Uniden UM425 English Owners Manual

Uniden UM425 Manual

Uniden UM425 manual content summary:

  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 1
    UM425 DSC Marine Radio Owner's Manual Radio marina DSC Manual del usuario Radio maritime ASN Guide d'utilisation
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 2
    a Distress Call Lift the red cover. Press and hold the DISTRESS button for three seconds. The UM425 transmits your boat's location every few minutes until you receive a response. NOTE: If the radio displays Enter User MMSI, cancel the automatic distress call and make a normal voice distress call
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 3
    de apuro Levante la tapa roja. Mantenga oprimido el botón DISTRESS por 3 segundos. La radio UM425 transmitirá la localidad de su navío cada cuantos minutos hasta que reciba una respuesta. Nota: Si la radio exhibe Enter User MMSI (Inserte el MMSI del usuario), cancele la llamada de apuro automática
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 4
    rouge. Maintenez la touche DISTRESS enfoncée pendant trois secondes. Le UM425 transmet la position de votre bateau à intervalles réguliers de quelques le nom et l'indicatif d'appel de votre bateau : 1. Vérifiez si votre radio est en marche. 2. Appuyez sur la touche 16/9-TRI du microphone afin de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 5
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 6
    both Weather Alert and Triple/Dual Watch...13 Scan mode 14 Using the radio in scan mode 14 Scan mode with Weather Alert Watch 15 Scan mode 23 Setting the GPS position manually 23 Using Digital Selective Calling (DSC) Features 25 What is DSC 25 Advanced DSC features...........25 Getting an
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 7
    and Troubleshooting 52 Common questions 52 Engine Noise Suppression.......... 54 Specifications 55 Channel and frequencies 58 Alert codes and event levels........ 64 NMEA Operation 67 NMEA Input 67 NMEA Output 67 Regulations and Safety Warnings 68 Maritime radio services operation
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 8
    radio can be submerged in 1 meter of water for 30 minutes without damage. • Large, dot matrix display • Advanced DSC background. • All marine VHF channels for the Manual overview Conventions This manual uses several different type styles to help you distinguish between different parts of the radio
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 9
    Introduction Table 1 - Terms used in the manual DSC FIPS WX GPS NMEA MMSI Station Digital Selective Calling. A VHF radio standard for communicating among boats and sending automated distress calls. Federal Information Processing Standard. A set of location codes roughly equivalent to your county
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 10
    Getting Started Getting Started What's included 07 1 Watt USA Memory A Scanning Channels 01A,03A,05A,06,07A,08 UM425 Radio DC Power Cable Accessory Cable Mounting Bracket and knobs Mounting Hardware Microphone Hanger and Mounting Hardware E-6 Spare Fuse 250V 6A
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 11
    . Minimum 4 ft, 3dB rated antenna for sailboats, 8 ft, 6 dB rated for power boats. Power connector Nominal 13.8 VDC power supply with negative ground (11.7 VDC to 14.3 VDC) (Red wire +, black wire -). Accessory connector GPS receiver, GPS chartplotter, external speaker, external PA speaker. For
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 12
    Getting Started LCD display VOLUME-PWR SELECT/ (power) knob 1W/25W (turn clockwise button to increase CHANNEL UP & volume) DOWN buttons Microphone cord 07 1 Watt USA Memory A Scanning Channels 01A,03A,05A,06,07A,08 WX-ALERT (weather) 16/9-TRI button (triple/ SCAN-MEM dual-
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 13
    Getting Started Button WX-ALERT MENU-PA SCAN-MEM Press to... Listen to the current weather conditions in your area. Display the radio menu. Start scanning the channels saved in memory. Press and hold to... Monitor the weather channels for alerts in any area. Use the public address (
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 14
    activates the new channel mode and exits the menu. How It Works The UM425 has three basic modes of operation: Operation mode Normal mode Scan mode What it does: Monitors a single marine radio channel and lets you talk on that channel. Monitors all the channels you save into memory. Weather mode
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 15
    UM425 also provides three different "watch" modes which you can activate during any of the three basic modes. In the watch modes, the radio are required to monitor channel 16 whenever your boat is underway. You should have either Triple GPS Data OK Marine Operator Current channel number Current channel name
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 16
    screen and the GPS connection. Input Position The radio has been unable to receive valid GPS data for at least four hours; it can no longer track your position. You need to manually input your position (see Setting the GPS position manually on page 23). Battery Low The battery voltage output
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 17
    and then checks the channels. Press and hold the 16/9-TRI button (on the radio or the microphone) for two seconds to turn Triple/Dual Watch on or off see page 21.) Monitoring Channel 25 09 16 09 16 Every 2 seconds, the radio checks channels 9 & 16. with Triple Watch on 09 16 Normal mode with both
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 18
    the signal stops. 08 10 11 12 13 14 Resume scan 15 17 20 The radio scans about 5 channels in 1 second. In scan mode, you can get the being scanned Scan list (if the text is too long, the line scrolls) Using the radio in scan mode • You cannot transmit while in scan mode. • You must have two
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 19
    SCAN- MEM button again to return to the previous mode. • When the radio automatically stops on a channel, press the CHANNEL UP button to leave that channel hold the 16/9-TRI button (on operating in scan mode, the radio the radio or the microphone) for two checks channels 16 and 9 every seconds
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 20
    is on 09 Weather Band Alert Hurricane Warning Current channel number Type of alert (if the text is too long, the line scrolls) Using the radio in weather mode • You cannot transmit while in weather mode. • To enter weather mode, press the WX-ALERT button. • Weather mode can filter out alerts
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 21
    Getting Started • To turn off the radio's alert tone, press any button. • To cancel weather mode and return to the previous marine channel, press the WX-ALERT button again. Weather mode with Weather Alert Watch Because weather mode already monitors the weather channels, you don't need Weather
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 22
    Using Your Radio Using Your Radio To display the radio menu, press the MENU-PA button. The menu has the following options: MENU DSC Call SELECT Setup SELECT System SELECT Exit SELECT Individual Group All Ships POS Request Position Send Test Directory Standby Receive Log Exit USA/CAN/INT
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 23
    1W/25W button to choose the selected item. • Press the CHANNEL DOWN button on the radio or the▼ button on the microphone to move down a line in the menu; if noise. At the lowest squelch level, the speaker plays all radio signals, including any noise on the channel. Setting the squelch level higher
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 24
    . • To prevent stuck microphone problems or situations where the PUSH TO TALK button is pushed accidentally, the radio limits your talk time to 5 you need. If you find yourself far away from other stations and have trouble getting a response, you may need to boost the transmission power from 1
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 25
    3. Using FIPS codes for weather alerts The US National Weather Service established 6-digit Federal Information Processing System (FIPS) codes to issue FIPS codes in your radio. This can prevent you from being bothered by events that are far from where you are boating. The radio only sounds the alert
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 26
    FIPS codes, called Canadian Location Codes, see the website of the Meteorological Service of Canada (MSC): http://www.msc.ec.gc. ca/msb/weatheradio/transmitter cfm NOTE: If you travel outside the areas you have entered into your radio, you may not hear alerts that affect your new location. Be sure to
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 27
