Uniden TRU9565-2 French Owners Manual

Uniden TRU9565-2 - TRU Cordless Phone Manual

Uniden TRU9565-2 manual content summary:

  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 1
    Série TRU9565 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN sheet 1
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 2
    ître votre téléphone 15 Caractéristiques 15 Terminologie utilisée dans ce guide 16 Conventions utilisées dans ce guide 16 Nomenclature des du combin 20 Saisie de texte sur votre combin 21 Réglages de base 22 Sélection d'un langage 22 Activation d'une sonnerie personnalisée 23 Activation
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 3
    d'une tonalité de sonnerie 29 Activation du mode de conversation automatique... 30 Activation de la réponse toute touche 30 Utilisation de votre téléphone 31 Faire un appel à partir du répertoire téléphonique du combin 32 Composition à la chaîne à partir du répertoire téléphonique 32 Faire un
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 4
    pile 46 Alerte de pile faible 47 Nettoyage des bornes de charge 47 Remplacement et manipulation de la pile........... 47 Pannes de que vous sachiez ceci 54 Interférences radio 55 Confidentialité des téléphones sans fil 55 Avis d'Industrie Canada 55 Équipements techniques 55 Équipement
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 5
    vous remercions d'avoir choisi un téléphone à combinés multiples. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacit
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 6
    suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D'ÉVITER • Fours à micro-ondes • Réfrigérateurs • Éclairage florescent • Autres téléphones sans fil Installation du téléphone Près d'une prise de courant CA et d'une prise téléphonique. • TVélséviseurs • OAuthtreersealpecptarroeniliscéslectroniques
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 7
    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-446 d'Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Localisez le bloc-piles, le couvercle du compartiment des piles et le combiné. Bloc-piles Alignez les fils rouge et noir du connecteur
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 8
    Installation du téléphone Branchement de l'adaptateur CA Au socle Afin d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'utilisez que l'adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec le socle. Branchez l'adaptateur CA à la prise DC IN 9V située sous le socle. Acheminez le fil à travers le canal moulé
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 9
    é sur le socle en plaçant les touches face à vous. Installation du téléphone Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur avec les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s'illumine lorsque le combiné repose sur le chargeur. Assurez-vous que le voyant
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 10
    ligne téléphonique Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé. Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE. être correctement branché. Vérifiez la connexion. Installation du téléphone Êtez-vous abonné au service Internet DSL ou à hautevitesse sur la ligne téléphonique? Installez
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 11
    Installation du téléphone Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ / • Vérifiez la connexion du bloc-piles dans le combiné • Assurez-vous que le bloc-piles est peinement chargé • Assurez-vous que l'adaptateur CA est correctement branché dans la prise DC IN 9V et à une prise
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 12
    pas le signal de tonalité ou votre appel ne se connecte pas, veuillez procéder comme suit pour modifier le réglage de votre téléphone : 1) Appuyez sur [menu/select]. 2) Sélectionnez le menu GLOBAL SETUP (réglage global) puis le sousmenu DIAL MODE (mode de composition). 3) Défilez à l'aide de la
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 13
    supporte un maximum de dix combinés sans fil, incluant les combinés fournis avec votre téléphone • Votre téléphone est compatible avec le combiné supplémentaire TCX950. • Pour les instructions détaillées pendant environ trente secondes. L'inscription HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise) appara
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 14
    l'adaptateur CA à travers le canal moulé à cet effet. Installation du téléphone Alignez les quatre languettes de la plaque murale (deux sur le haut et deux au bas) avec les quatre encoches situées sous le socle. Glissez le support en place. (Dessous du socle) Passez le cordon d'alimentation CA
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 15
    les deux languettes de dégagement situées sous le socle et poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager. Remarques: Installation murale du téléphone • Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du téléphone et utilisez le type d'ancrages adéquat. • Insérez deux vis no 10
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 16
    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Système évolutif de 5,8 GHz à étalement numérique et à saut de fréquences • Évolutif jusqu'à 10 combinés • Voyant de : anglais et français) • Transfert d'appel • Conférence téléphonique • Interphone Apprendre à connaître votre téléphone 15
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 17
    guide Combinés supplémentaires Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d'ajouter des combinés sans avoir à les brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte offert par abonnement par votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permettra de voir le nom et le
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 18
    Apprendre à connaître votre téléphone Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur (bas) Clavier à douze touches Touche [#] [ ] (haut-parleur) Microphone Bornes de charge 17 Couvercle de la prise du casque d'écoute Ouverture pour l'attache-ceinture Haut-parleur mains
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 19
    des pièces du socle Touche [mem 1] Touche [mem 3] Touche [mem] Voyant à DEL charge/in use Touche [mem 2] Touche [pause] Touche [redial] Apprendre à connaître votre téléphone Bornes de charge Hautparleur Touche et voyant à DEL [ voice mail] [volume ] (haut) [volume ] (haut) Microphone (sous
