Uniden GMR1438-2CK French Owners Manual

Uniden GMR1438-2CK Manual

Uniden GMR1438-2CK manual content summary:

  • Uniden GMR1438-2CK | French Owners Manual - Page 1
    MERCI D'AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT UNIDEN VENEZ VOIR LES DERNIERS ACCESSOIRES GMR1438-2 GMR1438-2CK • 15 canaux GMRS/7 canaux FRS • 99 sous-canaux ('CTCSS' et code 'DCS') • Portée max. de 22 km (14 milles)* • Circuits internes d'émission commandée par la voix 'VOX' • 5 tonalités d'alerte pouvant sé
  • Uniden GMR1438-2CK | French Owners Manual - Page 2
    FRS & GMRS 7 8 467.5625 FRS 8 9 467.5875 FRS 9 10 467.6125 FRS 10 11 467.6375 FRS 11 12 467.6625 FRS 12 13 467.6875 FRS 13 14 467.7125 FRS 14 15 462.5500 GMRS 11 16 462.5750 GMRS 8 17 462.6000 GMRS 12 18 462.6250 GMRS 9 19 462.6500 GMRS 13 20 462.6750 GMRS 10 21 462.7000 GMRS 14 22 462.7250 GMRS
  • 1
  • 2

DERNIERS ACCESSOIRES
D’AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT UNIDEN
VENEZ VOIR LES
MERCI
GMR1438-2
GMR1438-2CK
service radio mobile général
Affichage ACL
Socle de charge
(GMR1438-2CK seulement)
*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques..
• 15 canaux GMRS/7 canaux FRS
• 99 sous-canaux ('CTCSS' et code
'DCS')
• Portée max. de 22 km (14 milles)*
• Circuits internes d'émission
commandée par la voix 'VOX'
• 5 tonalités d'alerte pouvant
sélectionnables
• Écran ACL rétroéclairé
• Casque d'écoute optionnel
• Prise de casque d'écoute
1 Antenne
2 Bouton de microphone PTT
3 Touche de monitorage
4 Touche de balayage
5 Touche du menu
6 Touche de tonalité des
canaux
7 Haut-parleur
8 Touche d'augmentation
diminution
9 Prise de casque d'écoute
10 Touche de mise en/hors
fonction
11 Touche d'appel
12 Microphone
13 Indicateur du niveau de
charge des piles
14 Voyant de réception
15 Voyant d'appel
16 Voyant de balayage
17 Voyant des canaux
18 Voyant de puissance élevée
19 Niveau de puissance faible
20 Voyant de transmission
21 Voyant de réglage du
volume
22 Voyant de verrouillage du
clavier
23 Voyant 'Vox'
24 Voyant des sous-canaux
25 Contacts de charge
Nous vous félicitons d’avoir acheté cette radio
du service mobile général “GMRS” de la série
GMR1438 d’Uniden. Cette radio est un dispositif
compact à la fine pointe de la technologie; elle
est dotée des caractéristiques les plus évoluées
et affiche de nombreuses fonctions extrêmement
pratiques. Utilisez-la pour demeurer en contact
avec les membres de votre famille ou des amis
à l’extérieur, en ski, lors de vos randonnées
pédestres ou d’événements sportifs; elle peut
également s’avérer indispensable pour la
surveillance de votre quartier.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Selon votre modèle, votre emballage contient les
pièces suivantes :
GMR1438-2
Deux radios GMR1438 avec attache-ceintures.
GMR1438-2CK
Deux radios GMR1438-2CK avec attache-ceintures
Un socle de charge double (#RC1032)
Deux bloc-piles rechargeables (#BP40)
Un adaptateur secteur CA (#AD-0001)
Pour commander les accessoires optionnels ci-
dessous, visitez notre site Web : www.uniden.
com ou composez le 1-800-554-3988, du lundi au
vendredi, de 8h00 à 17h00, heure centrale.
N’utilisez que les accessoires Uniden d’origine.
• Bloc-piles au Ni-Mh - #BP40
• Socle de charge - #RC1032
• Casque d’écoute - #HS910/HS915/ZA-133
• Adaptateur secteur CA - #AD-0001
INSTALLATION DES PILES
Chaque radio GMR1438 utilise un bloc-piles au
Ni-Mh (inclus) ou 4 piles alcalines (non incluses).
Pour installer le bloc-piles au Ni-Mh :
1) Assurez-vous que votre radio est hors tension.
