Uniden DECT4066 French Owners Manual

Uniden DECT4066 Manual

Uniden DECT4066 manual content summary:

  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 1
    Guide d'utilisation de la série DECT4066 Ce que l'emballage contient? Support d'installation Téléphone DECT4066 à deux lignes avec combiné sans fil sur le mur/bureau Bloc-piles rechargeable (BT-1018) Couvercles des piles Fil téléphonique supportant deux lignes Attache-ceinture Adaptateur CA
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 2
    .  N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.  N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ INSTRUCTIONS!
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 3
    Installation du socle Fixer le socle Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur. 1. Par exemple, retournez le support de afin que les languettes de verrouillage DESK soient face au socle et que les flèches pointent
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 4
    Installation sur le bureau Installation au mur A7.C8IVN TEL LINE 1/2 TEL LINE 2 A7.C8IVN TEL LINE 1/2 TEL LINE 2 2. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise TEL LINE 1/2. Si votre compagnie de téléphone utilise deux prises téléphoniques séparées pour chaque ligne, branchez
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 5
    Installer le téléphone au mur Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller. (À la
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 6
    Brancher le chargeur 1. Si votre téléphone est doté de combinés supplémentaires et de mentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGEMC, consultez le guide inclus avec le combiné supplémentaire pour plus de détails en rapport avec les instructions d'installation et d'emplacement. 2. Branchez une
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 7
    le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Le téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher et la prise téléphonique : assurezvous que le fil est branché à la prise TEL LINE 1/2. vous entendez toujours la réglez la ligne 1 à la composition à tonalité
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 8
    impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test : 1. En mode d' OK. 5. Mettez l'option Impulsion en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire un autre appel test
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 9
    Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. HAUT
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 10
    Touche (et icône) À quoi elle sert AFFICHEUR/DROITE --En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. (/) --Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. BAS ( ) --En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 11
    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL de message en attente, sonnerie visuelle Écouteur Soft keys CONVERSATION/ PLONGEON RÉPERTOIRE / GAUCHE BAS RECOMPOSITION/ PAUSE INTERPHONE/ ATTENTE Bornes de charge LIGNE1 LIGNE2 Affichage HAUT FIN AFFICHEUR/ DROITE Clavier à 12 touches HAUT-
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 12
    Touche (et icône) AFFICHEUR/ DROITE ( ) À quoi elle sert --En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. --Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. HAUT-PARLEUR () --Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le haut-parleur mains
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 13
    Lecture de l'affichage Sur le socle Icônes du statut Jour et heure DIM 12:00A Date 12/31/08 Numéro de l'afficheur Nouvel aff.:4 Option LIGNE1 MENU actuelle pour : Soft key 1 Soft key 2 Statut de la boîte vocale pour : Ligne 1 Ligne 2 LIGNE2 Soft key 3 Sur le combiné Icônes de statut
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 14
    tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps. Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient ou L'information (en cours d'utilisation, en
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 15
    Utiliser les touches soft keys Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites : Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente Sur le socle Sur le combiné DIM 12:00A 12/31/08 Nouv. aff.: 4 LIGNE1 MENU LIGNE2 DIM
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 16
    Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches. Lorsque ce guide réfère à une touche soft key, il utilise la description imprimée sur un tableau ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci ne sont
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 17
    le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 18
    faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent : vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la journée et de l'heure,
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 19
    (voir "Assigner une ligne principale" on page 21). Programmez un numéro d'accès de manière à ce que vous puissiez accéder à votre service de messagerie vocale (consultez la section "Utiliser la messagerie vocale" de la page 34). (Combiné seulement) Voyez quelle tonalité de sonnerie utilise le combin
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 20
    , les réglages de chaque ligne s'appliquent pour tous les postes, lorsqu'ils utilisent cette ligne. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.) 18
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 21
    avec le réseau téléphonique (voir "Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions" de la page 6). Chez la manière dont votre téléphone communique avec le service de messagerie vocale (voir "Utiliser la messagerie vocale" de la page 34). Ne changez pas ce réglage à moins que le
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 22
    un Appuyez sur MUET. Appuyez sur MUET/QUITTER. appel Appuyez de nouveau pour activer le microphone. mettre la sonnerie en Pendant que le téléphone sonne, sourdine pour cet appel seulement appuyez sur FIN. appuyez sur MUET/QUITTER. * Sur le combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR pour permuter en
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 23
    Assigner une ligne principale Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR). Vous pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 24
    pour la ligne active Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez utiliser les fonctions de l'afficheur : contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails. Données du répertoire de l'afficheur Données de la liste de
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 25
    : Entrer mém rép Ajoutez l'entrée du répertoire de l'afficheur/recomposition de ce poste que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Le téléphone créera une nouvelle entrée du répertoire et vous invitera à édite le nom et le numéro; les combinés sans fil vous inviteront
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 26
    hors fonction de l'indicatif régional. Lorsque vous composez à partir du répertoire de l'afficheur ou d'un numéro sauvegardé dans le répertoire téléphonique, le téléphone composera le numéro exactement tel qu'il est affiché. Utiliser l'appel en attente Un appel en attente est un appel reçu sur
