Uniden TRU9585 French Owners Manual

Uniden TRU9585 - TRU 9585 Cordless Phone Manual

Uniden TRU9585 manual content summary:

  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 1
    Série TRU9585 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 2
    dans ce guide 16 Nomenclature des pièces du combin 17 Nomenclature des pièces du socle 18 Utilisation de l'interface 19 Lecture de l'affichage 19 Utilisation de la touche de navigation à quatre voies.... 20 Utilisation des menus 20 Saisie de texte sur votre téléphone 21 Réglages de base 22
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 3
    automatique... 29 Activation de la réponse toute touche 29 Utilisation de votre téléphone 30 Faire un appel à partir du répertoire téléphonique.. 31 Composition Utilisation de la messagerie vocale 41 Réinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocale 41 Installation d'un
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 4
    de la durée d'enregistrement (pour le message d'accueil seulement 44 Activation de l'alerte de messages 45 Activation du filtrage d'appel du socle vous sachiez ceci 59 Interférences radio 60 Confidentialité des téléphones sans fil 60 Avis d'Industrie Canada 60 Équipements techniques 60
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 5
    vous remercions d'avoir choisi un téléphone à combinés multiples. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacit
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 6
    directives suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D'ÉVITER • Fours à micro-ondes • Réfrigérateurs • Éclairage florescent • Autres téléphones sans fil Installation du téléphone Près d'une prise de courant CA et d'une prise téléphonique. • TVélséviseurs • OApthpeareeilsecétlreocntriocnsiques
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 7
    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-446 d'Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Localisez le bloc-piles, le couvercle du compartiment des piles et le combiné. Bloc-piles Alignez les fils rouge et noir du connecteur
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 8
    Installation du téléphone Branchement de l'adaptateur CA Au socle Afin d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'utilisez que l'adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec le socle. Branchez l'adaptateur CA à la prise DC IN 9V située sous le socle. Acheminez le fil à travers le canal moulé à
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 9
    Charge du combiné Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Installation du téléphone Si vous avez un combiné supplémentaire, déposez-le sur le chargeur avec les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s'illumine
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 10
    l'affichage du socle ou du combiné? Le fil téléphonique peut ne pas être correctement branché. Vérifiez la connexion. Installation du téléphone Êtez-vous abonné au service Internet DSL ou à hautevitesse sur la ligne téléphonique? Installez un filtre DSL entre le socle et la prise de courant. Sans
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 11
    Installation du téléphone Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /flash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir l' composition (voir la section suivante). Remarque : Assurez-vous d'entendre la tonalité sur tous les combinés inclus avec votre téléphone. 10
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 12
    pas le signal de tonalité ou votre appel ne se connecte pas, veuillez procéder comme suit pour modifier le réglage de votre téléphone : 1) Appuyez sur [menu/select]. 2) Sélectionnez le menu GLOBAL SETUP (réglage global) puis le sousmenu DIAL MODE (mode de composition. 3) Défilez à l'aide de la
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 13
    CA pour le chargeur. • Votre téléphone est compatible avec le combiné supplémentaire TCX950. • Pour les instructions détaillées se rapportant au branchement d' combiné sur le socle pendant environ trente secondes. L'inscription HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise) apparaîtra à l'affichage ACL.