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 20
    Utilisation de l'interface Utilisation de l'interface Lecture de l'affichage Combiné En mode d'attente Identification du combiné et en-tête Nombre de nouvelles données de l'afficheur :H/F VM Combinコ #1 Nouv. aff. 5 Pendant un appel Conv. P 0:00 Durée de l'appel :H/F L'icône sonnerie hors
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 21
    de navigation à quatre voies. • Pour quitter le menu, appuyez sur [ ]. • Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone qittera le menu. • Pour les options RÉGL. GLOBAL, assurez-vous que la ligne n'est pas en cours d'utilisation et que les combinés sont
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 22
    aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 23
    Réglages de base Sélection d'un langage Chaque combiné supporte deux langages : l'anglais et l'espagnol pour les modèles américains ou l'anglais et le français pour les mod de confirmation. pour les modèles américains Langage socle English Franユais pour les modèles canadiens Réglages de base 22
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 24
    Réglages de base Activation d'une sonnerie personnalisée Vous pouvez assigner une sonnerie personnalisée à téléphonique. Si vous avez assigné une sonnerie personnalisée à ce numéro, le téléphone utilisera cette sonnerie afin que vous sachiez qui vous appelle. Pour activer ou désactiver la sonnerie
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 25
    page 21 pour plus de détails en rapport avec la saisie de texte.) Si vous ne désirez pas entrer un nom pour cette donnée, votre téléphone associera l'inscription pour cette donnée. Appuyez sur [menu/select] lorsque vous avez terminé. 4) Entrez un numéro pour cette donnée (ÉDITER NUMÉRO
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 26
    PERSONNELLE) (combiné seulement). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet appelant appellera. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'une des sept options de sonnerie
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 27
    le numéro désiré. (Si les données de l'afficheur ne comportent pas de numéro, vous ne pourrez l'entrer en mémoire.) 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] pour accéder au répertoire de l'afficheur ou [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. 2) Utilisez
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 28
    Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Vous pouvez conserver en mémoire dans le répertoire téléphonique des données de l'afficheur ou des numéros de recomposition de manière à les utiliser plus tard. Accédez au répertoire de l'afficheur ou da liste de recomposition et sé
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 29
    la mémoire de composition abrégée : 1) En mode d'attente, appuyez sur [mem] du socle. 2) Utilisez le clavier du socle pour entrer le numéro de téléphone que vous désirez programmer (jusqu'à vingt shiffres). Si vous devez entrer une pause dans la séquence, appuyez sur [pause] pour insérer une pause
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 30
    3) Utilisez les touches du clavier pour entrer ou éditer l'en-tête ou le nom du combiné. Consultez la section Saisie du texte sur votre téléphone de la page 21 pour plus de détails à ce sujet.) 4) Appuyez sur [menu/select]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Sélection d'une tonalité de
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 31
    Personnalisation de vos combinés Activation du mode de conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche pour répondre à l'appel. 1) Appuyez sur [menu/select]. Sélectionnez
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 32
    Utilisation de votre téléphone Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du socle Faire un appel 1) Appuyez sur [ ]. 2) Attendez la tonalité. 3) Composez le numéro. Répondre à un appel Appuyez sur [ ].
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 33
    invitera à entrer le code, appuyez sur [ ]. 3) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner l'entrée du répertoire téléphonique comportant le code désiré. 4) Appuyez sur [menu/select]. Le téléphone enverra le code tel qu'il a été sauvegardé dans l'adresse mémoire du répertoire téléphonique. 32
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 34
    un appel à partir du socle Avec la composition à une touche En mode d'attente, appuyez simplement sur [mem 1], [mem 2] ou [mem 3]. Votre téléphone composera automatiquement le numéro. Pour annuler, appuyez sur [ ] du socle avant que l'appel ne se connecte. Remarque : Vous pouvez également composer
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 35
    Utilisation de l'afficheur, de l'appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le nom et le numéro de l'appelant (si disponibles) apparaîtront à l'afficheur lorsqu'un appel vous parvient. Si vous êtes
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 36
    cacher. • Lorsque vous composer un numéro du répertoire de l'afficheur ou lorsque vous programmez un numéro dans répertoire téléphonique, le téléphone composera ou programmera le numéro tel qu'il apparaît à l'affichage. Si vous désirez utiliser la composition des dix chiffres, appuyez sur [#] pour
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 37
    : Vous devez être abonné au service de l'afficheur de l'appel en attente pour vous prévaloir de ce service. Recomposition d'un numéro Vous pouvez recomposer entrée de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition, procédez tel que décrit ci-dessous
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 38
    é utilisera le nouveau réglage de sonnerie dès le prochain appel. Remarque : Si vous réglez le niveau de volume à la position H/F (hors fonction), le téléphone ne sonnera pas. Les autres combinés sonneront selon leurs propres réglages. Mise en sourdine de la sonnerie (un appel seulement) Lorsque le
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 39
    de la tonalité audio (combiné seulement) Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité audio de votre téléphone, vous pouvez régler la tonalité audio de l'écouteur pendant un appel. Votre téléphone vous offre trois options de tonalité audio : faible, naturelle et élevée. Le réglage par défaut est la
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 40
