Uniden SR30C French Owner Manual

Uniden SR30C Manual

Uniden SR30C manual content summary:

  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 1
    SR30C Guide d'utilisation © 2019 Uniden America Corporation Irving, Texas BC Imprimé au Vietnam U01UB385ZZZ(0)
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 2
    radio à balayage de fréquences, veuillez lire et observer les instructions suivantes. IMPORTANT Cette radio de type 'scanneur' a été fabriqu sont pas expressément approuvés par Uniden ou l'utilisation de celui-ci d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, risque de retirer votre
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 3
    de la prise d'écouteur est mono, mais vous l'entendrez dans les deux écouteurs d'un casque d'écoute stéréo. Réglez le volume à un niveau d'écoute confortable sur le haut-parleur avant de raccorder le casque d'écoute ou l'écouteur mono. Sinon, vous pourriez ressentir de l'inconfort ou des dommages à
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 4
    DE FRÉQUENCES 8 INTRODUCTION 10 SURVOL DES CARACTÉRISTIQUES IMPORTANTES DU MODÈLE SR30C 11 BANDES DE FRÉQUENCES 15 PLAN DES BANDES DES ÉTATS -UNIS 15 PLAN BANQUES 21 Banques de stockage des canaux 21 Bandes recherche de services 21 Bandes de recherche personnalisées 21 OÙ PUIS-JE EN
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 5
    32 Clavier 32 Commande de défilement 36 AFFICHAGE ACL 36 FONCTIONNEMENT 40 RECHERCHE 40 Recherche rapide 41 Recherche personnalisée 41 Recherche de services 42 STOCKAGE DES FRÉQUENCES 43 Effacer une fréquence préprogrammée 45 BALAYAGE 45 Activation/désactivation des banques de canaux
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 6
    Verrouillage permanent 52 Déverrouillage 52 PRIORIT 54 DÉLAI 55 VERROUILLAGE DES TOUCHES 56 RÉTROÉCLAIRAGE 57 PROGRAMMATION PAR ORDINATEUR 57 DÉPANNAGE 58 SOIN ET ENTRETIEN 61 RÉINITIALISER LA RADIO 61 USAGE GÉNÉRAL 61 EMPLACEMENT 62 NETTOYAGE 62 RÉPARATIONS 63 SIFFLEMENTS "BIRDIES 63
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 7
    sont des marques déposées de Uniden America Corporation. Les autres marques de commerce utilisées dans ce guide appartiennent à leurs propriétaires respectifs. fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 8
    des forces policières, des incendies et des ambulances, certaines agences gouvernementales, compagnies privées, services de radios pour amateurs, opérations militaires, services de téléavertisseurs et des sociétés exploitantes de télécommunications (téléphone et télégraphe). Il est légal d'écouter
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 9
    capter les transmissions illégales. Toute modification ou conversion des composants internes ou l'utilisation d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide risque d'annuler votre garantie, et même de retirer votre droit de l'utiliser par la FCC. Dans certaines régions, l'utilisation de cette radio
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 10
    acheté cette radio à balayage de fréquences portative SR30C d'Uniden. Cette radio est polyvalente, compacte et facile à excitantes. Utilisez votre radio à balayage de fréquences pour surveiller : • Les services des forces policières et des incendies (y compris les ambulances et les opérations
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 11
    SURVOL DES CARACTÉRISTIQUES IMPORTANTES DU MODÈLE SR30C Technologie de saisie RF Close CallMD - Cette radio peut ê 200 recherches de fréquences (100 temporaires et 100 permanentes) dans les modes Custom, Service, Close Call, ou Quick Search modes. Fonction de verrouillage des fonctions - Vous permet
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 12
    Fonction de verrouillage temporaire des fonctions - vous permet de régler votre radio afin qu'elle passe par-dessus des canaux ou des fréquences spécifiées pendant le balayage ou la recherche. Ce verrouillage temporaire se désactive lorsque vous déverrouillez manuellement les canaux ou les fré
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 13
    le même canal. Ne pas déranger - empêche la radio à balayage de fréquences d'interrompre les communications pendant la transmission. Dix bandes de services - les fréquences sont préréglées dans divers bandes séparées : météo, forces policières, incendie/urgence, maritime, course automobile, aviation
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 14
    de la radio pendant un temps prolongé si son alimentation est coupée. Trois options d'alimentation - utilisez le câble USB inclus pour recharger la radio SR30C par l'entremise de la prise USB de votre ordinateur. Vous pouvez également alimenter votre radio à l'aide des deux piles "AA" au Ni-MH (non