2) Enlevez la porte du compartiment des piles en
appuyant sur la languette située au bas de la
UTILISER LA RADIO
• Bip 'Compris'
• Chargeur de pile
• Indicateur du
niveau de charge
des piles
• Monitorage des
canaux
• Balayage des
canaux
• Verrouillage du
clavier des touches
NIVEAU DES PILES ET ALERTE
DE PILES FAIBLES
porte, puis retirez le couvercle.
3) Insérez le bloc-piles au Ni-Mh dans le
compartiment des piles. Assurez-vous de suivre
les instructions décrites sur l’étiquette du bloc-
piles. Si le bloc-piles est mal installé, l’appareil
ne fonctionnera pas.
4) Replacez la porte du compartiment des piles.
Cet appareil est doté d’un compteur du niveau
d’alimentation des piles qui apparaît à l’affichage
pour vous indiquer le statut des piles. Lorsque les
piles sont faibles, l’icône du compteur du niveau
des piles
clignotera.
Rechargez immédiatement le bloc-piles au Ni-Mh
ou, si vous utilisez des piles alcalines, vous devez
les remplacer par des piles neuves afin de pouvoir
continuer d’utiliser la radio.
Avertissement!
Pour éviter les risques de
blessures personnelles ou de dommages causés
par un incendie ou une électrocution, n’utilisez que
les accessoires Uniden conçus spécifiquement
pour cet appareil.
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR GMR1438
CHARGER LA RADIO
La radio GMR1438-2CK possède un socle de
charge et deux bloc-piles rechargeables. Suivez
les instructions ci-dessous afin de charger les
radios dans le socle.
Assurez-vous de mettre la radio HORS
TENSION avant de la placer dans le socle de
charge.
Sinon, le compteur du niveau des piles
ne pourra pas donner de lecture précise.
Remarque :
La radio GMR1438-2 ne comprend
pas les piles rechargeables ni le chargeur.
1) Raccordez l’adaptateur secteur CA (#AD-0001)
à la prise d’entrée CC de 9 V et à une prise de
courant standard de 120 V CA.
2) Installez le socle de charge sur un bureau ou le
dessus d’une table, et insérez-y la (les) radio(s),
en orientant le clavier des touches vers l’avant.
3) Assurez-vous que le voyant à DEL s’allume.
Chargez le bloc-piles pendant seize (16) heures
et retirez la radio du socle lorsque la charge est
complétée.
Remarque :
Les voyants à DEL de charge
demeureront allumés aussi longtemps que la radio
demeurera dans le chargeur.
Remarque :
N’utilisez que le bloc-piles et l’adaptateur
secteur CA inclus ou tout autre accessoire
approuvé par Uniden.
La durée de la recharge peut varier selon
l’autonomie résiduelle des piles.
Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez
ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
Mettre la radio en marche et ajuster le volume
1) Appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée
afin de mettre la radio en marche, puis
augmentez le volume du haut-parleur en
appuyant sur la touche
s
. Pour diminuer le
volume, appuyez sur la touche
t
.
2) Appuyez de nouveau sur la touche
et tenez-
la enfoncée afin de mettre la radio hors tension.
Ajuster le son (bip à la pression des touches)
Votre radio émet un bip à chaque pression des
touches (à l’exception des touches
PTT
et
call
).
Pour désactiver ce son, maintenez enfoncée la
touche
call
tout en mettant la radio en marche.
Pour réactiver le son, répétez cette étape.
Choisir un canal
Votre radio possède 22 canaux et 99 codes de
silencieux de sous-porteuse (sous-canaux CTCSS)
que vous pouvez utiliser pour communiquer avec
d’autres usagers. Pour parler à quelqu’un, vous
devez syntoniser le même canal et le même code
CTCSS que celui de votre interlocuteur.
Choisir un canal :
Lorsque la radio est en mode ‘normal’, appuyez
sur la touche
chan tone
et appuyez sur la touche
d’augmentation
s
ou de diminution
t
afin
d’augmenter ou diminuer le numéro du canal
affiché.
Remarque :
Les canaux 1 à 7 ont une portée
maximale de 22 kilomètres (14 milles).
Les canaux
8 à 14 ont une portée typique maximale de 8,05
km (5 milles).
Les canaux 15 à 22 ont une portée
maximale de 22 kilomètres (14 milles).
Il est
possible de savoir lequel des canaux GMRS ou
FRS est actif; l’icône
hi
est affichée lorsque vous
effectuez le balayage des canaux GMRS et l’icône
lo
est affichée lorsque vous balayez les canaux
FRS
.
