Uniden SR30C Spanish Owner Manual

Uniden SR30C Manual

Uniden SR30C manual content summary:

  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 1
    Manual de instrucciones SR30C © 2019 Uniden America Corporation Irving, Texas BC Impreso en Vietnam U01UB385ZZZ(0)
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 2
    Su policía local debe proveerle información acerca de las leyes de su comunidad. Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por Uniden, o la operación de este producto en cualquier otra manera que no sea la detallada en esta guía de operación, podrían anular su
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 3
    mono tipo vincha incorrecto podría ser potencialmente peligroso para sus oídos. La salida del enchufe en el teléfono es monoaural, pero usted la escuchará en las dos bocinas de un auricular en estéreo. Ajuste el volumen del altavoz a un nivel de audio confortable antes de conectar los auriculares.
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 4
    CONTENIDO PRECAUCIONES 2 LA FCC QUIERE QUE USTED ESTÉ INFORMADO 7 RASTREO LEGAL 8 INTRODUCCIÓN 10 CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES DEL SR30C. . . . . 11 MARGEN DE FRECUENCIAS 14 PLAN DE LA BANDA USA (EE.UU 15 PLAN DE LA BANDA CANADA 17 INFORMACIÓN BÁSICA DE RASTREO 18 ¿QUÉ
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 5
    supresión 31 Ajuste de la interferencia 31 CONTROLES Y LA PANTALLA DEL SR30C 32 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 32 Teclado 32 Rueda para controlar el canales. . . . . . 44 Rastreo de canales almacenados 45 Selección manual de un canal 45 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 47 CAPTURA CLOSE CALL® RF 47 Modo
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 6
    PRIORIDAD 52 DILACIÓN 54 BLOQUEO DEL TECLADO 55 RETROILUMINACIÓN 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 60 REINICIALIZACIÓN DEL RASTREADOR 60 UTILIZACIÓN GENERAL 60 LOCALIDAD 61 LIMPIEZA 61 ARREGLOS 61 BIRDIES 62 ESPECIFICACIONES 63 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 65 6
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 7
    de incendio o choque eléctrico, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. Uniden® y Close Call® son marcas registradas de Uniden America Corporation. Otras marcas registradas y usadas en este manual son la propiedad de los poseedores respectivos. Este rastreador ha sido examinado y cumple
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 8
    Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe causar interferencia perjudicial; 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 9
    que son prohibidas monitorear. La modificación o manipulación con los componentes internos o el uso de ellos en cualquier manera que no sea la especificada en este manual podrían invalidar la garantía y anular su autorización obtenida de la FCC para operar la radio. En algunas áreas, el uso móvil de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 10
    INTRODUCCIÓN Gracias por la compra del rastreador portátil SR30C de Uniden. Este rastreador es versátil, compacto y fácil de usar. Además de sus características estándar de rastero, también incluye la tecnología de captura Close
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 11
    CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES DEL SR30C Tecnología de captura Close Call® RF - Usted puede programar de búsqueda (100 temporarias y 100 permanentes) en los siguientes modos: Custom Search, Service Search, Close Call o Quick Search. Función de bloqueo - Le permite programar su rastreador
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 12
    cuando está explorando o buscando. Este bloqueo temporario se desactiva cuando usted desbloquea manualmente los canales, frecuencias o cuando apaga el rastreador. Canales de prioridad - Usted puede programar un canal en cada banco como un canal de prioridad (10 canales de prioridad en total). El
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 13
    por un tiempo extendido, en caso que el rastreador pierda la alimentación. Tres opciones de alimentación - Use el cable USB suministrado para cargar el SR30C con su computadora u otro puerto USB de carga. Usted también puede cargar el rastreador usando dos pilas recargables de Ni-MH del tipo AA
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 14
    o si espera a recibir una respuesta. Usted puede programar el tiempo de la dilación para los modos Channel, Close Call®, Custom Search y Service Search. MARGEN DE FRECUENCIAS Estas tablas registran el margen de frecuencia, el paso de frecuencia predeterminada, el modo predeterminado (AM o NFM), y el
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 15
    PLAN DE LA BANDA USA (EE.UU.) Margen de frecuencia Paso (MHz) (kHz) 25.00000-27.99500 5.0 28.00000-54.00000 5.0 108.00000-136.99166 8.33 137.00000-150.77000 5.0 Modo Transmisión AM NFM AM NFM Banda ciudadana/ Banda de negocios Banda de 10 metros de radioaficionados Banda para la aviación
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 16
    Margen de frecuencia Paso (MHz) (kHz) 150.77500-150.81250 7.5 150.81500-154.45250 7.5 154.45625-154.47875 7.5 154.48250-154.51250 7.5 154.51500-154.52500 5.0 154.52750-154.53500 7.5 154.54000-154.60750 7.5 154.61000-154.64750 7.5 154.65000-157.44750 7.5 157.45000-157.46500 5.0 157.47000-163.