    mettre un appel en attente pendant un maximum de cinq minutes. Une fois les cinq minutes écoulées, l'appelant sera coupé et le téléphone retournera en mode d'attente. • Lorsque l'appel est en attente, l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente ne pourront recevoir de données. Conf
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 41
    Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d'appel Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'un combiné à l'autre. À partir du combiné : 1) Pendant un appel, appuyez sur [clear/int'com]. 2) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le combiné
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 42
    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité (combiné seulement) Le mode de confidentialité empêche les autres combinés de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre combiné, les autres combinés ne pourront se
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 43
    Remarques : L'appel interphone sera annulé si l'une des situations suivantes se produit : • Vous recevez un appel extérieur ou un appel interphone pendant que vous sélectionnez l'autre combiné. • Vous ne sélectionnez pas de combiné à l'intérieur de trente secondes. • Votre combiné est hors de portée
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 44
    et apparaîtra à l'affichage. Si vous programmez un numéro d'accès dans votre téléphone, vous n'aurez qu'à appuyer sur [ /mute] du combiné ou [ voice mail] du socle pour accéder à votre boîte vocale. Votre service de messagerie vocale devrait vous fournir le numéro d'accès, la tonalité d'alerte de
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 45
    locale vous fournira le numéro d'accès (celui-ci pourrait être aussi simple qu'un numéro de téléphone). Sur le combiné : 1) En mode d'attente, appuyez sur [menu/select]. 2) Déplacez le curseur au menu RÉGL. COMBINÉ et appuyez sur [menu/select]. スditer b_vocale 3) Déplacez
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 46
    le service de messagerie vocale de votre compagnie de téléphone, que les services bancaires, des services de renouvellement de se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de d'écoute optionnel Votre téléphone peut être utilisé avec coute du combiné. Votre téléphone est prêt pour la
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 47
    prolonger l'autonomie des piles et la performance en replaçant le combiné sur le socle ou le chargeur après chaque utilisation. Vous pouvez maintenir une charge optimale du bloc-piles en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Si le combiné est éloigné du socle, la durée de
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 48
    ît. Pile faible Charger combinコé Nettoyage des bornes de charge Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de phone a une durée de vie d'environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden.
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 49
    service d'assistance à la clientèle (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Lorsque ce problème survient... Essayez... Le voyant à DEL charge/in use ou charge de métal ou des appareils électriques et réessayez. Le téléphone ne peut faire ni recevoir d'appels. • Vérifiez la
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 50
    ordinateurs, réseaux sans fil LAN, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils compagnie de téléphone locale de vérifier si votre service de l'afficheur est mis à jour. Il peut y avoir un problème avec votre service de l'
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 51
    • Lorsqu'un représentant du soutien à la clientèle d'Uniden vous le demande. 1) Appuyez sur les touches [ ] et appuyez sur [menu/select]. 3) Le téléphone vous demandera de confirmer l'annulation de . METTRE COMBINÉ SUR SOCLE POUR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L'ASSISTANCE. 5) Réinitialisez le combiné
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 52
    combiné au socle, mais dans certains cas, si vous pensez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code ou si un représentant du sourient à la les postes multiples Le mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu'un poste est en cours d'utilisation. Un représentant du
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 53
    phonique et recharger le bloc-piles afin d'éviter une interruption de la charge. AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS de four à micro-ondes pour accélérer des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel qu'il est
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 54
    de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent quelques mesures de base afin de ré guide d'utilisation. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les instructions
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 55
    est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le avec le département du service technique d'Uniden, en composant le :
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 56
    ées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L'utilisation d'autres accessoires peut peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 57
    par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 58
    Index Index A Accessibilit 4 Afficheur 34 . Effacer des données de l'afficheur 35 . Faire des appels à partir du répertoire de l'afficheur.......... 34 Alerte de pile faible 47 Appel en attente 36 Appels, répondre aux 31 Attache-ceinture 11 B Bloc-piles . Alerte de pile faible 47 . Durée de
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 59
    Index . Tonalit 43 Mesures de sécurité importantes. 53 Mise en attente 39 Mise en sourdine . Microphone 42 . Sonnerie 37 Mode de composition 11, 45 Mode de confidentialit 41 Mode de ligne pour le socle......... 51 R Raccrocher 31 Recherche d'un combin 39 Recomposition . Effacer une donnée
  • Uniden TRU9565-2 | French Owners Manual - Page 60
    ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d'assistance d'accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2008 par corporation Uniden America Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. UPZZ01883DZ(0) * Heure centrale. Les heures d'affaires du service à la clientèle est disponible au www
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série TRU9565