Choisir un sous-canal ‘CTCSS
Pour chaque canal de 1 à 22, vous pouvez choisir
‘OFF’ (hors fonction) ou les sous-canaux de 1 à 99.
Le code
oF
(‘OFF’) indique qu’aucun code ‘CTCSS’
n’a été choisi et votre radio peut recevoir un signal,
peu importe le réglage des codes de la radio qui
transmet.
1) Appuyez sur
chan tone
en mode de sélection
des canaux. Le voyant des sous-canaux
clignotera.
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin
d’augmenter ou diminuer le numéro du code
affiché. Vous pouvez également choisir
oF
(hors
fonction) à cette étape-ci.
3) Quittez le menu.
Fonction de balayage des canaux
Votre radio GMR1438 est dotée d’une fonction de
balayage des canaux qui vous permet de balayer
aisément tous les 22 canaux.
Lorsqu’un canal
actif est détecté, l’appareil effectue une pause
sur ce canal, jusqu’à ce que ce canal soit clair.
Ensuite, après un délai de 2 secondes, l’appareil
continue son balayage. Appuyez sur
PTT
lorsque
le balayage est arrêté sur un canal afin de pouvoir
transmettre sur celui-ci.
Pour activer le balayage des canaux :
Maintenez la touche
scan
enfoncée jusqu’à ce que
l’icône
scan
… apparaisse à l’affichage. Le numéro
du canal effectuera un cycle rapide à travers les
canaux.
Pour désactiver le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche
call, PTT, menu
ou
scan
.
Communiquer avec votre radio
Pour communiquer avec d’autres personnes à
l’aide de votre radio :
1) Maintenez la touche
PTT
enfoncée et parlez
clairement, à environ 2-3 pouces du microphone.
Pendant que vous transmettez, l’icône
apparaîtra à l’affichage. Pour éviter de couper la
première partie de votre transmission, faites une
brève pause après avoir appuyé sur la touche
PTT
avant de commencer à parler.
2) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez la
touche
PTT
. Vous pouvez maintenant recevoir
des appels entrants. Lors de la réception,
l’icône
apparaîtra à l’affichage.
Fonction du mode de monitorage
Votre radio GMR1438 vous permet, à la simple
pression d’une touche, d’écouter les signaux faibles
sur le canal en cours.
Pour activer le mode de monitorage :
Pour une écoute brève, appuyez sur la touche
mon. L’icône
clignote.
Maintenez enfoncée la touche
mon
pendant
deux (2) secondes, jusqu’à ce que vous
entendiez deux bips pour l’écoute continue.
Le circuit du récepteur demeure ouvert, vous
permettant d’entendre autant les signaux du
bruit que les signaux faibles.
Pour désactiver le mode de monitorage :
Appuyez sur la touche
mon
pour revenir au
mode ‘normal’ et l’icône
cesse de clignoter et
disparaît.
Naviguer à travers le menu
Pour accéder aux fonctions avancées du
GMR1438, votre radio possède une fonction de
menu.
1) Pour entrer dans le menu, appuyez sur la
touche du
menu
.
2) Les pressions additionnelles de la touche
menu
, vous permettent d’avancer à travers les
options du menu, jusqu’à ce que vous quittiez
au mode de fonctionnement ‘normal’.
3) Voici les autres méthodes qui vous permettent
de ‘quitter’ le menu :
a. Maintenez de nouveau la touche
enfoncée.
b. Appuyez sur la touche
PTT, mon, call, scan
ou
chan tone
.
c. Attendez dix (10) secondes et l’appareil
revient au mode ‘normal’.
Transmission activée par la voix ‘VOX’
Votre radio GMR1438 est dotée d’un transmetteur
activé par la voix ‘VOX’ pouvant être utilisé pour les
transmissions vocales automatiques. La fonction
‘VOX’ est conçue pour être utilisée avec un casque
d’écoute et un microphone perche. La transmission
est lancée en parlant dans le microphone de type
perche au lieu d’appuyer sur la touche
PTT.
Pour choisir le niveau d’activation vocale ‘VOX’ :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options jusqu’à ce que l’icône
vox
apparaisse à
l’affichage. Le niveau actuel (hors fonction, 1 à
5) sera indiqué. Le niveau
oF
(‘OFF’) désactive
la fonction ‘VOX’, tandis que les niveaux 1 – 5
règlent la sensibilité du circuit ‘VOX’.