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 15
    recherche personnalisée Custom Search et recherche de service Service Search. BANDES DE FRÉQUENCES Ces tableaux énumèrent les portées des fréquences, les échelons de fréquences, la modulation par défaut (AM
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 16
    Portée de fréquence (MHz) 150.77500-150.81250 150.81500-154.45250 154.45625-154.47875 154.48250-154.51250 154.51500-154.52500 154.52750-154.53500 154.54000-154.60750 154.61000-154.64750 154.65000-157.44750 157.45000-157.46500 157.47000-163.24500 163.25000-173.20000 173.20375-173.21000 173.21500-173.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 17
    PLAN DES BANDES DU CANADA Portée de fréquence Échelon Mode (MHz) (kHz) Transmission 25.00000-27.99500 5.0 AM Citizens Band/ Business Band 28.00000-54.00000 5.0 NFM 10 Meter Amateur Band 108.00000-136.99166 8.33 AM Aircraft Band 137.00000-174.00000 5.0 NFM Military Band 406.00000-512.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 18
    -CE QUE LE BALAYAGE? Contrairement aux stations de radio AM ou FM standard, la plupart des communications à deux voies ne transmettent pas continuellement. Votre SR30C effectue un balayage des canaux programmés jusqu'à ce qu'il trouve une fréquence active, puis arrête sur cette fréquence et demeure
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 19
    bandes. Sinon, vous pouvez poursuivre la recherche. Balayage conventionnel Le balayage standard est un concept relativement simple. On assigne à chaque groupe d'utilisateurs au sein d'un système standard une seule fréquence (pour les systèmes simplex) ou deux fréquences (pour les systèmes répé
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 20
    Fonctionnement Simplex Les systèmes simplex utilisent une seule fréquence pour la transmission et la réception. La plupart des radios qui fonctionnent ainsi sont limitées à une distance de visibilité directe. Ce type de radios est utilisé fréquemment sur les chantiers de construction et on utilise
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 21
    sont allouées à ces recherches; vous n'avez qu'à choisir les banques de stockage pour rechercher ces fréquences en mode de recherche des services Service Search (voir la page 42). Bandes de recherche personnalisées Les bandes de recherche personnalisées vous permettent de programmer et de rechercher
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 22
    voir la page 41). OÙ PUIS-JE EN CONNAÎTRE PLUS? En soi, ce guide ne vous procure qu'une partie de ce que vous devez savoir pour vous amuser èmes de radio supportés par les utilisateurs. Ce site Web n'est pas lié avec Uniden Corporation. Pour plus de détails en rapport avec Uniden et nos autres
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 23
    INSTALLATION CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE Radio à balayage de fréquences SR30C Antenne Attache-ceinture (fixée) Non illustré : • Câble USB • Dragonne • Guide d'utilisation Si l'un de ces articles manque dans l'emballage ou s'il s'avère manquant, communiquez immédiatement avec le marchand qui
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 24
    EFFECTUER LES RÉGLAGES DE VOTRE RADIO Raccord de l'antenne 1. Alignez les fentes entourant le connecteur d'antenne avec les languettes du connecteur BNC de la radio. 2. Glissez le connecteur de l'antenne vers le bas, pardessus le connecteur de la radio. 3. Tournez la bague externe du connecteur d'
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 25
    Raccord d'un écouteur/casque d'écoute Pour une écoute en toute tranquillité, vous pouvez raccorder un écouteur ou casque d'écoute mono (optionnel) avec mini fiche de 1/8 po (3,5 mm) dans la prise de casque située sur le dessus. Ceci désactive automatiquement le haut-parleur interne. Raccord d'un
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 26
    également utiliser un adaptateur offrant une recharge USB (non inclus, mais disponible dans les magasins grande surface). Vous pouvez également utiliser des piles alcalines (ALK) non rechargeables (non incluses). Un commutateur situé à l'intérieur du compartiment des piles permet de régler l'unité
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 27
    3. Avant d'installer les piles alcalines ou d'autres piles non rechargeables, utilisez un objet pointu tel qu'un stylo à bille, et réglez le sélecteur situé à l'intérieur du compartiment à la position ALK. 4. Installez deux piles dans le compartiment, en respectant les indications de polarité (+ et
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 28
    port USB de l'ordinateur, celui-ci vous demandera les pilotes de votre radio. Pour télécharger et installer ces pilotes, visitez le http://info. uniden.com/UnidenMan4/SR30C. 4. La radio affichera CHArg et une icône de pile faible pendant la recharge. L'écran sera vide lorsque la radio à balayage de
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 29
    Message à l'écran ACL CHArg None Type de pile Signification Ni-MH La radio à balayage de fréquences se recharge. Ni-MH L'unité est rechargée. Statut de la radio Hors fonction Hors fonction None Ni-MH La radio à balayage de fréquences ne se recharge pas (le commutateur de sélection des piles
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 30
    Alerte de pile faible L'icône de pile faible clignotera à l'affichage et une tonalité sera émise pour vous avertir toutes les 15 secondes lorsque l'alimentation des piles s'affaiblit. Si la pile devient trop faible, la radio à balayage de fréquences se mettra automatiquement hors fonction jusqu'à ce
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 31
    Réglage de la suppression du bruit de fond Le scanneur reconnaît les signaux comme des transmissions s'ils dépassent un seuil d'intensité de signal. Le réglage de l'accord silencieux règle ce niveau de seuil. Augmenter le squelch nécessite un signal plus fort pour être perçu comme une transmission.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 32
    rayons directs du soleil ou près des éléments chauffant ou les ouvertures de ventilation. COMMANDES ET AFFICHAGE DU SR30C DESCRIPTION DU MATÉRIEL Clavier des touches Priority Hold/ Close Call Scan Search/ Service Lockout/ Keypad Lock Power/ Backlight Delay PSrc Program/ Enter Function Clear 32
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 33
    Les touches de votre radio servent à plusieurs fonctions, telqu'indiqué sur le haut des touches. Pour sélectionner la fonction inscrite sur une touche, appuyez simplement sur la touche. Pour sélectionner la fonction indiquée sur le texte plus petit de la touche, appuyez sur la touche Func et relâ
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 34
    ou de manière permanente (voir la page 51). Met la radio à balayage de fréquences en ou hors fonction. Entrer le chiffre 1. Recherche de service - Permet de défiler à travers les bandes de recherche préprogrammées (voir la page 45). Verrouille des touches (voir la page 52). Met le rétro
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 35
    Pgm/E . Clr Func Fonction principale Touche de fonction Entrer le chiffre 5. Entrer le chiffre 6. Permet de programmer une fréquence de recherche Channel Program. Une pression de la touche : Entrer une décimale. Deux pressions d la touche : Annule une entrée numérique. Permet d'accéder au mode des
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 36
    Commande de défilement Sortie audio Antenne Bouton de dé lement La commande de défilement a trois utilités : • Sel - Tournez le bouton afin de défiler à travers les • sélections; appuyez sur le bouton pour sélectionner. • Vol - Lorsque vous êtes arrêté sur un canal, appuyez • puis tournez-le pour
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 37
    L'écran affiche les indicateurs affichant le statut de la radio. Les informations affichées vous permettent de comprendre comment fonctionne votre radio à balayage de fréquences. Ligne Affichage 1 B:1 - 10 PGM Description Search: Portée de recherche personnalisée Scan : Balayage des banques des
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 38
    Ligne Affichage 2F ▲SEARCH▼ DLY / T L/O L/O Description Apparaît lorsque le mode de fonctions Function est activé. Apparaît dans le mode de recherche Search. Apparaît lorsqu'un délai de 2 secondes est programmé à la fin d'une transmission. Apparaît lorsque la radio à balayage de fréquences est en
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 39
    0,25 kHz. Affiché lorsque vous balayez des canaux. Affiché pendant les modes l'attente de balayage Scan Hold et d'attente de recherche Search Hold. Bandes de service. Celles-ci apparaîtront avec une indication de la bande de
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 40
    édéfinies qui s'affichent sur deux lignes en bas de l'écran lorsque vous appuyez sur Func + Svc. Remarque : La recherche de services est décrite à la page 42. Lorsque vous appuyez sur Srch, le SR30C commencera la recherche des bandes jusqu'à ce qu'il localise de l'activité. Le numéro de la fréquence
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 41
    Recherche rapide La fonction de recherche rapide vous permet de désigner un point de départ pour la recherche. Lorsque vous recherchez à partir de ce point, vous pouvez arrêter la recherche et entrer en mémoire les fréquences dans un canal. 1. Si la radio à balayage de fréquences effectue une
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 42
    bande publique (B.P.) et autres (autres = FRS/ GMRS/MURS) sans connaître la fréquence spécifique utilisée dans votre région. Toutes les fréquences de service sont préprogrammées dans la radio à balayage de fréquences. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur Func + Svc. SRCH 42
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 43
    policières, la recherche pourrait prendre plusieurs minutes afin que la radio à balayage de fréquences effectue la recherche toutes les fréquences de services. STOCKAGE DES FRÉQUENCES Procédez comme suit pour stocker des fréquences dans le premier canal disponible : 1. Appuyez sur Hold. 2. Entrez la
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 44
    3. La radio à balayage de fréquences alternera entre la fréquence sur laquelle vous êtes arrêté et le premier numéro de canal disponible dans lequel ne se trouve aucune fréquence. Appuyez sur E. 4. La radio à balayage de fréquences se trouve maintenant sur cette fréquence en attente avec la fonction
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 45
    dans la même banque. Par exemple, vous pouvez stocker les canaux d'incendie, de forces policières et maritimes, etc. d'une ville avec d'autres services publics et des compagnies. Il n'y a aucune restriction de fréquences de fréquences par bloc. Lorsque vous effectuez le balayage des fréquences stock
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 46
    Activation/désactivation des banques de canaux Vous pouvez activer et désactiver chaque banque de canaux. Lorsque vous désactivez une banque, la radio à balayage de fréquences ne balayera plus aucun des 50 canaux de cette banque. En mode de balayage Scan, appuyez sur la touche numérique
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 47
    Remarques : • Si vous n'avez pas stocké de fréquences dans des canaux, la radio à balayage de fréquences ne pourra effectuer de balayage. • Si la radio à balayage de fréquences détecte des • transmissions partielles ou très faibles, appuyez sur Func et appuyez sur la commande de défilement. SqL
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 48
    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES LA TECHNOLOGIE DE SAISIE RF CLOSE CALLMD La fonction Close CallMD de votre radio vous permet de régler celui-ci pour qu'il détecte, puis affiche la fréquence d'une transmission radio puissante se trouvant à proximité, telle que celle provenant d'émetteurs-récepteurs
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 49
    Fonctionnement du mode Close Call 1. Appuyez sur Func etmaintenez enfoncé que l'écran suivant apparaisse : B: 1 2 3 4 DLY jusqu'à ce 2. Pour le mode Close Call, les fréquences sont divisées entre 4 fréquences Close Call. Mettez ces places en ou hors fonction en appuyant sur 1 - 4 tel qu'indiqué :
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 50
    Call Priority. Pour activer le mode Close Call, appuyez une fois sur Func + à l'exception de lorsque vous êtes en mode WX Search, Band Select ou Program. 50
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 51
    Remarques : • Réglez la suppression du bruit de fond de manière serrée (afin qu'uniquement les signaux puissants sont reçus) pendant le fonctionnement en mode Close Call. • Pour continuer à effectuer le balayage normal pendant le fonctionnement en mode Close Call, appuyez simplement sur Scan.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 52
    Verrouillage permanent Pour verrouiller temporairement un canal en mode Scan ou une fréquence en modes Recherche et Fermeture d'appel, sélectionnez manuellement le canal ou la fréquence (voir page 47), puis appuyez sur L/O. TL/O apparaît. Vous avez TEMPORAIREMENT verrouillé le canal/fréquence.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 53
    ées dans un mode spécifique, ces fréquences seront également sautées dans d'autres modes de recherche Search (à l'exception de la recherche de services météorologiques et du mode Close Call. • Si vous sélectionnez toutes les fréquences à être sautées dans un intervalle de recherche, la radio émettra
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 54