    radio off. Press the MENU-PA button and hold it in while you turn the radio on. Lamp adjust The UM425 radio displays Input Position. Follow the steps below to manually input your position. NOTE: Be certain any manually-entered position is correct. If you enter the wrong position and then make a DSC
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 28
    Using Your Radio 1. Display the menu and choose the Setup sub-menu. 2. Select GPS Setup and then choose Position Set. 3. The cursor highlights the DOWN buttons to adjust the number and press the SELECT-1W/25W button. When you have entered the last value, the radio returns to the GPS Setup menu. E-24
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 29
    . The DSC standard dedicates a VHF channel-channel 70-to digital transmissions only. Since digital transmissions require less bandwidth voice transmissions, channel 70 avoids the problems of busy voice channels. Advanced DSC features The UM425 supports the following DSC features: Feature
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 30
    an MMSI number In order to use DSC features, you must be assigned an MMSI number and program that number into your radio. There are two kinds of MMSI numbers: individual numbers for use by single boats and group numbers for use by fleets, boating organizations, event coordinators, etc. You can get
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 31
    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 3. Use the CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons confirming the entry. You can only save the user MMSI twice. If the radio displays Cannot change over 2 times, contact customer service (see back page for contact information). 6. To save this MMSI number,
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 32
    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 5. When the ninth digit is correct, press the SELECT-1W/25W button. The radio displays the new MMSI number and asks you to confirm. 6. To save this MMSI number, select Yes. To cancel this MMSI number, select No. The radio returns to the Setup menu.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 33
    Using Digital Selective Calling (DSC) Features Table 6 - Character and text entry order CHANNEL UP button To save this directory entry, select Yes; to cancel this directory entry, select No. The radio returns to the directory list. 10. To change an existing directory entry, select the entry you
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 34
    Digital Selective Calling (DSC) Features Making DSC Calls There are essentially four different types of DSC voice calls: Call you are traveling with at the same time. Calls all stations in range of your radio. Safety warnings (e.g., debris in the water) or an urgency situation. For examples of
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 35
    instruct all the racers to enter your group MMSI number into their radios. During the race: • Throughout the race, you use group calling to update the racers on the time, race status, and any course corrections. • A power boat not in your directory, select Manual. The radio prompts you to enter the
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 36
    radios within range of your boat. You should only use all ships calling in the event of a Safety warning (such as debris in the water) or to request assistance in an Urgency (any situation where your vessel has a serious problem but is not yet in distress). 1. Open the menu and select the DSC Call
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 37
    Using Digital Selective Calling (DSC) Features Making an automatic distress call If you have programmed your MMSI number, the UM425 can transmit an automated distress call with your current location and nature of the distress. The radio then monitors the channel 16 for a response and repeats the
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 38
    DSC request contains a response channel that you are not allowed to use, the radio displays Not Support CH; your only response option is Send: Unable-Comply. If the radio you have been off your boat or away from your radio and want to see who has tried to contact you. The radio displays the last 10
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 39
    Using Digital Selective Calling (DSC) Features Table 7 - Receive Log DSC Call Type Distress Distress Acknowledge Distress Relay Distress Relay Acknowledge Geographical All Ships Group Individual Individual Acknowledge Test Test Acknowledge Pos Reply Pos Request Pos
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 40
    to a coastal station, be sure to check the Local Notice to Mariners (LNM), issued every week by the US Coast Guard. The LNMs for DSC Call SELECT Test SELECT 16 Test [Manual] John Henry Sam Adams If you want to send a test call to a station that is not in your directory, select Manual. The radio
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 41
    4. To disable automatic test call reply, repeat the steps above and select Manual. Requesting another station's position (POS Request) Anytime you need to know where another boat currently is-to find your boating partners, to respond to a request for assistance, etc.-you can send a position request
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 42
    , select Manual. The radio prompts you radio to automatically transmit your current position whenever it receives a position request, you can enable automatic position reply. Most boaters activate automatic position reply for safety reasons or because they subscribe to a marine towing service
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 43
    above and select Manual. Sending your own position (Position Send) If your radio is connected to a GPS receiver, you can send your boat's position to button to display the menu. 2. Choose the DSC Call sub-menu, then select Position Send. 3. The radio displays the names listed in your directory; use
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 44
    in, press any button. Disabling automatic channel switching If you are involved in a bridge-to-bridge call, you may not want the radio to automatically switch channels when it receives a DSC call. In cases like this, you can disable automatic channel switching. If you receive an individual call, the
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 45
    Channels Renaming Channels If you discover that a marine radio channel has a different common name in your SELECT-1W/25W button to complete the name entry. 6. When you finish entering the name, the radio displays the new channel name and asks you to confirm. To save this new channel name, select
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 46
    Hardware Mounting the radio The UM425 can sit at any angle in the mounting bracket so it can easily accommodate the best location. First, determine the best place to mount the radio. For optimum performance, find a location that can: • Properly support the weight of the radio, approximately 2 pounds
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 47
    drill template from the back of the manual, and use the template to mark the drill holes on the mounting surface. 4. Drill the holes for the mounting bracket; be sure to follow any special requirements of the mounting surface. 5. Remove the bracket from the radio, and use the mounting hardware to
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 48
    the Hardware Connecting the radio To operate correctly, your UM425 requires two electrical connections: • providing it with power from the boat's electrical system • connecting a VHF-FM marine antenna to the 35 to 60 feet. Red wire (+) 13.8V DC Power connector Power cable Black wire (-) E-44
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 49
    to the power connector on the back of the UM425. (The power connector only fits one way.) NOTE: To extend the life of the radio, use waterproof tape to seal electrical connections. 4. Install your antenna according to the manufacturer's instructions. 5. If necessary, consult the FCC guidelines for
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 50
    Connecting accessories Connecting to a GPS receiver If you connect the radio to a GPS receiver, the radio can automatically transmit your current position during an automated distress call or during a normal DSC call. The UM425 supports a standard NMEA0183 input from a GPS receiver. Follow the steps
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 51
    Wire Color (Connect to GREEN WIRE on UM425) White Ground Wire Color (connect to BARE WIRE on UM425) Black Furuno GP30, GP36 White Blue Garmin Fixed Mount Models Blue Black Garmin Portable Models Brown Black JRC 100 Series Green Black JRC 200 Series JRC GPS500 Lowrance / Eagle