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin
d’augmenter ou diminuer le niveau de sensibilité
désiré pour le réglage ‘VOX’. Utilisez le niveau
1 pour obtenir une sensibilité plus élevée dans
les environnements normalement tranquilles et
un niveau plus élevé afin de réduire l’activation
indésirable dans les environnements très
bruyants.
Transmettre une tonalité d’alerte d’appel :
Votre radio GMR1438 est dotée de cinq (5)
tonalités d’appel pouvant être sélectionnées par
l’utilisateur et transmises en appuyant sur la touche
d’appel
call.
Pour sélectionner une tonalité d’appel :
1) Entrez dans le
menu
. Avancez à travers les
options jusqu’à ce que l’icône
call
apparaisse à
l’affichage. Le niveau actuel (1 à 5) est indiqué.
Normal
Normal
Niveau VOX
Verrouillage
des touches
1-5
H/F, 1-5
E/F - H/F
Tonalité
d’appel
2) Appuyez sur la touche
s
ou
t
afin d’augmenter
ou diminuer le numéro de la tonalité d’appel
désirée. Vous entendrez chaque tonalité à
travers le haut-parleur.
Pour transmettre la tonalité d’alerte d’appel choisie,
appuyez sur la touche
call
. La tonalité sélectionnée
sera transmise automatiquement pendant une durée
prédéterminée. La tonalité d’appel sera annulée
lorsque vous appuierez sur la touche
PTT.
Verrouillage du clavier des touches
Pour verrouiller le clavier des touches :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à
l’affichage. Le statut actuel du verrouillage des
touches
oF
(‘OFF’) clignote à l’affichage.
2) Pour commuter du mode de verrouillage des
touches
oF
(désactivé) au mode activé
on
appuyez sur la touche
s
.
3) Pour confirmer le réglage, appuyez sur la touche
menu
. La radio revient au mode ‘normal’.
Remarque :
Si vous quittez le mode des réglages
avant de confirmer votre sélection en appuyant sur
la touche menu, le verrouillage des touches sera
réglé à
oF
(‘OFF’)
.
Pour déverrouiller le clavier :
1) Maintenez la touche
enfoncée afin de mettre
la radio hors fonction.
2) Maintenez de nouveau enfoncée la touche
afin de mettre la radio en marche. Le clavier est
déverrouillé.
Fonction de sauvegarde automatique de
l’alimentation
Votre radio GMR1438 est dotée d’un circuit de
conception unique permettant de prolonger la vie
des piles. S’il n’y a pas de transmission ni d’appel
entrant en moins de trois secondes, votre radio
change au mode d’économie d’alimentation. La
radio peut quand même recevoir des transmissions
dans ce mode.
Écran ACL rétroéclairé
L’écran ACL rétroéclairé s’allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche (à
l’exception de la touche
PTT
). L’écran ACL s’allume
pendant dix (10) secondes avant de s’éteindre.
Bip ‘Compris’
Le bip ‘compris’ est un BIP envoyé pour signifier
la fin de la transmission (dans les modes ‘PTT’ et
de transmission activée par la voix ‘VOX’). Le bip
‘compris’ peut être entendu à travers le haut-parleur
lorsque le bip ‘Compris’ et le bip à la pression des
touches sont activés. Lorsque le bip ‘Compris’ est
activé (‘ON’) et le bip à la pression des touches
est désactivé (‘OFF’), le bip ‘compris’ ne sera pas
entendu à travers le haut-parleur, mais il sera
LICENCE DES RADIOS GMRS
La radio GMR1438 fonctionne sur les fréquences
du Service radio mobile général ou ‘GMRS’ lorsque
vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une
licence spécifique de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC) est requise
afin de pouvoir utiliser ces canaux. Pour plus de
renseignements sur la licence et les formulaires
d’application, vous pouvez visiter le site Web de
la FCC : www.fcc.gov/wtb/uls ou composer le 1-
800-418-3676. Si vous avez des questions, vous
pouvez communiquer directement avec la FCC en
composant le 1-888-225-5322. Aucune licence
n’est requise pour l’utilisation des canaux 8 à 14 ou
l’utilisation de n’importe quel canal au Canada.
Ne rechargez pas les piles alcalines. Si vous
le faites, vous vous exposez à des risques
de blessures corporelles ou vous risquez
d’endommager la radio.
Pour accélérer la recharge, mettez préalablement
la radio hors tension.