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 17
    PLAN DE LA BANDA CANADA Margen de frecuencia Paso Modo Transmisión (MHz) (kHz) 25.00000-27.99500 5.0 AM Banda ciudadana/ banda de negocios 28.00000-54.00000 5.0 NFM Banda de 10 metros para radioaficionados 108.00000-136.99166 8.33 AM Banda para la aviación civil 137.00000-174.00000 5.0 NFM
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 18
    usted no necesita conocer todo esto para usar su rastreador, pero un poco de conocimiento acerca de ello le ayudará a obtener lo máximo de su SR30C. ¿QUÉ ES EL RASTREO? A diferencia de las estaciones generales de radio AM o FM, la mayoría de las comunicaciones en dos vías no transmiten continuamente
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 19
    Rastreo convencional El rastreo convencional es relativamente un concepto simple. A cada grupo de usuarios en un sistema convencional se le asigna una sóla frecuencia (para sistemas simplex) o dos frecuencias (para sistemas repetidores). Cada vez que uno de ellos transmite, sus transmisiones siempre
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 20
    de construcción, y con radios económicas para consumidores tal como las radios GMRS/FRS. El alcance es típicamente de 1,6 km -12, 8 km (1-8 millas) dependiendo del terreno y muchos más factores. Operación con repetidores Los sistemas de repetidores usan dos frecuencias: una transmite desde la radio
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 21
    para estas búsquedas de servicio de la misma manera que usa los bancos de almacenamiento de canales, buscando las frecuencias con el modo Service Search (consulte la página 41). Alcances de búsqueda personalizada El modo Custom Search le permite programar los límites altos y bajos de los alcances
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 22
    ¿DÓNDE PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN? Por si sólo, este manual provee solamente parte de lo que usted necesita saber para disfrutar del rastreo en su área aquí. Esta página no está afiliada con Uniden Corporation. Para más información acerca de Uniden y nuestros productos, visite http://www
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 23
    EN LA CAJA Rastreador SR30C Antena Pinza para la correa (acoplada) No ilustrado: • Cable USB • Pulsera • Manual de instrucciones Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con el sitio de la compra o visite nuestra página web en http://www.uniden.com. 23
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 24
    PREPARACIÓN DEL RASTREADOR Conexión de la antena 1. Alinee las ranuras alrededor del conector de la antena con las lengüetas del conector BNC del rastreador. 2. Deslice el conector de la antena hacia abajo sobre el conector del rastreador. 3. Gire el anillo exterior del conector de la antena en el
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 25
    Conexión de un auricular/audífonos opcionales Para escuchar privadamente, usted puede conectar un auricular de botón de 3,5mm (1/8 in.) o unos audífonos en estéreo (no suministrados) en el enchufe para los audífonos en la parte superior del rastreador. Esto desconecta automáticamente el altavoz
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 26
    durante la instalación inicial y para recargarlas. Además, puede usar un adaptador que suministre alimentación USB para cargar (no incluido, pero disponible en muchas tiendas). También puede usar pilas alcalinas (ALK) deshechables (no incluidas). Dentro del compartimiento de la pila hay un
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 27
    4. Inserte las pilas como indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimiento. 5. Vuelva a colocar la tapa. Instalación de las pilas recargables de Ni-MH de 2300mAh Usted también puede usar dos pilas recargables de Ni-MH para alimentar su rastreador. Las pilas de Ni-MH
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 28
    a un puerto USB, la computadora le pedirá los controladores de su rastreador. Para descargar e instalar esos controladores, vaya a http://info.uniden.com/ UnidenMan4/SR30C. 4. El rastreador exhibe CHArg y el icono de pila baja mientras que recarga las pilas. La pantalla se vacía cuando el rastreador