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 52
    connected, the display shows GPS Data OK. If there is a problem with the GPS connection, the display shows Check GPS. When the choose Set to save the new time or Cancel to exit time setup without saving. The radio returns to the GPS Setup menu. 5. If your local area observes Daylight Savings Time,
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 53
    You can use an external speaker to monitor the radio from a different part of your boat or in a noisy environment. If you adjust the VOLUME-PWR knob on the radio, it will also adjust the external speaker volume. The UM425 supports an external speaker with the following specifications: • Minimum
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 54
    the accessory cable from the accessory connection on the radio. 2. Connect the BLACK wire of the accessory cable to the GROUND WIRE of you connect the radio to a PA speaker, you can use the PA feature to make announcements to other boats and people nearby. The UM425 supports an external PA
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 55
    TALK button. Speak clearly PA Public Address Mode Selected in your normal voice (you don't have to shout). Use the VOLUME-PWR knob on your UM425 to adjust the volume of the PA speaker. 3. Release the PUSH TO TALK button when you're finished talking. 4. To turn off the PA feature
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 56
    Maintenance and Troubleshooting Maintenance and Troubleshooting Due to its rugged design, the UM425 requires very little maintenance. However your radio. • You should arrange for periodic performance checks with your Uniden dealer. Common questions Problem The radio won't power on. The radio won't
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 57
    and Troubleshooting Problem I can't read the display. The display is too bright at night. I can't see any words on the display. I'm not getting any GPS data on my display. I'm not getting any hazard alerts. I'm getting all the hazard alerts, not just the ones for my area. I can't make Group DSC
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 58
    Maintenance and Troubleshooting Engine Noise Suppression Interference from the noise generated by the electrical systems of engines is sometimes a problem with radios. The UM425 has been designed to be essentially impervious to ignition noise and alternator noise. However, in some installations it
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 59
    Specifications Specifications Table 9 - Radio specifications (All specifications are subject to change without Type accepted under part 80 of the Rules; meets Great Lakes Agreement and party boat requirements Transmitter Power Output 1 watt or 25 watt (user selectable) Power Requirement 25
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 60
    Channel Selectivity Audio Output Power Power Requirement IF Frequencies 156 to 158 MHz 0.25 μV for 12 dB SINAD Dual Conversion Super Heterodyne PLL (Crystal for DSC) 0.2 μV Threshold 75 dB 78 dB @ ±25 kHz 2.5 watts (10% Distortion, 8 Ω load) 340 mA @ 13.8V DC at squelched, 860 mA @ 13.8V DC at
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 61
    channels for voluntary boats. Messages must be marine operator at a public coast station. By contacting a public coast station, you can make and receive calls from telephones on shore. Except for distress calls, public coast stations usually charge for this service using only DSC techniques. WEATHER
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 62
    Duplex Simplex Simplex Simplex Simplex Simplex Simplex, 1W Simplex Simplex DSC Only Simplex Simplex Full Name Vessel traffic system/ Commercial Coast guard only Coast guard Coast guard only Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Coast guard Vessel traffic
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 63
    Simplex Government 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87 161.9750 157.3750 Duplex Marine operator 88 162.0250 157.4250 Duplex Marine operator 88 "A" 157.4250 157.4250 Simplex
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 64
    Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Simplex Simplex Duplex Simplex Simplex Simplex, 1W Simplex Simplex Simplex DSC Only Full Name Marine operator Marine operator Marine operator Canadian coast guard Vessel traffic system Inter-ship safety Commercial Commercial Boater calling channel Commercial
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 65
    ship Inter ship Inter ship Canadian coast guard Canadian coast guard Canadian coast guard Canadian coast guard Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator The "A" indicates simplex use of the ship station transmit side of an international duplex channel, and
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 66
    Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Simplex Simplex Simplex DSC Only Simplex Full Name Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Inter-ship safety Marine operator Commercial (ship-ship) Boater calling channel Commercial Vessel traffic system
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 67
    Port operation (ship-ship) Port operation Port operation Port operation Port operation Port operation Port operation Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator Marine operator The "A" indicates simplex use of the ship station transmit side of an international duplex channel
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 68
    Specifications Table 14 - Weather Channel Frequencies Ch No. WX01 WX02 WX03 WX04 WX05 WX06 WX07 WX08 WX09 WX10 RX Freq 162.5500 162.4000 162.4750 162.4250 162.4500 162.5000 162.5250 161.6500 161.7750 163.2750 Channel Name 162.550 MHz 162.400 MHz 162.475 MHz 162.425 MHz 162.450 MHz 162.500 MHz
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 69
    Specifications Table 15 - CEA2009-S.A.M.E. Event Code (cont'd) Standard EAN EAT EQW EVI EVA FCW FFA FFS FFW FLA FLS FLW FRW FSW FZW HLS HMW HUA HUW HWA HWW IBW IFW LAE LEW LSW NAT NIC NMN NPT NST NUW POS RHW Event Code (LCD Display) Emergency Action Notification Emergency Action Termination
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 70
    TOE TOR TRA TRW TSA TSW VOW WFW WFA WSA WSW **A **E **S **W Event Code (LCD Display) Required Monthly Test Required Weekly Test Special Marine Warning Special Weather Statement Shelter In-Place Warning Severe Thunderstorm Watch Severe Thunderstorm Warning Severe Weather Statement Tornado Watch 911
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 71
    . NMEA Input If you have difficulty getting the UM425 to receive data from your GPS receiver, check the device's configuration. It should be set to the parameters shown in Table 16. Table 16 - NMEA Input Parameters Baud rate 4800 bps The radio supports RMC, GLL, GNS, GGA and ZDA sentences. When
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 72
    Maritime radio services operation marine radio types can be found at the US Coast Guard website under the topic Radio Info for Boaters (the direct link is http://www.navcen.uscg. gov/marcomms/boater.htm). Here are a few guidelines that affect nearly all boaters. • If you have a VHF radio on your boat
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 73
    Uniden works to reduce lead content in our PVC coated cords in our products and accessories. Antenna Selection and Installation Your UM425 has been designed to accommodate all of the popular marine VHF 6 feet away. • While the radio is transmitting, do not come closer to the antenna than the recommended
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 74
    than an authorized Uniden service center for a defect or malfunction covered by this warranty, (E) used in any conjunction with equipment or parts or as part of any system not manufactured by Uniden, or (F) installed or programmed by anyone other than as detailed by the Operating Guide for this
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 75
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 76
    del manual....4 Reglas 4 Términos usados en el manual 5 Primero pasos 6 ¿Qué va incluido 6 Partes de la radio 7 Activación de la radio 10 28 Número MMSI de grupo.........29 El directorio 30 Realización de llamadas DSC..32 Llamada a una sóla estación (llamada individual 33 Llamada a
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 77
    NMEA 69 Reglamentos y avisos de seguridad 70 Operación de servicios de radio marítima 70 Reglas básicas de radiotelefonía 70 Información de la de la tapa posterio Lista de tablas Tabla 1 - Términos usados en el manual 5 Tabla 10 - Canal según el tipo del mensaje 5�9� Tabla 2 - Funciones
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 78