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 14
    l'adaptateur CA à travers le canal moulé à cet effet. Installation du téléphone Alignez les quatre languettes de la plaque murale (deux sur le haut et deux au bas) avec les quatre encoches situées sous le socle. Glissez le support en place. (Dessous du socle) Passez le cordon d'alimentation CA
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 15
    les deux languettes de dégagement situées sous le socle et poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager. Remarques: Installation murale du téléphone • Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du téléphone et utilisez le type d'ancrages adéquat. • Insérez deux vis no 10
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 16
    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Système évolutif de 5,8 GHz à étalement numérique et à saut de fréquences vocal • Prise des messages à distance • Économie d'interurbain • Alerte de messages • Enregistrement maximum de 59 messages Apprendre à connaître votre téléphone 15
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 17
    supporte un total de dix combinés; consultez la page 12 pour la liste des combinés compatibles. Socle La partie principale du téléphone de téléphone locale. Ce service vous messages de confirmation • Le texte en minuscule et en caractère gras vous indique un voyant du statut sur le téléphone
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 18
    à connaître votre téléphone Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage (ACL) Touche [clear/int'com] (annulation/interphone) [ ] (répertoire/gauche) [ /flash] (conversation/ flash) Touche [ /tone] Touche [redial/pause] [ /mute] (messages/sourdine) [ ] (haut
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 19
    /saut/droite) [ ] (bas) [ ] et voyant à DEL (play/stop) [ answer on/off] (répondeur en/hors fonction) Microphone (au bas du socle) [ ] (effacement) Apprendre à connaître votre téléphone Touche [int'com] (interphone) Touche [ /tone] Touche [#] [ ] et voyant à DEL(haut-parleur) Touche [flash] 18
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 20
    :H/F L'icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est hors fonction. L'icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages dans votre boîte vocale. L'icône confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité est activé. L'icône haut-parleur apparaît lorsque le haut
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 21
    le menu sur le socle, appuyez sur [ ]. • Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de trente secondes, le téléphone quittera le menu et retournera en mode d'attente.) • Pour les options RÉG. RÉPONDEUR, RÉGL. GLOBAL, JOUR ET HEURE et INITIAL. SOCLE (socle seulement) assurez
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 22
    aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 23
    Réglages de base Sélection d'un langage Chaque poste supporte deux langages : l'anglais et l'espagnol pour les modèles américains ou l'anglais et le français pour les ユais pour les modèles canadiens 4) Appuyez sur [menu/select]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Réglages de base 22
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 24
    Réglages de base Activation d'une sonnerie personnalisée (combiné seulement) Vous pouvez assigner une sonnerie téléphonique. Si vous avez assigné une sonnerie personnalisée à ce numéro, le téléphone utilisera cette sonnerie afin que vous sachiez qui vous appelle. Pour activer ou désactiver la
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 25
    page 21 pour plus de détails en rapport avec la saisie de texte.) Si vous ne désirez pas entrer un nom pour cette donnée, votre téléphone associera l'inscription pour cette donnée. Appuyez sur [menu/select] lorsque vous avez terminé. 4) Entrez un numéro pour cette donnée (ÉDITER NUMÉRO
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 26
    PERSONNELLE) (combiné seulement). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet appelant appellera. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'une des sept options de sonnerie
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 27
    le numéro désiré. (Si les données de l'afficheur ne comportent pas de numéro, vous ne pourrez l'entrer en mémoire.) 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] pour accéder au répertoire de l'afficheur ou [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. 2) Utilisez
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 28
    Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre poste Vous pouvez conserver en mémoire dans le répertoire téléphonique des données de l'afficheur ou des numéros de recomposition de manière à les utiliser plus tard. Accédez au répertoire de l'afficheur ou da liste de recomposition et sé
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 29
    3) Utilisez les touches du clavier pour entrer ou éditer l'en-tête ou le nom du combiné. (Consultez la section Saisie du texte sur votre téléphone de la page 21 pour plus de détails à ce sujet.) 4) Appuyez sur [menu/select]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Sélection d'une tonalité de
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 30
    Personnalisation de vos combinés Activation du mode de conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche pour répondre à l'appel. 1) Appuyez sur [menu/select]. Sélectionnez
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 31
    Utilisation de votre téléphone Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du socle Faire un appel 1) Appuyez sur [ ]. 2) Attendez la tonalité. 3) Composez le numéro. OU 1) Composez le numéro. 2)
