d'accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2008 par corporation Uniden America Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. UCZZ01518DZ(1) * Heure centrale. Les heures d'affaires du service à la clientèle est disponible au www
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

Série DECT3080
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN