Uniden DECT4096RE French Owners Manual

Uniden DECT4096RE Manual

Uniden DECT4096RE manual content summary:

  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 1
    un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... avez une question ou support d'installation mural) Département des pièces** besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap Ligne d'assistance Numéro de téléphone
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 2
    .  N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.  N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 3
    Installation du socle Fixer le socle Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur. Installation sur un bureau 1. Retournez le support de manière à ce que le mot DESK soit à l'endroit vers le haut (il sera à droite). 2. Ins
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 4
    que téléphonique ici. démontré ci-dessus. 3. Branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à une prise téléphonique à deux lignes. OU Si votre compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour chaque ligne, branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à la prise pour la ligne 1; et branchez le fil de
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 5
    Tester la connexion (À la prise téléphonique Soulevez le pour la seconde ligne.) combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Le téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher Conv. , et vous devriez entendre la tonalité. Lorsque vous entendez la
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 6
    impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test : 1. En mode d' OK. 5. Mettez l'option Impulsion en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire un autre appel test
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 7
    être branchés.) Si vous avez le combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGEMC, consultez AC IN 8V le guide inclus avec celui-ci pour plus les instructions d'installation et d'emplacement. 2. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V CA standard. 3. Déposez
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 8
    Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. Crochet
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 9
    Touche (et icône) À quoi elle sert LECTURE/ PAUSE( ) --En mode d'attente : débuter la lecture des messages. --Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture du message en cours de lecture. HAUT ( ) --En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. --
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 10
    Touche (et icône) À quoi elle sert NE PAS DÉRANGER - En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en ou () hors fonction (voir page 32). RECOMPOSITION/ - En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition. PAUSE - Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 11
    Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (et icône) À quoi elle sert HAUT ( ) --En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. --Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel. --Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d'
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 12
    tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps. Icône socle ou ou Icône combiné Ce qu'elles signifient L'information (en cours d'utilisation
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 13
    de la page 35 pour plus de détails. Icône 1 à 59 Ce qu'elles signifient Le répondeur est hors fonction : il ne répondra pas au téléphone. Le répondeur est réglé au mode de réponse seulement : il répondra à l'appel, mais ne prendra pas le message. La mémoire du répondeur est pleine : vous
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 14
    Utiliser les touches soft keys Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites : Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente Sur le socle Sur le combiné DIM 12:00A 12/31/08 Nouv. aff.: 4 LIGNE1 MENU 12 LIGNE2
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 15
    Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches. Lorsque ce guide réfère à une touche soft key, il utilise la description imprimée sur un fond ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci ne sont pas
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 16
    le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 17
    faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent : vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la journée et de l'heure, la
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 18
    la tonalité désirée, appuyez sur. OK.) (Combiné seulement) Permet d'activer la fonction de sonnerie personnalisée. Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, cette fonction vous permettra de programmer une tonalité personnalisée à n'importe qui se trouvant dans votre répertoire téléphonique : ce
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 19
    , les réglages de chaque ligne s'appliquent pour tous les postes, lorsqu'ils utilisent cette ligne. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.) 17
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 20
    le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec votre service de messagerie vocal (voir "Utiliser l'avis vocal de message" de spéciales Les menus suivants contrôlent des fonctions spécifiques de votre téléphone. Ces menus sont expliqués dans la section qui décrit la fonction en
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 21
    pendant un appel Appuyez de nouveau pour activer le microphone. mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement Lorsque le téléphone sonne, Lorsque le téléphone appuyez sur MUET/QUITTER. sonne, appuyez sur FIN. * Sur le combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR pour permuter en mode mains libres
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 22
    Assigner une ligne principale Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR). Vous pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 23
    appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur BAS pour le diminuer. Changer le Lorsque Sur le socle Sur le combiné volume de la le téléphone est en sonnerie attente volume de lorsque vous êtes en l'écouteur communication appuyez sur HAUT ou BAS sélectionnez la ligne, puis H/F, Faible, Moyenne, ou
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 24
    pour la ligne active Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez utiliser les fonctions de l'afficheur : contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails. Données du répertoire de l'afficheur Données de la liste de
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 25
    : Entrer mém rép Ajoutez l'entrée du répertoire de l'afficheur/recomposition de ce poste que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Le téléphone créera une nouvelle entrée du répertoire et vous invitera à édite le nom et le numéro; les combinés sans fil vous inviteront
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 26
    la ligne lorsque la ligne est déjà en cours d'utilisation. L'afficheur de l'appel en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin d'utiliser ces fonctions. L'appel en attente est indépendant pour chaque ligne
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 27
    fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel. Recherche d'un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur INTERPHONE/ ATTENTE du socle. Sélectionnez le combiné désiré ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 28
    Sur le clavier, maintenez enfoncé le numéro assigné à l'entrée désirée du répertoire téléphonique. Le téléphone accèdera directement à l'entrée du répertoire désirée. Suivez les instructions de composition ci-dessus. Quitter le répertoire téléphonique Sur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 29