    • Si vous désirez localiser vos fréquences verrouillées, appuyez sur Hold, puis sur Func et tournez la commande de défilement pour défiler à travers les fréquences. L/O ou T/LO apparaîtra sur les fréquences verrouillées. PRIORITÉ La fonction prioritaire vous permet de balayer à travers les canaux
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 55
    Scan Chaque canal peut être réglé individuellement. Search Recherche personnalisée : Si une bande est réglée, toutes les bandes sont réglées. Recherche de service : Chaque bande peut être réglé en tant qu'unité. Quick Search Les changements effectués au délai dans and Close Call un mode sont
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 56
    • Si la radio effectue un balayage et arrête sur un canal actif où vous désirez programmer un délai, appuyez rapidement sur Func + Dly avant de continuer le balayage. DLY apparaîtra. • Si le canal désiré n'est pas sélectionné, sélectionnez manuellement le canal et appuyez sur Func + Dly. DLY apparaî
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 57
    à votre ordinateur,plusieurs écrans apparaîtront afin de vous aider. Les pilotes et le logiciel de programmation sont disponibles pour le téléchargement au http://info.uniden.com/ UnidenMan4/SR30C. 57
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 58
    DÉPANNAGE Votre SR30C ne fonctionne pas correctement? Veuillez essayer les suggestions ci-dessous. Problème La radio à balayage de fréquences ne fonctionne pas. Cause possible La radio
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 59
    Problème La radio à balayage de fréquences ne s'arrête pas. Cause possible La suppression du bruit de fond peut ne pas être réglé. L'antenne peut avoir à être ajustée. Un canal ou plus peut être verrouillé. La fréquence du canal peut ne pas être stockée en mémoire. Le canal peut ne pas être actif.
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 60
    Problème La radio à balayage de fréquences ne fonctionne pas. Cause possible Vous devez appuyer sur le Scan pour débuter le balayage. La suppression du bruit de fond peut avoir à être réglée. Un canal ou plus peut être verrouillé. Le balayage de la météo ne fonctionne pas. L'antenne pourrait
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 61
    SOIN ET ENTRETIEN RÉINITIALISER LA RADIO Si l'affichage de la radio est 'neutralisé' (bloqué) ou cesse de fonctionner correctement, vous devrez peut-être réinitialiser la radio. MISE EN GARDE : Cette procédure efface tous les renseignements que vous avez stockés dans la radio. Avant de réinitialiser
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 62
    • Appuyez fermement sur chacune des touches, jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation pour cette touche. EMPLACEMENT • N'utilisez pas la radio dans les environnements très humides, tels que la cuisine ou la salle de bain. • Évitez d'exposer l'appareil aux rayons du soleil ni près
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 63
    vous-même. La radio ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez le département du service à la clientèle d'Uniden ou contactez un technicien qualifié. SIFFLEMENTS "BIRDIES" Toutes les radios peuvent recevoir des sifflements "birdies" (signaux indésirables). Si
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 64
    SPÉCIFICATIONS Homologation accordée selon l'article 15, sous-division C, des règlements de la FCC, en date de fabrication de la radio à balayage de fréquences. Canaux : ...500 Banques 10 (50 canaux chacun) Sensitivity (SINAD 12 dB) 25.005 MHz (AM 0.3 µV 40.840 MHz (NFM 0.2 µV 53.980 MHz (NFM
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 65
    Réjection de la fréquence intermédiaire (à 453.25 MHz 80 dB Fréquences IF 1ière IF (25-512 MHz 265.5050-265.6000 MHz 2ième IF ...21.3 MHz 3ième IF ...450 kHz Haut-parleur interne 24 ohm, 0.8W Max (32 Ø) Sortie audio Haut-parleur interne 360mW nominal (24 ohm) Casque d'écoute (canal gauche 4mW
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 66
    service sous garantie. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORPORATION (ci-après 'Uniden') LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 67
    SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le au répondant de la garantie : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262
  • Uniden SR30C | French Owner Manual - Page 68
    68
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

SR30C
Guide d’utilisation
© 2019 Uniden America Corporation
Imprimé au Vietnam
Irving, Texas
U01UB385ZZZ(0)
BC