    radio puede ser sumergida en 1 metro de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. • Pantalla de matriz de puntos grande • Funciones DSC los canales VHF marinos de manual Reglas Este manual usa varios tipos de estilos diferentes para ayudarle a diferenciar entre las diferentes partes de la radio
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 79
    Introducción Tabla 1 - Términos usados en el manual DSC FIPS WX GPS NMEA MMSI Estación Llamada digital selectiva. Un estándar de radio VHF para comunicarse entre los navíos y enviar llamadas de apuro automáticas. Estándar de Proceso de Información Federal. Un grupo de códigos de ubicación
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 80
    Primeros pasos Primeros pasos ¿Qué va incluido? 07 1 Watt USA Memory A Scanning Channels 01A,03A,05A,06,07A,08 Radio UM425 Cable de la corriente CC Cable para el accesorio Soporte para el montaje y ruedas Ferretería para el montaje Colgador para el micrófono y tornillos Fusible
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 81
    la radio Conector de la antena (SO238) Disipador térmico Conector de la corriente ANTENNA 13.8V DC Conector para el accesorio Tabla 2 - Funciones de los conectores en el panel trasero Conector Conector de la antena Conector de la corriente Conector para el accesorio Se conecta a: Antena VHF
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 82
    Primeros pasos Pantalla LCD Botón de selección SELECT/ 1W/25W Rueda para el volumen- potencia (gire en el sentido de las agujas del Botones para subir y bajar por los canales CHANNEL UP & reloj para aumentar el volumen) VOLUME-PWR DOWN Cable del micrófono 07 1 Watt USA Memory A
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 83
    Botón WX-ALERT MENU-PA SCAN-MEM Oprima para.... Escuchar las condiciones meteorológicas actuales en su área. Exhibir el menú de la radio Comenzar a rastrear los canales guardados en la memoria. Mantenga oprimido para.... Monitorizar los canales meteorológicos para alertas en cualquier área. Usar
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 84
    PWR en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio. Mientras se enciende, la radio muestra el número MMSI; si no hay ningún MMSI programado, la radio muestra MMSI not entered (MMSI no está insertado). La radio selecciona el último canal usado cuando la enciende. Selección del modo del
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 85
    del tiempo en su área. Oprima el botón SCAN-MEM. Oprima el botón WX-ALERT. Además de los tres modos principales de operación, la radio UM425 también provee tres modos de "vigilancia" diferentes que usted puede activar durante cualquiera de los tres modos básicos. En los modos de vigilancia, la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 86
    tabla de los mensajes de estado) Alerta meteorológica activada Modo de canal (USA, CAN, o INT) 25 25 Watts USA Memory Alert GPS Data OK Marine Operator Número del canal actual Nombre del canal actual (si el nombre es muy largo, la línea se desplazará) S-12
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 87
    salida de voltaje de la pila está muy alta (más de 14,8 V CC). La vigilancia triple está activada. La vigilancia dual está activada. Cómo usar la radio en el modo normal • Para transmitir, mantenga oprimido el botón PUSH TO TALK en el micrófono. Suéltelo cuando termine de hablar. • Para una
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 88
    ógico. Mantenga oprimido el botón WX-ALERT por dos segundos para encender o apagar la alerta meteorológica. Monitorización del canal marino 25 La radio investiga cada siete segundos el último canal meteorológico wx usado. Con la alerta WX encendida Modo normal con la vigilancia triple y la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 89
    ese canal durante la recepción de ella; cuando la transmisión termina, la radio continúa el rastreo. En el modo de rastreo, usted puede ver la (algunos indicadores no serán siempre exhibidos): Cuando detecta una señal, la radio se mantiene en ese canal hasta que usted presiona el botón CHANNEL UP
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 90
    á de la pantalla. • Para activar el modo de rastreo, oprima el botón SCAN/MEM. Oprímalo otra vez para volver al modo anterior. • Cuando la radio se detiene automáticamente en un canal, oprima el botón CHANNEL UP para salir de ese canal y continuar el rastreo. • Para terminar el rastreo, oprima
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 91
    memoria: Mantenga oprimido el botón WX-ALERT por dos segundos para encender o apagar la alerta meteorológica. Rastreo de los canales en la memoria La radio investiga cada 7 segundos el último canal meteorológico usado. Con la alerta WX activada Modo de rastreo con la vigilancia triple y la dual Si
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 92
    la alerta meteorológica y la vigilancia triple/dual al mismo tiempo. La radio realiza las dos investigaciones a su horario planeado. Rastreo de los canales en el 09 16 próximo canal. Con la vigilancia triple activada La radio investiga cada 7 segundos el último canal meteorológico wx usado, y
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 93
    no afectan su localidad, si el código de la localidad (código FIPS) de la alerta está insertado en su radio (consulte la página [24]). Si no tiene ningún código FIPS programado en su radio, ésta le notificará de todas las alertas en cualquier área. • Para apagar el tono de alerta de la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 94
    Uso de la radio Uso de la radio Para exhibir el menú de la radio oprima el botón MENU-PA. El menú tiene las siguientes opciones: MENU DSC Call SELECT Setup SELECT System SELECT Exit SELECT Individual Group All Ships POS Request Position Send Test Directory Standby Receive Log Exit USA/CAN/INT
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 95
    en el altavoz filtrando el ruido de fondo del canal. En el nivel más bajo de la supresión, el altavoz reproduce todas las señales de radio, incluyendo cualquier ruido en el canal. El aumento del ajuste del nivel de la supresión, filtra el ruido del canal y permite pasar solamente las transmisiones
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 96
    situaciones en las que se oprime el botón PUSH TO TALK accidentalmente, la radio limita el tiempo de conversación a 5 minutos en una sóla transmisión. a unas dos pulgadas de su boca. • No se puede transmitir mientras que la radio está en el modo meteorológico o en el de rastreo. • Consulte la lista
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 97
    usado como una frecuencia de hailing, mientras que la vigilancia dual se usa en áreas donde el canal 16 es usado para apuro y hailing. Su radio viene configurada con la vigilancia triple; pero, si desea usar la vigilancia dual, selecciónela en la programación: MENU Setup SELECT 88 Dual/TriWatch
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 98
    durante su viaje. Siga los pasos descritos abajo para editar la lista de los códigos FIPS. Puede guardar hasta 30 diferentes códigos FIPS en su radio. MENU Setup SELECT FIPS Codes SELECT New SELECT 16 FIPS Code 000000 Use las flechas para ajustar cada uno de los seis dígitos. 1. Exhiba el
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 99
    menú. Cambio de las opciones de la pantalla y del sonido Contraste La pantalla de la radio UM425 tiene 10 niveles de contraste. Para ajustar el contraste, oprima MENU-PA mientras que la radio está en tiempo de paro. Seleccione System (Sistema) y luego Contrast (Contraste). Use los botones CHANNEL
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 100
    Uso de la radio Cambio manual de la posición GPS Si la radio no está recibiendo datos GPS válidos, la radio exhibe Input Position (Inserte la posición). Siga los pasos descritos abajo para insertar manualmente su posición. NOTA: Asegúrese de que cualquier posición insertada manualmente
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 101
    dedica sólo un canal VHF - el canal 70- para transmisiones digitales. Como las transmisiones digitales requieren menos transmisiones de voz de ancho de banda, el canal 70 evita los problemas de los canales de voz ocupados. Características DSC avanzadas La radio UM425 apoya las siguientes caracter
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 102
    selectiva (DSC) Cómo puede obtener un número MMSI Para poder usar las características DSC, se le debe asignar y programar un número MMSI en su radio. Federal de Comunicaciones (FCC) en el Internet http:// wireless.fcc.gov/marine/fctsht14.html. Inserción de números MMSI Número MMSI del usuario o
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 103