    clavier numérique à douze touches. - Chaque numéro abrégée peut être assigné à une seule entrée. - Si le numéro de composition abrégée est déjà assigné, le téléphone affichera le nom de l'entrée assignée au numéro. Si vous désirez le changer, sélectionnez le numéro et le numéro actuel sera remplac
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 30
    d'entrer le code : 1. Accédez au répertoire et localisez l'entrée comportant le code. 2. Appuyez sur SÉL. et sélectionnez le numéro (numéro de téléphone 1 ou 2) désiré. 3. Appuyez sur COMP. pour transmettre le code tel que vous l'avez entré dans le répertoire. OU si vous changez d'idée, utilisez la
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 31
    de cette section. Augmenter la capacité de votre téléphone  Votre socle supporte un total de dix combinés supplémentaires et 2 chargeurs MULTIRANGEMC, à l'écran. Pour les instructions d'initialisation d'un combiné au socle, consultez la page 44 ou consultez le guide d'utilisation du combiné supplé
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 32
    Pour joindre un appel en cours, raccordez-vous simplement à une ligne active (appuyez sur LIGNE 1 ou LIGNE 2). Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez; tous les autres postes demeureront connectés à l'appel. Si vous êtes en conférence téléphonique sur la ligne 1 et la ligne 2
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 33
    interphone en même temps. Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'appelant. Si l'autre poste ne répond pas à l'appel, le téléphone annulera le transfert de manière à ce que vous puissiez répondre à l'appel. Pour... faire un appel
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 34
    la fonction, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER. Si vous mettez le répondeur hors fonction pendant que la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le répondeur. Utiliser la fonction de l'alarme Vous pouvez régler 3 différentes alarmes sur chaque combiné sans fil de
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 35
    3. Pour activer l'alarme, sélectionnez E/F. Le téléphone accédera à l'écran d'édition de l'alarme. Réglage de l'heure Réglage de la répétition Réglage de l'horloge Alarme 1 00:00AM 1 Fois Scintille. ARRIÈRE SÉL. RÉGL. 4. Mettez l'
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 36
    vocal de message Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone vous avisera lorsque vous
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 37
    Utilisation du répondeur Chaque ligne est dotée d'un répondeur qui lui est dédié. Lorsque vous accédez au répondeur, le téléphone vous invite à choisir une ligne. Après ceci, les réglages ou le fonctionnement affecteront uniquement le répondeur de cette ligne. Par exemple, si vous effacez les
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 38
    un NIP à 2 chiffres pour vous permettre d'accéder à votre répondeur sur un téléphone Touch-Tone (voir page 39). Nombre de sonn. Réglez le nombre de sonneries à (2, du socle.) Langage réponse Permet de changer le langage du guide vocal du répondeur. Filtrage appel Permet d'activer le filtrage
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 39
    prévenir qu'il est en attente d'une commande. Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. Les icônes des touches numériques du combiné vous indiquent quelle touche utiliser pour chaque fonction du répondeur; ces commandes
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 40
    Comment faire fonctionner le répondeur à distance Pour... Sur le socle Sur un combiné (pendant l'accès à distance) lecture des nouveaux messages Appuyez sur LECTURE/ARRÊT et sélectionnez une ligne. Appuyez sur 2. Le répondeur annoncera le nombre d'anciens et de nouveaux messages et lira le
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 41
    Accéder à votre répondeur à distance 1. Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction pondeur annoncera l'heure et le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Vous entendrez ensuite des bips vous indiquant qu'il est en
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 42
    un autre poste a activé le mode de confidentialité pour la ligne 2. --Assurez-vous d'être abonné à 2 lignes séparées auprès de votre compagnie de téléphone. --Vérifiez si un autre poste a activé la confidentialité sur une des lignes (voir la page 30). --Assurez-vous d'utiliser le combiné à cordon du
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 43
    appels. Je ne peux joindre deux postes à un appel extérieur. Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appel. Je ne peux sauvegarder (voir la page 30). --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. --Vérifiez si le numéro est
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 44
    réponds sur un combiné. --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. Je ne peux initialiser un combiné. --Vé fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences : 42
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 45
    à installer un filtre (voir cidessous). Installation d'un filtre DSL Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peut interférer avec les téléphones. Un de ces services -le service DSL-cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 46
    DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Fil téléphonique Prise téléphonique Branchez simplement le filtre DSL Filtre DLS dans la prise téléphonique
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 47
    chargé et essayez à nouveau. (Registration Failed). Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L'humidité et le liquide peuvent endommager votre
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 48
    Socle La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné. Afficheur de (Afficheur de l'appel en attente) Un service qui vous permet de voir les
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 49
    es ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu accessoires. Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 50
    instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide département du service technique d'Uniden (voir la alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 51
    est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplé lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres
  • Uniden DECT4096RE | French Owners Manual - Page 52
    les instructions contenues dans ce guide d'utilisation Uniden America Corporation. L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle**
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation
mural)
Département des
pièces**
800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
**
Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Guide d'utilisation de la série DECT4096
Ce que l'emballage contient?
Socle à deux lignes avec
répondeur jumelé
DECT4096
Adaptateur
CA du socle
(PS-0034)
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Cordon
spiralé
Combiné
à cordon
Support de
bureau/mural
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4096
1 de chaque
DECT4096-2
2 de chaque
DECT4096-3
3 de chaque
DECT4096-4
4 de chaque
DECT4096-5
5 de chaque
DECT4096-6
6 de chaque
Vous pourriez également trouver :
WALL
DESK
*
Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage contient un combiné supplémentaire
DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation
du DRX402 pour plus de détails.
Pour le DCX400 :
-
Couvercle des piles
-
Attache-ceinture
-
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
-
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)