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 29
    Mensaje LCD CHArg None Tipo de la pila Ni-MH Ni-MH Significado El rastreador se está cargando. La unida está cargada. Condición del rastreador Apagado Apagado None Ni-MH El rastreador no se carga (el interruptor de selección de la pila está puesto a Alk). Apagado Err CHArg Ni-MH Las pilas
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 30
    puede aceptar como buenas en 60 segundos, el rastreador termina la inspección y el icono de la pila destella. Alerta de pila baja El tono de alerta de pila baja suena cada 15 segundos y el icono de la pila destella cuando el voltaje está bajo. Si baja más del umbral, el rastreador se apaga automá
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 31
    Ajuste de la supresión El rastreador reconoce las señales como transmisiones si éstas exceden el umbral de una señal fuerte. El arreglo de la supresión ajusta este nivel del umbral. El aumento de la supresión requiere que una señal sea más fuerte para ser aceptada como una transmisión. Si usted pone
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 32
    CONTROLES Y LA PANTALLA DEL SR30C DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Teclado Prioridad Espera/ Close Call Rastreo Búsqueda/ Servicio Bloqueo/ bloqueo del teclado Alimentación/ Retroiluminación Dilación PSrc Programar/ Insertar Función Borrar Los
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 33
    mientras que F está exhibido. F aparece o desaparece cuando usted oprime Func. Si los botones de su rastreador le parecen confusos al principio, la información siguiente debe ayudarle a comprender la función de cada botón. Botón/ Icono Hold / Scan Srch/Svc Función primaria Botón de función Hold -
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 34
    Botón/ Icono L/O / / 1/Pri 5/Dly Función primaria Bloquea temporalmente o permanentemente un canal o una frecuencia (consulte la página 50). Enciende y apaga el rastreador. Inserta un 1 numérico. Inserta un 5 numérico. Botón de función Bloquea el teclado (consulte la página 55) Enciende o apaga la
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 35
    ón de función Inserta un 6 numérico. Ajusta los límites de la búsqueda personalizada del programa (consulte la página 40). Ajusta el modo Channel Program. Inserta. Oprima una vez: NA inserta un decimal. Oprima dos veces: cancela una inserción de un botón numérico. Pone el rastreador en
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 36
    • Sel - Gire la rueda para circular por las selecciones; oprima hacia abajo en la rueda para seleccionar. • Vol - Oprima hacia abajo en la rueda y luego gírela para ajustar el volumen. Oprímala hacia abajo para seleccionar ese nivel. • Sql - Oprima Func, oprima hacia abajo en la rueda, y luego gí
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 37
    Línea 1 2 Exhibición Descripción B:1 - 10 Modo Search: Alcance de búsqueda personalizada. Modo Scan: Banco de canales. PGM Sale en la pantalla mientras que está almacenando una frecuencia en un canal. Sale cuando el teclado está bloqueado. F Sale cuando el modo Function está activado. ▲
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 38
    Línea Exhibición 3P 888 PRI 888.888 25, 33, 50, 66, 75 4, 5 Scan Hold WX, AIR, FIRE, HAM, POL, RAIL, MRN, CB, RACE, OTHER Descripción Sale cuando un canal de prioridad está seleccionado. Número del canal actual. Sale cuando la característica de prioridad está activada. Frecuencia actual. Uno de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 39
    de la pantalla cuando usted presiona Func + Svc. Nota: La búsqueda de servicio es explicada en la página 41. Cuando usted oprime Srch, el SR30C comienza a buscar en los alcances de búsqueda hasta que encuentra actividad. El número del alcance de búsqueda destella y se mantiene en esa frecuencia
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 40