    de las características de la llamada digital selectiva (DSC) 3. Use los botones CHANNEL UP y CHANNEL DOWN las veces que desee. Siga estos pasos para insertar el número MMSI de grupo en la radio: MENU Setup SELECT 16 Group MMSI Group MMSI 00______ SELECT Use las flechas para ajustar cada uno
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 104
    Call (Llamada DSC) 2. Seleccione Directory (Directorio). La pantalla muestra cualquier número MMSI y nombre previamente insertados en el directorio. 3. Para añadir un nuevo número MMSI al directorio, seleccione New (Nuevo). 4. La radio le pide que inserte el número MMSI de nueve dígitos. Use
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 105
    la llamada digital selectiva (DSC) 6. Cuando haya insertado el último dígito correcto, oprima el botón SELECT-1W/W25 7. La radio le pide que inserte un directorio, seleccione Yes (Sí); para cancelarla, seleccione No (No). La radio vuelve a la lista del directorio. 10. Para cambiar una entrada
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 106
    de las llamadas digital selectiva (DSC) Realización de llamadas DSC Hay cuatro tipos diferentes de llamadas DSC por voz: Tipo de llamada de grupo como el suyo. Llama a todas las estaciones en el alcance de su radio. En una emergencia sólo. En cualquier momento que desea hablar con otra estación.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 107
    para exhibir el menú. 2. Escoja DSC Call (Llamada DSC), y luego seleccione Individual (Individual). 3. La radio exhibe los nombres listados en su llamar a una estación que no está en su directorio, seleccione Manual (Manual). La radio le pide que inserte el número MMSI que desea marcar. Inserte el
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 108
    de las llamadas digital selectiva (DSC) • Cuando la otra estación acepta la llamada, las dos radios cambian al canal seleccionado para responder con una transmisión por voz. • Si la otra estación no puede responder en el canal que usted ha seleccionado, la radio exhibe Not support CH (Canal no est
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 109
    digital selectiva (DSC) 4. La radio cambia automáticamente al canal 70 para transmitir la llamada y luego al canal 16, el canal designado para respuestas de llamadas a todos navíos. Realización de una llamada de apuro automática Si ha programado su número MMSI, la radio UM425 puede transmitir una
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 110
    avisa a las otras estaciones que usted no puede responder la llamada. Si la petición DSC contiene un canal de respuesta que usted no está permitido usar, la radio exhibe Not Support CH (No apoya el canal); su única opción de respuesta es Send: Unable-comply (Enviar: No puede responder). Si la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 111
    tabla para ver la información guardada para cada tipo de llamada. Tabla 7 - Información del registro de llamadas recibidas Tipo de llamada DSC Apuro Información del registro de llamadas recibidas MMSI (o nombre), posición, hora, código de la clase. Reconocimiento del apuro MMSI (o nombre), MMSI
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 112
    Local Notice to Mariners (LNM), que radio exhibe los nombres listados en su directorio; use los botones CHANNEL UP y CHANNEL DOWN para marcar la entrada en el directorio, a la cual desea enviar la llamada de análisis y oprima el botón SELECT1W/25W. MENU DSC Call SELECT Test SELECT 16 Test [Manual
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 113
    la llamada digital selectiva (DSC) 6. Cuando la otra estación reconoce la llamada de análisis, la radio exhibe la pantalla de reconocimiento Reply SELECT Test Reply Auto SELECT Manual 3. Marque Auto y oprima el botón SELECT-1W/25W button. La radio enviará automáticamente un reconocimiento cuando
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 114
    radios: 1. Oprima el botón MENU-PA para exhibir el menú. 2. Escoja el sub-menú DSC CALL, y luego seleccione POS Request (Petición POS) 3. La radio contactar una estación que no está en su directorio, seleccione Manual (Manual). La radio le pide que inserte el número MMSI que desea llamar. Inserte
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 115
    menú. 2. Escoja el sub-menú DSC Call y luego seleccione Position Send (Envío de posición). 3. La radio muestra los nombres listados en su directorio; contactar una estación que no está en su directorio, seleccione Manual (Manual). La radio le pide que inserte el número MMSI que desea llamar. Inserte
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 116
    Uso de la característica de las llamadas digital selectiva (DSC) Cómo poner la radio en espera Si se va a alejar de su radio o no desea contestar ninguna llamada DSC, puede poner su radio en el modo de espera. Si su radio recibe una llamada individual, ésta responde automáticamente con un mensaje
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 117
    marcar el canal que desea renombrar y oprima el botón SELECT-1W/25W. 4. Seleccione Rename (Renombrar) para insertar el nuevo nombre para este canal. La radio le pide que inserte el nombre. Cada nombre puede tener hasta 12 caracteres. Use los botones CHANNEL UP y CHANNEL DOWN para cambiar el primer
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 118
    la ferretería Instalación de la ferreteria Montaje de la radio La radio UM425 puede situarse en cualquier ángulo en el soporte de montaje para que pueda acomodar la mejor localidad. Primero, determine la mejor ubicación para montar la radio. Para una función optima, encuentre una localidad que pueda
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 119
    Instalación de la ferretería 2. Coloque la radio en la localidad deseada. Marque los bordes del soporte en la superficie del montaje. 3. Tome el patrón del soporte de montaje, situado detrás del manual, y úselo para marcar y hacer los agujeros en la superficie para el montaje. 4. Haga los agujeros
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 120
    Instalación de la ferretería Conexión de la radio Para que opere correctamente, su radio UM425 requiere dos conexiones eléctricas: • Una que provea potencia del sistema eléctrico del bote. • Otra que conecte la antena VHF-FM marina al conector de la antena Requisitos de la alimentación Alimentaci
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 121
    del cable de la corriente al lado POSITIVO (+) de su fuente de alimentación. 3. Conecte el cable de la corriente al conector detrás de la radio UM425. (El conector de la corriente sólo entra de una manera). 4. Instale su antena de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Nota: Para extender la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 122
    su posición actual durante una llamada de apuro automática o durante una llamada DSC normal. La radio UM425 apoya una entrada estándar NMEA0183 de un receptor GPS. Siga los pasos descritos abajo para conectar la radio a su GPS: Conector para el accesorio Cable del accesorio 13.8V DC Alinee
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 123
    frecuentes y conexiones Fabricante del GPS Número(s) del modelo GPS NMEA0183 Color del cable de salida (Conecte al cable VERDE en la radio UM425) Furuno GP1650, GP1850 Blanco Furuno GP30, GP36 Blanco Garmin Modelos de Azul montaje fijo Garmin Modelos portátiles Marrón JRC Serie 100
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 124
    externos, alinee las flechas al lado del cable del accesorio y del conector, y conecte el cable del accesorio al conector para éste detrás de la radio UM425. Cuando el receptor GPS está correctamente conectado, la pantalla muestra GPS Data OK (Datos GPS OK). Si hay un problema con la conexión, la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 125
    al menú GPS Setup (Programación GPS). Conexión a un trazador de mapas La radio UM425 provee una salida GPS estándar NMEA0183 para conectar un trazador de mapas. Cuando recibe los datos de posición de otro navío en una llamada DSC, la radio envía los datos de posición al trazador de mapas para que
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 126
    diferente de su navío o en un medio ambiente ruidoso. Si ajusta la rueda VOLUME-PWR del volumen de la radio, también ajusta el volumen del altavoz externo. La radio UM425 apoya un altavoz externo con las especificaciones siguientes: • Impedancia mínima de 4 ohmios. • Manejo mínimo de potencia de 10
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 127
    , alinee las flechas al lado del cable del accesorio y del conector, y conecte el cable del accesorio al conector para éste detrás de la radio UM425. Uso de la característica PA 1. 2. Mantenga oprimido el botón MENUPA por dos segundos para activar la característica PA. Mantenga oprimido el bot
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 128
