Uniden DECT4086 French Owners Manual

Uniden DECT4086 Manual

Uniden DECT4086 manual content summary:

  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 1
    Guide d'utilisation de la série DECT4086 Ce que l'emballage contient? Téléphone DECT4086 à deux lignes avec combiné sans fil et répondeur jumelé Support d'installation sur le mur/bureau Bloc-piles rechargeable (BT-1018) Couvercles des piles Fil téléphonique supportant deux lignes Attache-
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 2
    votre téléphone...29 Utilisation de la conférence téléphonique avec des postes multiples 29 Utiliser le mode de confidentialit liquide.45 Information importante 46 Termes utilisés dans ce guide 46 Spécifications 46 Informations relatives aux piles 46 couvercle des piles. CONSERVEZ INSTRUCTIONS!
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 3
    téléphone sur un bureau ou au mur. 1. Par exemple, retournez le support de afin que les languettes de verrouillage DESK soient face au socle et que les flèches pointent vers le haut. OU Pour l'installation murale, retournez le support afin que les languettes de verrouillage WALL soient
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 4
    Installation sur le bureau Installation au mur A7.C8IVN TEL LINE 1/2 TEL LINE 2 A7.C8IVN TEL LINE 1/2 TEL LINE 2 2. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise TEL LINE 1/2. Si votre compagnie de téléphone utilise deux prises téléphoniques séparées pour chaque ligne, branchez
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 5
    Installer le téléphone au mur Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller. (À la
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 6
    Brancher le chargeur 1. Si votre téléphone est doté de combinés supplémentaires et de mentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGEMC, consultez le guide inclus avec le combiné supplémentaire pour plus de détails en rapport avec les instructions d'installation et d'emplacement. 2. Branchez une
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 7
    le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Le téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher et la prise téléphonique : assurezvous que le fil est branché à la prise TEL LINE 1/2. vous entendez toujours la réglez la ligne 1 à la composition à tonalité
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 8
    réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test : 1. En mode d'attente, appuyez sur MENU. 2. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour mettre l'option Régl. global, en
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 9
    phone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. HAUT LECTURE/ARRÊT BAS Affichage RÉPERTOIRE/ GAUCHE AFFICHEUR/ DROITE 08/25 12:36 UNIDEN sert RÉPERTOIRE/ GAUCHE (/ ) - En mode d'attente ou pendant un appel : accé
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 10
    de l'afficheur. --Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. --Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant. BAS ( ) --En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. --Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou la
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 11
    DROITE Clavier à 12 touches HAUT-PARLEUR Microphone Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (et icône) À quoi elle sert HAUT ( ) - En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel. - Au menu
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 12
    appel en attente et initier un transfert d'appel. RECOMPOSITION/ PAUSE ( ) --En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes. BAS ( ) --En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie de la ligne 1 ou de la ligne
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 13
    tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps. Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient ou L'information (en cours d'utilisation, en
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 14
    page 35 pour plus de détails. Icône 1 à 59 Ce qu'elles signifient Le répondeur est hors fonction : il ne répondra pas au téléphone. Le répondeur est réglé au mode de réponse seulement : il répondra à l'appel, mais ne prendra pas le message. La mémoire du répondeur est pleine : vous devez effacer
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 15
    touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites : Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente Sur le socle Sur le combiné DIM 12:00A 12/31/08 Nouv. aff.: 4 1 2 LIGNE1 MENU LIGNE2 DIM 12:00A Combiné #1 Nouvel aff
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 16
    Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches. Lorsque ce guide réfère à une touche soft key, il utilise la description imprimée sur un fond ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci ne sont pas
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 17
    le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 18
    faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent : vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la journée et de l'heure, la
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 19
    vous appuyez sur ARRIÈRE au précédent premier écran, le téléphone quittera le menu. Quitter le menu Sur le combiné, appuyez sur d'activer la fonction de sonnerie personnalisée. Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, cette fonction vous permettra de programmer une tonalité personnalisée
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 20
    , les réglages de chaque ligne s'appliquent pour tous les postes, lorsqu'ils utilisent cette ligne. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.) 18
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 21
    de comp. Changer la manière dont votre téléphone communique avec le réseau téléphonique (voir "Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions" de la page 6). Sél. mode ligne Ne changez pas ce réglage à moins que le département du service à la clientèle ne vous l'indique. Réinit
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 22
    Utilisation du téléphone Fonctionnement avec deux lignes Pour les tâches habituelles, vous /QUITTER. appel Appuyez de nouveau pour activer le microphone. mettre la sonnerie en Pendant que le téléphone sonne, sourdine pour cet appel seulement appuyez sur FIN. appuyez sur MUET/QUITTER. * Sur le
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 23
    Assigner une ligne principale Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR). Vous pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 24
    tes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez utiliser les fonctions de l'afficheur : contactez votre compagnie de téléphone pour plus de dé du Répertoire de l'afficheur. Le téléphone enregistrera la ligne sur laquelle l'appel est entré. --En mode d'attente, chaque poste affiche le nombre total
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 25
    : Entrer mém rép Ajoutez l'entrée du répertoire de l'afficheur/recomposition de ce poste que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Le téléphone créera une nouvelle entrée du répertoire et vous invitera à édite le nom et le numéro; les combinés sans fil vous inviteront
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 26
    répertoire de l'afficheur. N'entrez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez 10 chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de l'afficheur. 1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. 2. Sélectionnez Ligne
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 27
    appel en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin d' à l'autre appel. Recherche d'un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur INTERPHONE/ ATTENTE du socle. Sélectionnez le combin
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 28