    Búsqueda rápida La búsqueda rápida le permite elegir un punto de comienzo para la búsqueda. Una vez que usted está buscando desde este punto, usted puede detener la búsqueda y guardar las frecuencias en un canal. 1. Si el rastreador está explorando o buscando, oprima Hold. 2. Inserte la frecuencia
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 41
    2. Gire la rueda para el control del desplazamiento por el resto de los alcances de búsqueda personalizada hasta que usted encuentre el que usted desea. Los números de los alcances de búsqueda personalizada en la parte superior de la pantalla cambian mientras que usted circula por ellos. 3. Inserte
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 42
    Si no está en el modo Function, oprima Func para volver y luego oprima Svc. Los servicios son explorados en el orden siguiente: tiempo meteorológico, policía, bomberos/ emergencia, marina, carreras, aviación civil, radioaficionados (Ham), ferrocarril, radio CB, y otras bandas (Otras = FRS/GMRS/MURS
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 43
    Nota: Consulte www.radioreference.com para una lista de frecuencias en su área. Además, puede guardar frecuencias directamente en un canal específico, en un banco de canales específico. 1. Desde los modos Search o Scan, o oprima Hold. 2. Oprima Func + Pgm. El rastreador exhibe el próximo número de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 44
    3. Oprima 0, y luego E. 4. La frecuencia exhibida cambia los números a 0. RASTREO Cuando usted guarda frecuencias en los canales, esos canales están agrupados en bancos. Cada banco contiene 50 canales. Usted puede guardar canales de servicio público y canales que no son de servicio en el mismo banco
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 45
    una estación débil o lejana, gire la rueda en contra de la dirección de las manillas del reloj. • Ajuste la supresión hasta que haya silencio. Selección manual de un canal Usted puede monitorear continuamente un sólo canal sin explorarlo. Esto es útil si usted escucha una emisión de emergencia en un
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 46
    Para seleccionar manualmente un canal cuando está en el modo Scan, oprima Hold, inserte el número del canal, y oprima Hold otra vez. El rastreador se mueve a la frecuencia guardada en ese canal. Durante el rastreo, si la radio se detiene en un canal que usted desea escuchar, oprima Hold una vez. (
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 47
    CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CAPTURA CLOSE CALL® RF La característica Close Call de su rastreador le permite programar su rastreador para que detecte y luego exhiba la frecuencia de una transmisión de radio fuerte y cercana, tal como radios en dos vías y las móviles, en áreas sin otras fuentes de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 48
    174.00000 3 UHF 406.00000 512.00000 4 Usted puede programar el rastreador para que lo alerte cuando la característica Close Call detecta una frecuencia. Programe tonos de alerta con su computadora (consulte la página 47). Notas: 48
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 49
    Off/Close Call DND/ Close Call Priority. Para activar el modo Close Call, oprima Func + ,una vez excepto en los modos WX Search, Band Select o Program. Notas: • Apriete la supresión (donde se reciban solamente señales fuertes) mientras que usa la característica Close Call. 49
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 50
    • Para continuar el rastreo normal mientras que la característica Close Call está funcionando, simplemente oprima Scan. Cuando el rastreador encuentra una frecuencia, la pantalla exhibe Found; no muestra la frecuencia. Oprima cualquier botón para confirmar la frecuencia exhibida. Oprima Scan para
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 51
    Desbloquear Desbloquear el bloqueo temporario: 1. Localice el canal temporalmente bloqueado; oprima Hold. 2. Oprima L/O hasta que el estado del bloqueo desaparezca de la pantalla. 3. Oprima Hold otra vez para volver a los modos Scan o Search. También puede apagar y encender el rastreador.