    de problemas A razón de su diseño robusto, la radio UM425 requiere muy poco mantenimiento. Sin embargo, es un instrumento electró menes periódicos de funcionamiento con su agente de Uniden. Preguntas comunes Problema La radio no se enciende. La radio no trasmite. Sale ruido continuo del altavoz. No
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 129
    alerta de peligro. Recibo todas las alertas de peligro, no sólo las de mi área. No puedo hacer llamadas de grupo DSC. ¿Dónde puedo encontrar el número serial de mi radio? La radio no me permite insertar mi MMSI de usuario. ¿Qué puedo hacer? Solución Ajuste el contraste y el nivel de la claridad
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 130
    ón del ruido del motor La interferencia generada por el ruido de los sistemas eléctricos de los motores es a veces problemática para las radios. La radio UM425 ha sido diseñada para ser esencialmente insensible al ruido de ignición y del alternador. Sin embargo, en algunas instalaciones puede
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 131
    Especificaciones Especificaciones Tabla 9 - Especificaciones de la radio (Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.) General Controles Indicadores de estado Volumen-Potencia, supresión Potencia de transmisión, modo de rastreo, modo de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 132
    sign)) 340 mA @ 13,8 V CC suprimidos, 860 mA @ 13,8V CC a salida máxima de audio 1º 41,925 MHz, 2º 455 kHz (1º 21,7 MHz, 2º 455 kHz para DSC) S-58
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 133
    a navíos. LLAMADA DIGITAL SELECTIVA - Use este canal para llamadas de apuro 70 y seguridad y para llamadas generales usando sólo las técnicas DSC. PRONÓSTICO METEOROLÓGICO - En estos canales usted puede recibir emisiones meteorológicas de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica. Estos
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 134
    Especificaciones Canales y frecuencias Tabla 11 - Frecuencias de los canales estadounidenses y nombre de los canales Núm. canal. 1 "A" 3 "A" 5 "A" 6 7 "A" 8 9 10 11 12 13 14 Frec. RX (MHz) 156.0500 156.1500 156.2500 156.3000 156.3500 156.4000 156.4500 156.5000 156.5500 156.6000 156.6500 156.7000
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 135
    3750 88 162.0250 157.4250 88 "A" 157.4250 157.4250 Estado DSC Only Simplex Simplex Simplex Simplex Simplex, 1W Simplex, 1W Simplex, 1W Simplex Simplex Simplex Simplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Simplex Nombre completo DSC No commercial No comercial (de barco a barco) Operación del
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 136
    Especificaciones Tabla 12 - Frecuencias de los canales canadienses y nombre de los canales Núm. canal 1 2 3 4 "A" 5 "A" 6 7 "A" 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 "A" 19 "A" 20 21 "A" 22 "A" 23 24 25 26 27 28 60 61 "A" 62 "A" 64 64 "A" 65 "A" 66 "A" 67 68 69 Frec. RX 160.6500 160.7000 160.7500 156.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 137
    .9750 157.0250 157.0750 157.1250 157.1750 157.1750 157.2250 157.2750 157.3250 157.3750 157.4250 Estado Nombre completo DSC Only DSC Simplex No commercial Simplex No commercial Simplex Operación del puerto Simplex Operación del puerto Simplex, 1W Operación del puerto Simplex, 1W Operación del puerto
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 138
    Especificaciones Tabla 13 - Frecuencias de los canales internacionales y nombres de los canales Núm. canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Frec. RX 160.6500 160.7000 160.7500 160.8000 160.8500 156.3000 160.9500 156.4000 156.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 139
    156.9250 156.9750 157.0250 157.0750 157.1250 157.1750 157.2250 157.2750 157.3250 157.3750 157.4250 Estado Nombre completo DSC Only DSC Simplex No commercial Simplex No commercial Simplex Puerto de mando a puerto de mando Simplex Puerto de mando a puerto de mando Simplex, 1W Puerto de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 140
    Especificaciones Tabla 14 - Frecuencias de los canales meteorológicos Núm. Canal. WX01 WX02 WX03 WX04 WX05 WX06 WX07 WX08 WX09 WX10 Frec. RX 162.5500 162.4000 162.4750 162.4250 162.4500 162.5000 162.5250 161.6500 161.7750 163.2750 Nombre del canal 162.550 MHz 162.400 MHz 162.475 MHz 162.425 MHz
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 141
    Especificaciones Estándar DMO DSW EAN EAT EQW EVI EVA FCW FFA FFS FFW FLA FLS FLW FRW FSW FZW HLS HMW HUA HUW HWA HWW IBW IFW LAE LEW LSW NAT NIC NMN Código del evento (Pantalla Nivel del evento LCD) Práctica/Demostración Declaración Aviso de tormenta de polvo AVISO Notificación de acción de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 142
    Especificaciones Estándar NPT NST NUW POS RHW RMT RWT SMW SPS SPW SVA SVR SVS TOA TOE TOR TRA TRW TSA TSW VOW WFW WFA WSA WSW **A **E **S **W Código del evento (Pantalla Nivel del evento LCD) Examen nacional periódico Examen Examen nacional silencioso Examen Aviso de planta nuclear AVISO
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 143
    Operación NMEA Esta radio apoya la versión 3.01 de NMEA0183. Entrada NMEA Si la radio UM425 tiene dificultad recibiendo Cuando la radio recibe una llamada DSC (apuro, respuesta de posición, o envío de posición), ésta emite una frase DSC/DSE del puerto de salida NMEA. Nota: Cuando la radio recibe
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 144
    el internet: radio marítima (http://wireless.fcc.gov/marine/) o por favor radio VHF en su bote, usted debe vigilar el canal 16 (156.800 MHz) siempre que la radio no se está usando para comunicarse. Efectivo desde 2004, si tiene una radio Uniden. Las modificaciones o cambios no aprobados por Uniden
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 145
    . Uniden se esfuerza para reducir el contenido de plomo en sus cables cubiertos de PVC en nuestros productos y accesorios. Selección e instalación de la antena Su radio UM425 ha sido diseñada para acomodar todas las antenas VHF marinas conocidas. Sin embargo, la selección y la instalación correcta
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 146
    sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en el manual de operaciones para este producto. Declaración o entregado al garante en: Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Blvd. Forth Worth, TX 76155 S-
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 147
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 148
    des matières 2 Introduction 4 Caractéristiques 4 Survol manuel 4 Conventions 4 Termes utilisés dans ce guide..5 Comment débuter 6 Accessoires inclus 6 Nomenclature des pièces de la radio 7 Mettre la radio en marche 10 Régler le mode des canaux UIC (États-Unis/Canada/ Internationaux 10
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 149
    du bruit du moteur.. 55 Fonctionnement des services de la radio maritime 55 Directives de base de la radio 56 Spécifications 57 Canaux et fré de perçage du support d'installation.....Voir dernière page du guide Liste des tableaux Tableau 1 - Termes utilisés dans ce guide 5 Tableau 2 -
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 150
    d'interpellation 16 et 9 en arrière-plan. • Procure tous les canaux VHF maritimes pour les eaux des États-Unis, du Canada et internationales. • manuel Conventions Ce guide utilise différents styles de caractères pour vous aider à distinguer les différentes parties de la radio : • LETTRES
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 151
    guide DSC FIPS WX GPS NMEA MMSI Station Appel sélectif numérique - Une norme de la radiophonie VHF rie par les récepteurs GPS. Numéro d'identification des services maritimes mobiles (ISMM) - Ce numéro unique de neuf é. N'importe quelle radio ASN, qu'elle soit utilisée sur un bateau, dans une
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 152
    Accessoires inclus 07 1 Watt USA Memory A Scanning Channels 01A,03A,05A,06,07A,08 Radio UM425 Câble d'alimentation CC Câble d'accessoire Support de fixation et boutons Quincaillerie d'installation Support de microphone avec quincaillerie de fixation F-6 Fusible de rechange - 250 V, 6 A
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 153
    à Pour plus de détails, voir Connecteur d'antenne Antenne VHF externe avec connecteur PL259 mâle (SO238) et impédance ; 8 pi. et à capacité de 6 dB pour les bateaux à moteur Raccorder la radio, page 43. Connecteur d'alimentation Alimentation nominale de 13,8 V CC avec prise de terre né
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 154
    Comment débuter Écran ACL Bouton VOLUME- PWR de mise en marche Touche (tournez dans le SELECT- sens horaire 1W/25W Touches pour augmenter CHANNEL UP et le volume) DOWN Cordon du microphone 07 1 Watt USA Memory A Scanning Channels 01A,03A,05A,06,07A,08 Touche d'alerte météo Touche