    du répertoire téléphonique. Le téléphone accèdera directement à l'entrée du répertoire désirée. Suivez les instructions de composition ci-dessus. Quitter le au répertoire téléphonique lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur NOUV.. Le téléphone vous guidera à travers les options
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 29
    seule entrée. - Si le numéro de composition abrégée est déjà assigné, le téléphone affichera le nom de l'entrée assignée au numéro. Si vous désirez le actuel sera remplacé par le nouveau. Édition d'une entrée 1. En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée désirée.
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 30
    Options du menu du répertoire téléphonique En mode d'attente, accédez au répertoire téléphone et appuyez sur OPTIONS pour accéder au comportant le code. 2. Appuyez sur SÉL. et sélectionnez le numéro (numéro de téléphone 1 ou 2) désiré. 3. Appuyez sur COMP. pour transmettre le code tel que vous l'
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 31
    . Augmenter la capacité de votre téléphone  Votre socle supporte un total de dix combinés supplémentaires et 2 Handset not registered (combiné non initialisé) sera affiché à l'écran. Pour les instructions d'initialisation d'un combiné au socle, consultez la page 44 ou consultez le guide
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 32
    pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour la conférence téléphonique, comme vous le feriez pour un appel normal. Utiliser le mode de confidentialité d'appel Vous pouvez empêcher d'autres postes de se joindre à l'appel. Débutez comme d'habitude et appuyez sur MENU et sélectionnez
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 33
    ) pour la ligne en attente. Utiliser l'interphone Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pouvez faire un appel
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 34
    pas déranger ou DND met les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois. En mode d'attente, maintenez la touche NE PAS DÉRANGER du socle enfoncée. Le téléphone activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas déranger à l'écran de tous les postes. Pour annuler la
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 35
    5. Utilisez les touches numériques pour régler l'heure à laquelle vous désirez que l'alarme se déclenche; appuyez sur OK lorsque vous aurez terminé. 6. Mettez le réglage répété en surbrillance et appuyez sur SÉL.. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous désirez que l'alarme soit déclenchée-1 fois
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 36
    supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone sur le socle : 1. En mode d'attente, accédez au menu
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 37
    Utilisation du répondeur Chaque ligne est dotée d'un répondeur qui lui est dédié. Lorsque vous accédez au répondeur, le téléphone vous invite à choisir une ligne. Après ceci, les réglages ou le fonctionnement affecteront uniquement le répondeur de cette ligne. Par exemple, si vous effacez les
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 38
    : Code sécurité Entrez un NIP à 2 chiffres pour vous permettre d'accéder à votre répondeur sur un téléphone Touch-Tone (voir page 39). Nombre de sonn. Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) désiré du socle.) Langage réponse Permet de changer le langage du guide vocal du répondeur. 36
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 39
    prévenir qu'il est en attente d'une commande. Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. Les icônes des touches numériques du combiné vous indiquent quelle touche utiliser pour chaque fonction du répondeur; ces commandes
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 40
    /DROITE. Appuyez sur 3. effacer un message Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. Pendant la lecture du message, appuyez sur 4. En mode d'attente, appuyez sur effacer tous les EFFACER. Lorsque le répondeur anciens messages vous invite à sélectionner une ligne, appuyez sur LIGNE1 ou
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 41
    pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le téléphone raccrochera et retournera en mode d'attente. 0-1 Répéter message 0-2 Lecture d'un message 0-3 Sauter un message 0-4 Effacer un message 0-5 Arrêter la lecture 0-6 Répondeur en fonction 0-9 Répondeur hors fonction 1-0 Guide vocal 39
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 42
    de la ligne 2. --Vérifiez si un autre poste a activé le mode de confidentialité pour la ligne 2. --Assurez-vous d'être abonné à 2 lignes séparées auprès de votre compagnie de téléphone. --Vérifiez si un autre poste a activé la confidentialité sur une des lignes (voir la page 30). --Chargez
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 43
    fonction de confidentialité d'appel n'est pas activée sur aucun combiné (voir la page 30). Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appel. --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. Je ne peux sauvegarder un numéro dans
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 44
    incomplets. --Les messages entrants peuvent être trop longs. Rappelez aux appelants de laisser un message é. --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 45
    é et T-Coil. L'utilisation du mode T-coil peut ou les services Internet haute vitesse. réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier érer avec les Prise téléphonique téléphones. Un de ces services -le Fil téléphonique service DSL-cause souvent des bruits statiques sur
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 46
    . Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Combiné non initial. (Handset Not Registered). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser. Initialisation
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 47
    combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L'humidité et le liquide peuvent endommager votre
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 48
    des données de l'appelant.) Un service vous permettant de voir le nom et du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours en mode d'attente phone. Sur une prise simple, la ligne 1 est connectée à la prise TEL LINE 1/2, et la ligne 2 est connectée à la prise TEL LINE
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 49
    l'autonomie diminue en mode de conversation, même jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de dé
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 50
    instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide département du service technique d'Uniden (voir la alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 51
    technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est
  • Uniden DECT4086 | French Owners Manual - Page 52
    ® est une marque déposée de Uniden America Corporation. L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle**
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation mural)
Département des
pièces**
800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à cause
d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Guide d'utilisation de la série DECT4086
Ce que l'emballage contient?
Téléphone DECT4086
à deux lignes avec
combiné sans fil et
répondeur jumelé
Adaptateur CA
du socle
(PS-0034)
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Support d'installation
sur le mur/bureau
Attache-ceinture
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4086
Aucun
DECT4086-2
1 de chaque
DECT4086-3
2 de chaque
DECT4086-4
3 de chaque
DECT4086-5
4 de chaque
DECT4086-6
5 de chaque
Vous pourriez également trouver :
Couvercles
des piles
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
Pour le DCX400 :
-
Couvercle des piles
-
Attache-ceinture
-
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
-
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
* Si le numéro de modèle se termine par un R,
votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.