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 52
    . Si las frecuencias bloqueadas están programadas en un modo especifico, esas frecuencias también son sobrepasadas en otros modos Search (excepto WX Service Search) y Close Call. • Si usted selecciona todas las frecuencias en una banda de servicio para sobrepasarlas, el rastreador emite un sonido
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 53
    • Priority DND (prioridad DND) ( PRI sale en la pantalla): En prioridad no molesten (DND), el rastreador busca canales de prioridad cada 2 segundos solamente cuando no está recibiendo transmisiones. • Priority Scan (rastreo de prioridad ( PRI sale en la pantalla): El rastreador busca canales de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 54
    DILACIÓN Algunas veces el usuario puede pausar antes de contestar una transmisión. Para evitar la pérdida de una contestación en un canal específico, usted puede programar una dilación de 2 segundos en los canales o búsquedas. El rastreador continúa el monitoreo de la frecuencia del canal por dos
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 55
    • Si el canal deseado no está seleccionado, selecciónelo manualmente, y luego oprima Func + Dly. La pantalla exhibe DLY. • Si el rastreador está buscando, oprima Func + Dly. DLY aparece y el rastreador añade automáticamente una dilación de 2 segundos a cada frecuencia en las que se detiene en esa
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 56
    Programar canales en el rastreador • Ajustar cualquier programación Cuando usted conecte su rastreador a su computadora, usted verá una serie de pantallas para asistirle. Controladores USB y software de programación están disponibles para descargarlos en http://info.uniden.com/ UnidenMan4/SR30C. 56
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 57
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su SR30C no funciona correctamente, trate los siguientes pasos. Problema El rastreador no funciona. Recepción incorrecta. Posible causa Puede que el rastreador no está recibiendo corriente. La
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 58
    Problema El trastreo no se detiene. Posible causa Puede que el umbral necesita ser ajustado. Uno o más canales pueden estar bloqueados. La frecuencia del canal puede que no está almacenada en la memoria. El canal puede que no está activo. La antena necesita ser ajustada. Sugerencia Ajuste el
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 59
    Problema El rastreo no comienza. El rastreo del tiempo meteorológico no funciona Posible causa Usted debe oprimir Scan para poder explorar. Necesitará ajustar la supresión. Uno o más canales pueden estar bloqueados. Necesitará ajustar la antena. La supresión deberá ser ajustada. La antena deberá
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 60
    CUIDADO Y MANTENIMIENTO REINICIALIZACIÓN DEL RASTREADOR Si la pantalla del rastreador se bloquea o para de funcionar correctamente, usted necesitará reiniciar el rastreador. ¡CUIDADO!: Este procedimiento borrará toda la información que usted haya almacenado en el rastreador. Antes de reinicializar
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 61
    agua. ARREGLOS No intente ningún arreglo. El rastreador no contiene ninguna parte servible al usuario. Comuníquese con el centro de servicio al usuario de Uniden o llévelo a un técnico calificado. 61
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 62
    rastreo. Si todavía no puede obtener resultados satisfactorios durante el uso de su rastreador, o si desea más información, por favor, visite nuestra página web http://www.uniden.com. 62
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 63
    ESPECIFICACIONES Certificado en acuerdo con los reglamentos de la FCC y la sección 15 de regulaciones, subparte C, desde la fecha de la fabricación. Canales 500 Bancos 10 (50 canales cada uno) Sensibilidad (SINAD 12 dB) 25.005 MHz (AM 0,3 µV 40.840 MHz (NFM 0,2 µV 53.980 MHz (NFM 0,2 µV 118.800
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 64
    Dilación del rastreo 2 segundos Rechazo IF (en 453.25 MHz 80 dB Frecuencias IF Primer IF (25-512 MHz 265.5050-265.6000 MHz Segundo IF 21,3 MHz Tercero IF 450 kHz Altavoz interno 24 ohmios, 0,8 W (32 Ø) Salida de audio Altavoz interno 360mW nominales (24 ohmios) Audífonos (L-ch 4mW nominales
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 65
    cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 66
    GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, pueda trazar, o entregado al garante en : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262
  • Uniden SR30C | Spanish Owner Manual - Page 67
    67
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

© 2019 Uniden America Corporation
Impreso en Vietnam
Irving, Texas
U01UB385ZZZ(0)
BC
Manual de instrucciones
SR30C