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 155
    WX-ALERT MENU-PA SCAN-MEM Appuyez pour... Écouter les conditions météorologiques actuelles dans votre région. Afficher le menu de la radio. Lancer le balayage des canaux sauvegardés en mémoire. Maintenez enfoncée pour... Surveiller les canaux météorologiques pour entendre les alertes dans votre
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 156
    canaux canadiens) ou international (mode des canaux internationaux). 4. Appuyez sur la touche SELECT-1W/25W. La radio active le mode des nouveaux canaux et quitte le menu. Comment cela fonctionne La radio UM425 possède trois modes de fonctionnement de base : Mode de fonctionnement Ce qu'il fait
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 157
    radio UM425 vous procure également trois modes de "surveillance" distincts, que vous pouvez activer pendant que vous utilisez l'un des trois modes de base. Dans les modes de surveillance, la radio des messages du statut) Marine Operator Nom du canal en cours (si le nom est trop long, la ligne
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 158
    qualité de son, tenez le microphone à environ deux pouces de votre bouche pendant que vous parlez. • Appuyez sur la touche CHANNEL UP de la radio ou la touche du microphone pour vous déplacer d'un canal à la fois vers le haut. Maintenez l'une ou l'autre des touches enfoncée pour défiler
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 159
    la surveillance triple ou jumelée, consultez la page 21). Surveillance du canal 25 09 16 09 16 09 16 Toutes les 2 secondes, la radio surveille les canaux 9 et 16. La surveillance triple est en fonction Mode normal avec surveillance simultanée des alertes météorologiques et de la surveillance
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 160
    vous appuyiez sur la touche CHANNEL UP ou que le signal cesse. Reprend le balayage 08 10 11 12 13 14 15 17 20 La radio effectue le balayage de 5 canaux en 1 seconde. En mode de balayage, vous pouvez obtenir les renseignements suivants à l'affichage (certains des voyants ne seront pas toujours
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 161
    mode de balayage, appuyez sur la touche SCAN-MEM. Appuyez de nouveau sur la touche SCAN-MEM pour revenir au mode précédent. • Lorsque la radio arrête automatiquement sur un canal, appuyez sur la touche d'augmentation des canaux CHANNEL UP pour quitter ce canal et reprendre le balayage. • Pour
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 162
    09 Weather Band Alert Hurricane Warning Numéro du canal en cours Type d'alerte (si le texte est trop long, la ligne défile) Utiliser la radio en mode météorologique • Vous ne pouvez pas transmettre lorsqu'en mode de météo. • Pour entrer en mode météo, appuyez sur la touche WX-ALERT. • Le mode
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 163
    canal météo toutes les sept secondes. Si vous activez la surveillance des alertes météorologiques pendant que vous utilisez la radio en mode météo, celle-ci fonctionne en 'mode de veille' : la radio demeure sur le canal météo et coupe le son du haut-parleur. Si une alerte est détectée pour votre
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 164
    Pour afficher le menu de la radio, appuyez sur la touche MENU-PA. Le menu possède les options suivantes : MENU DSC Call SELECT Setup SELECT System SELECT Exit SELECT Individual Group All Ships POS Request Position Send Test Directory Standby Receive Log Exit USA/CAN/INT
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 165
    suppression le plus bas, le haut-parleur joue tous les signaux de la radio, y compris les bruits que contient le canal. En réglant la suppression du canal est filtré, laissant passer uniquement les transmissions radio. Signaux puissants Signaux faibles Parasites Aucune suppression du bruit
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 166
    microphone). • Pour obtenir la meilleure qualité de son, tenez le microphone à environ deux pouces de votre bouche. • Vous ne pouvez pas transmettre pendant que la radio est en mode de météo ou de balayage. • Voir la liste des canaux à la page 59 afin de connaître ceux qui ne peuvent être utilis
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 167
    que la surveillance jumelée est utilisée dans les régions où le canal 16 est utilisé pour les appels de détresse et d'interpellation. Initialement, votre radio est réglée pour utiliser la surveillance triple; si vous préférez utiliser la surveillance jumelée, vous devrez la choisir dans l'option de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 168
    Utiliser votre radio Utiliser les codes FIPS pour les alertes météorologiques Le Service météorologique national des États-Unis a vous avez sélectionnées. • Pour plus de renseignements sur la façon dont le Service météorologique national (NWS) utilise les codes FIPS, consultez le site Web du NWS :
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 169
    liste de codes FIPS, choisissez l'option de quitter Exit pour fermer l'écran du menu. Changer les options d'affichage et du son Contraste L'affichage de la radio UM425 possède dix (10) niveaux de contraste. Pour ajuster le contraste, appuyez sur la touche MENU-PA pendant que la
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 170
    qui est émise lorsque vous appuyez sur une touche ou un bouton. Pour désactiver le bip, appuyez sur la touche MENU-PA pendant que la radio est en mode de repos. Chosissez System, puis Key Beep. Choisissez Off (hors fonction) pour désactiver le bip à la pression des touches. Régler manuellement
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 171
    Utiliser votre radio 5. Le curseur se déplace pour mettre en surbrillance la latitude des degrés. Tandis que vous mettez à jour chaque valeur, le l'ajuster et appuyez sur la touche SELECT-1W/25W. Lorsque vous avez entré la dernière valeur, la radio revient au menu des réglages GPS GPS Setup. F-25
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 172
    leur code d'identification unique (l'identification du service maritime mobile ou numéro ISMM), comme La norme des appels ASN dédie un canal VHF - le canal 70 - uniquement aux transmissions num occupés. Fonctions ASN avancées La radio UM425 supporte les fonctions ASN suivantes : Caractéristique
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 173
    Web de la Commission fédérale des communications (FCC) http://wireless.fcc.gov/marine/fctsht14.htm. Entrer les numéros ISMM Numéro ISMM individuel ou radio. La radio ne vous permet d'entrer le numéro ISMM que deux fois. Si vous devez entrer le numéro une troisième fois, communiquez avec le service
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 174
    le numéro avant de confirmer l'inscription. Vous ne pouvez sauvegarder l'ISMM de l'utilisateur que deux fois. Si la radio affiche Cannot change over 2 times, communiquez avec le service à la clientèle (voir à la dernière page pour connaître les coordonnées). 6. Pour sauvegarder ce numéro
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 175
    le neuvième chiffre est correct, appuyez sur la touche SELECT1W/25W. La radio affiche le nouveau numéro ISMM et vous demande de confirmer. 6. Pour 1. Affichez le menu et choisissez le menu secondaire des appels ASN DSC Call. 2. Choisissez le répertoire Directory. L'écran affiche tous les
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 176
    nom et numéro ISMM et vous demande de confirmer. Pour sauvegarder cette entrée du répertoire, choisissez Yes; pour l'annuler, choisissez No. La radio revient à la liste du répertoire. 10. Pour changer une entrée actuelle au sein du répertoire, choisissez l'entrée que vous désirez changer. 11. Pour
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 177
    le groupe avec lequel vous groupe que le vôtre. voyagez en même temps. Tous les bateaux Appelle toutes les stations se trouvant à portée de votre radio. Avertissements de sécurité (par exemple, des débris dans l'eau) ou une situation d'urgence. Le schéma ci-dessous vous donne des exemples des
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 178
    le menu. 2. Choisissez le menu secondaire DSC Call, puis choisissez Individual. 3. La radio affiche les noms énumérés dans votre répertoire désirez appeler une station qui n'est pas dans votre répertoire, choisissez Manual. La radio vous invite à entrer le numéro ISMM que vous désirez appeler.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 179
    au canal que vous avez sélectionné, la radio affiche Not support CH (le canal n'est pas supporté). Appeler un groupe de stations en particulier ( pour afficher le menu. 2. Choisissez le menu secondaire DSC Call, puis choisissez Group. 3. La radio vous invite à choisir un canal de réponse. Utilisez