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 32
    3) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner l'entrée du répertoire téléphonique comportant le code désiré. 4) Appuyez sur [menu/select]. Le téléphone enverra le code tel qu'il a été sauvegardé dans l'adresse mémoire du répertoire téléphonique. Permuter au haut-parleur mains-libres pendant un
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 33
    Utilisation de l'afficheur, de l'appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le nom et le numéro de l'appelant (si disponibles) apparaîtront à l'afficheur lorsqu'un appel vous parvient. Si vous êtes
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 34
    cacher. • Lorsque vous composer un numéro du répertoire de l'afficheur ou lorsque vous programmez un numéro dans répertoire téléphonique, le téléphone composera ou programmera le numéro tel qu'il apparaît à l'affichage. Si vous désirez utiliser la composition des dix chiffres, appuyez sur [#] pour
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 35
    Vous devez être abonné au service de l'afficheur de l'appel en attente pour vous prévaloir de ce service. Recomposition d'un numéro Vous Effacer une entrée de recomposition Si vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition, procédez tel que décrit ci-dessous : 1)
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 36
    , appuyez sur [ /mute] ou [ ] du combiné ou [clear/mute] ou [ ] du socle pour mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. Le téléphone sonnera à nouveau au prochain appel. (Le combiné doit être hors du socle pour mettre la sonnerie hors fonction.) Réglage du volume de l'écouteur Vous
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 37
    libres du socle ou lorsque le répondeur annonce ou effectue la lecture d'un message. Pour régler le niveau de volume du socle, appuyez sur [ ] la qualité audio de votre téléphone, vous pouvez régler la tonalité audio de l'écouteur pendant un appel. Votre téléphone vous offre trois options de tonalit
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 38
    mettre un appel en attente pendant un maximum de cinq minutes. Une fois les cinq minutes écoulées, l'appelant sera coupé et le téléphone retournera en mode d'attente. • Lorsque l'appel est en attente, l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente ne pourront recevoir de données. Conf
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 39
    Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d'appel Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'un poste à l'autre. 1) Pendant un appel, appuyez sur [clear/int'com] du combiné ou [int'com] du socle. 2) Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner le
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 40
    Utilisation des caractéristiques spéciales Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le mode de confidentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre poste, les autres
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 41
    pour accéder à des menus automatisés, tels que les services bancaires, des services de renouvellement de prescriptions, des menus de soutien à la des signaux à tonalité. Lorsque cet appel se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Consultez la section
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 42
    service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez accéder à votre boîte vocale à l'aide de votre combiné. Lorsque vous avez des messages phone, vous pouvez le réinitialiser manuellement à l'état "aucun message Votre téléphone peut é. Votre téléphone est prêt
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 43
    ]. Vous entendrez une tonalité de confirmation et la lecture de votre message enregistré s'effectuera. Sélection d'un message d'accueil Lorsque vous avez enregistré votre message d'accueil, le téléphone permutera automatiquement à votre message d'accueil personnel. Vous pouvez également permuter au
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 44
    le régler à deux, quatre ou six sonneries. Si vous activez l'économie d'interurbain, le répondeur répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages ou quatre si vous n'en avez pas. Ce cette manière, si vous accédez à votre répondeur en effectuant un appel interurbain, vous saurez si
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 45
    téléphonique Réglage de la journée et de l'heure Si vous ne réglez pas l'horloge de votre répondeur téléphonique, l'horodateur appliqué à vos messages peut être incorrect. 1) Appuyez sur [menu/select]. 2) Déplacez le curseur à l'option JOUR ET HEURE et appuyez sur [menu/select]. 3) Utilisez les
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 46
    é de confirmation. Activation du filtrage d'appel sur le socle La fonction de filtrage d'appel sur le socle vous permet d'entendre les messages que les appelants vous laissent sans répondre à l'appel. 1) Appuyez sur [menu/select]. 2) Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu FILTRAGE
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 47
    socle 1) En mode d'attente, appuyez sur [ answer on/off]. 2) Le répondeur annoncera "Répondeur en fonction" et effectuera la lecture du message d'accueil sélectionné. 3) L'inscription RÉPONDEUR E/F apparaîtra à l'affichage du socle. 1) En mode d'attente, appuyez sur [ answer on/off]. 2) Le répondeur
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 48
    suivant. Appuyez sur [3] pour aller au début du message suivant. Effacer un message Pendant la lecture du message, appuyez sur [ ]. Le message sera effacé de manière permanente. Pendant la lecture du message, appuyez sur [4]. Le message sera effacé de manière permanente. En mode d'attente