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 27
    en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin transférés à la seconde ligne. Lorsque vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel en attente. Pour
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 28
    Sur le clavier, maintenez enfoncé le numéro assigné à l'entrée désirée du répertoire téléphonique. Le téléphone accèdera directement à l'entrée du répertoire désirée. Suivez les instructions de composition ci-dessus. Quitter le répertoire téléphonique Sur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 29
    à douze touches. - Chaque numéro de composition abrégée peut être assigné à une seule entrée. - Si le numéro de composition abrégée est déjà assigné, le téléphone affichera le nom de l'entrée assignée au numéro. Si vous désirez le changer, sélectionnez le numéro et le numéro actuel sera remplacé
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 30
    d'entrer le code : 1. Accédez au répertoire et localisez l'entrée comportant le code. 2. Appuyez sur SÉL. et sélectionnez le numéro (numéro de téléphone 1 ou 2) désiré. 3. Appuyez sur COMP. pour transmettre le code tel que vous l'avez entré dans le répertoire. OU si vous changez d'idée, utilisez la
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 31
    de cette section. Augmenter la capacité de votre téléphone  Votre socle supporte un total de dix combinés supplémentaires et 2 chargeurs MULTIRANGEMC, à l'écran. Pour les instructions d'initialisation d'un combiné au socle, consultez la page 40 ou consultez le guide d'utilisation du combiné supplé
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 32
    Pour joindre un appel en cours, connectez-vous simplement à la ligne active (appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2). Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez simplement; tous les autres postes demeureront connectés à la conférence. Si la ligne 1 et la ligne 2 sont en conférence téléphonique
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 33
    LIGNE2) pour la ligne en attente. Utiliser l'interphone Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pouvez faire un
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 34
    hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois. En mode d'attente, maintenez la touche NE PAS DÉRANGER du socle enfoncée. Le téléphone affichera Ne pas déranger à l'écran de tous les postes. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER. Utiliser la fonction de
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 35
    6. Mettez le réglage répété en surbrillance et appuyez sur SÉL.. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous désirez que l'alarme soit déclenchée-1 fois seulement (1 fois), chaque jours (Quotidienne), ou à toutes les semaines (Sélection jours)-et appuyez sur OK. 7. Si vous sélectionnez Sélection
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 36
    éro d'accès tel que vous le composez. Vous pouvez entrer un total de 20 chiffres. Si vous désirez que le téléphone effectue une pause entre les chiffres (afin de permettre au service de répondre, par exemple), appuyez sur RECOMPOSITION/ PAUSE pour insérer une pause de 2 secondes. Si deux secondes ne
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 37
    ) lorsque vous savez que vous avez un nouveau message, mettez la messagerie vocale hors fonction. Accéder à vos messages Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, l'icône de message ( ) apparaîtra à l'affichage et le voyant de nouveau message (dans le haut de l'écran) clignotera. Pour
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 38
    si un autre poste a activé le mode de confidentialité pour la ligne 2. --Assurez-vous d'être abonné à 2 lignes séparées auprès de votre compagnie de téléphone. --Vérifiez si un autre poste a activé la confidentialité sur une des lignes (voir la page 30). --Chargez la pile pendant 16 à 20 heures
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 39
    appels. Je ne peux joindre deux postes à un appel extérieur. Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appel. Je ne peux sauvegarder un voir la page 30). --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. --Vérifiez si le numéro est
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 40
    la ligne La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interf de la fonction T-coil, l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 41
    Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peut interférer avec les téléphones. Un de ces services -le Fil téléphonique Prise téléphonique service DSL-cause souvent des bruits Filtre DLS statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 42
    Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? Oui Non 1. Appuyez sur END et # et maintenezles enfoncés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste 1. Appuyez sur END et # et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le menu
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 43
    à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 44
    . Afficheur (Également appelé afficheur des données de l'appelant.) Un service vous permettant de voir le nom et le numéro de l'appelant. compagnie de téléphone. Sur une prise simple, la ligne 1 est connectée à la prise TEL LINE 1/2, et la ligne 2 est connectée à la prise TEL LINE 2. Si vous
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 45
    es ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu accessoires. Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 46
    instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide département du service technique d'Uniden (voir la alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 47
    marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres accessoires peut
  • Uniden DECT4066 | French Owners Manual - Page 48
    les instructions contenues dans ce guide d'utilisation Uniden America Corporation. L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle**
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation mural)
Département des
pièces**
800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à cause
d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Guide d'utilisation de la série DECT4066
Ce que l'emballage contient?
Téléphone DECT4066
à deux lignes avec
combiné sans fil
Adaptateur CA
du socle
(PS-0034)
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Support d'installation
sur le mur/bureau
Attache-ceinture
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4066
Aucun
DECT4066-2
1 de chaque
DECT4066-3
2 de chaque
DECT4066-4
3 de chaque
DECT4066-5
4 de chaque
DECT4066-6
5 de chaque
Vous pourriez également trouver :
Couvercles
des piles
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
Pour le DCX400 :
-
Couvercle des piles
-
Attache-ceinture
-
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
-
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
* Si le numéro de modèle se termine par un R,
votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.