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 49
    mettre le filtrage d'appel en sourdine et permettre à l'appelant de laisser le message, appuyez sur [ ] ou déposez le combiné sur le socle. Utilisation lorsque vous n'êtes pas à la maison, à partir de n'importe quel téléphone Touch-Tone. Réglage du code de sécurité ou du numéro d'identification
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 50
    dent [0] puis [1] pendant les quatre secondes de lecture d'un message. Mettre le répondeur en fonction. [0] puis [6] Sauter ce message [0] puis [3] Écouter le guide d'assistance vocal. [1] puis [0] Effacer ce message [0] puis [4] Quitter le répondeur. Raccrochez. 5) Vous entendrez des bips
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 51
    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle Chargeur Adaptateur CA Numéro de pièce PS-0009 Tension à l'entrée 120 V CA, 60 Hz PS-0007 120 V CA, 60 Hz Tension à la sortie 9 V CC @ 350 mA 9 V CC @ 210 mA Bloc-piles Numéro de pièce BT-446
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 52
    ou autres produits chimiques. Ceci risquerait d'endommager la surface du téléphone et le fini de l'appareil. Remplacement et manipulation de la pile téléphone a une durée de vie d'environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 53
    Problèmes courants Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Si ceci ne règle pas votre problème, veuillez communiquer avec notre service d'assistance à la clientèle
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 54
    Le répondeur téléphonique n'enregistre pas les messages. Essayez... • Assurez-vous que la sonnerie , réseaux sans fil LAN, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme phone locale de vérifier si votre service de l'afficheur est mis à jour. Il peut y avoir un problème avec votre service
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 55
    au moins toutes les deux secondes. Sinon, utilisez un téléphone TouchTone différent. Réinitialisation d'un combiné Dans les cas en avez acheté un autre. • Lorsque vous obtenez un message d'erreur pendant l'initialisation. • Lorsque vous êtes incapable d'initialiser le d'Uniden vous le demande. 54
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 56
    votre combiné et appuyez sur [menu/select]. 3) Le téléphone vous demandera de confirmer l'annulation de l'initialisation. Sélectionnez OUI. inscription COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMBINÉ SUR SOCLE POUR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L'ASSISTANCE. 5) Réinitialisez le combiné au socle (consultez la
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 57
    combiné au socle, mais dans certains cas, si vous pensez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code ou si un représentant du sourient à la les postes multiples Le mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu'un poste est en cours d'utilisation. Un représentant du
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 58
    PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel qu'il est décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse indiquée sur la couverture arri
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 59
    de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent quelques mesures de base afin de ré guide d'utilisation. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les instructions
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 60
    modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro 'REN' (Numéro d'équivalence de sonnerie
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 61
    ées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L'utilisation d'autres accessoires peut peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 62
    par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 63
    61 Hors de portée 56 I-J Indicatif régional 33 Installation murale du socle.......... 13 Installation 5 Interphone 39 Journée et heure 44 L Langage Langage - Affichage 22 Langage - Message d'accueil du répondeur téléphonique........ 43 62
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 64
    Index M-N Message d'accueil . Effacer 43 . Enregistrement 42 . Sélectionner 42 Messagerie vocale, service de..... 41 Mesures de sé à la maison 48 Mettre en/hors fonction 46 Réglage du 42 Révision des messages 47 Réponse toute touche 29 S Socle . Installation murale 13 . Installation 7
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 65
    entrez votre NIP. Le répondeur annoncera le nombre de messages en mémoire ainsi que les instructions vocales. Le téléphone passera en mode d'attente pour vous permettre d'entrer une commande. 3. Pour quitter, raccrochez le téléphone. Mettre votre répondeur en marche à distance 1. Composez votre num
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 66
    Enregistrement/arrêt d'un mémo Enregistrement/arrêt du message d'accueil Mise hors fonction du répondeur Assistance Découpez FONCTION Répéter un message Lecture des messages Saut d'un message à la fois Effacer un message Arrêter la lecture d'un message Mise en marche du répondeur Enregistrement/arr
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 67
    Mémo 66
  • Uniden TRU9585 | French Owners Manual - Page 68
    ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d'assistance d'accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2008 par corporation Uniden America Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. UPZZ01885DZ(1) Heure centrale. * Les heures d'affaires du service à la clientèle est disponible au www
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série TRU9585