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 180
    appel de détresse automatique Si vous avez programmé votre numéro ISMM, la radio UM425 peut transmettre un appel de détresse automatisé, accompagné de votre position actuelle et la nature de votre situation de détresse. La radio surveille ensuite le canal 16 et répète l'appel de détresse toutes les
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 181
    le droit d'utiliser, la radio affiche Not Support CH; votre seule option de réponse est Send: Unable-Comply. Si la radio reçoit un appel de derniers appels autres que de détresse qu'elle a reçus. MENU DSC Call SELECT Receive Log 88 Distress Log 123456789 A SELECT Distress 987654321 SELECT
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 182
    Utiliser les fonctions de l'Appel sélectif numérique 'ASN' 5. Choisissez l'appel dont vous désirez voir les détails. Utilisez les touches CHANNEL UP et CHANNEL DOWN pour voir tous les renseignements pertinents. Le journal affiche différentes informations selon le type d'appel reçu. Consultez le
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 183
    un appel d'essai et appuyez sur SELECT-1W/25W. MENU DSC Call SELECT Test SELECT 16 Test [Manual] John Henry Sam Adams Si vous désirez envoyer un appel d'essai à une station qui n'est pas dans votre répertoire, choisissez Manual. La radio vous invite à entrer le numéro ISMM que vous désirez
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 184
    le menu. 2. Choisissez Setup, puis Test Reply. MENU Setup 16 Test Reply SELECT Test Reply Auto SELECT Manual 3. Mettez en surbrillance Auto et appuyez sur SELECT-1W/25W. La radio enverra automatiquement un accusé de réception lorsqu'elle recevra un appel d'essai. 4. Pour désactiver la réponse
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 185
    . 2. Choisissez le menu secondaire DSC Call, puis choisissez la demande de position POS Request. 3. La radio affiche les noms énumérés dans une station qui n'est pas dans votre répertoire, choisissez l'option manuelle Manual. La radio vous invite à entrer le numéro ISMM que vous désirez appeler.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 186
    parce qu'ils sont abonnés à un service de remorquage maritime. Parfois - par exemple, le menu secondaire DSC Call, puis choisissez l'envoi de position POS Send. 3. La radio affiche les pas dans votre répertoire, choisissez l'option manuelle Manual. La radio vous invite à entrer le numéro ISMM que
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 187
    Unattended 1. Affichez le menu et choisissez le menu secondaire de l'appel ASN DSC Call. 2. Choisissez la mise en attente Standby pour placer votre radio en mode d'attente. La radio affiche l'écran de mise en attente ci-dessus. 3. Pour annuler la mise en attente et revenir au mode dans lequel
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 188
    vous désirez changer et appuyez sur la touche SELECT-1W/25W. 4. Choisissez l'option de renommer Rename pour entrer un nouveau nom pour ce canal. La radio vous invite à entrer un nouveau nom pour ce canal. Chaque nom peut comporter un maximum de douze (12) caractères. Utilisez les touches CHANNEL
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 189
    matériel Installer le matériel Installer la radio Le support de fixation vous permet d'installer la radio UM425 à n'importe quel angle, offrant ainsi une excellente flexiblité. Premièrement, déterminez le meilleur endroit où installer la radio sur le bateau. Pour optimiser la performance, trouvez
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 190
    Installer le matériel 2. Positionnez la radio à l'emplacement désiré. Marquez les rebords du support sur la surface de montage. 3. Retirez le gabarit du support de fixation de l'arrière de ce guide et utilisez-le pour marquer les trous de perçage sur la surface de montage. 4. Percez les trous du
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 191
    le matériel Raccorder la radio Pour pouvoir fonctionner correctement, votre radio UM425 nécessite deux branchements électriques : • Le premier est le raccord de l'alimentation au système électrique du bateau; • Le deuxième est le raccord d'une antenne maritime VHF-FM au connecteur de l'antenne
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 192
    UM425. (Le connecteur d'alimentation ne peut être inséré que d'une seule façon.) Remarque : afin de prolonger la durée de vie de la radio, utilisez du ruban hydrofuge pour sceller les raccords électriques. 4. Installez votre antenne en suivant les instructions du fabricant. 5. Au besoin, consultez
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 193
    pendant un appel de détresse automatisé ou un appel ASN normal. La radio UM425 supporte une entrée NMEA0183 standard provenant d'un récepteur GPS. Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder la radio UM425 à votre récepteur GPS : Connecteur d'accessoire Câble d'accessoire 13.8V DC Alignez les
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 194
    Tous les modèles Blanc Sitex Neptune, Nautilus Gris Standard CP150 / CP150C Vert Fil de mise à la masse (se branche au FIL DÉNUDÉ sur la radio UM425) Noir Bleu Noir Noir Noir Noir Vert Noir Noir Noir Noir Noir Brun Brun Brun Brun Brun Jaune 4. Assurez-vous que tous les raccords des
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 195
    139o 46. 564 E Canal actuel Vitesse Configurer le récepteur GPS Si la radio reçoit des données GPS valides, elle ajustera automatiquement l'horloge à l' la frontière d'un fuseau horaire); vous pouvez également ajuster la radio à l'heure avancée. Suivez les étapes ci-dessous pour ajuster l'heure
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 196
    active le nouveau réglage de l'heure et retourne au menu des réglages GPS GPS Setup. Raccorder à un dispositif de pointage de carte La radio UM425 procure une sortie GPS NMEA0183 standard que vous pouvez raccorder à un dispositif de pointage de carte. Lorsqu'elle reçoit les données de position
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 197
    , vous pouvez utiliser la fonction de sonorisation 'PA' pour faire des annonces aux autres bateaux et aux plaisanciers situés à proximité. La radio UM425 peut accepter un haut-parleur de sonorisation externe doté des spécifications suivantes : • Impédance minimum de 4 ohms • Capacité de puissance
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 198
    ée. Parlez Public Address clairement, d'un ton de voix normal (vous n'avez pas à crier). Utilisez le Mode Selected bouton VOLUME-PWR de votre radio UM425 pour ajuster le volume du haut- parleur de sonorisation. 3. Relâchez le bouton PUSH TO TALK lorsque vous avez terminé de parler. 4. Pour
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 199
    et dépannage Grâce à sa conception robuste, la radio UM425 nécessite un minimum d'entretien. Toutefois, il s'agit d' marchand/centre de service Uniden d'effectuer périodiquement des vérifications techniques. Questions fréquentes Problème La radio ne se met pas en marche. La radio ne transmet pas
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 200
    de groupe. Où puis-je trouver le numéro de série de ma radio? Regardez sur le côté droit de la radio (le côté doté du cordon du microphone), derrière le support de fixation. La radio ne me permet pas d'entrer mon ISMM Contactez le service à la clientèle. d'utilisateur. Que dois-je faire? F-54
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 201
    peuvent parfois causer des problèmes aux radios. La radio UM425 a été conçue pour être avez acheté la radio. Fonctionnement des services de la radio maritime Avertissement! Ce de la FCC se rapportant à la radio maritime (http://wireless.fcc.gov/marine/) ou communiquez avec le Centre d'appel de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 202
    affecter presque tous les plaisanciers : • Si vous avez une radio VHF dans votre bateau, vous devez garder une surveillance du canal 16 (156,800 MHz) dès que la radio n'est pas utilisée pour communiquer. À compter de 2004, si une radio est installée dans votre bateau, vous devez la mettre en
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 203
    cifications Tableau 9 - Spécifications de la radio (Toutes les spécifications peuvent changer sans mise à la masse négative (11,7 V CC à 14,3 V CC) Support de fixation et quincaillerie, câble d'alimentation CC, support de microphone, fusible de rechange et câble d'accessoire 50 Ω nominale Élément de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 204
    Spécifications Stabilisation de la puissance de sortie Gamme de fréquences Stabilité des fréquences Récepteur Gamme de fréquences Sensibilité Circuit Sensibilité du seuil de blocage automatique Réponse parasite Sélectivité du canal adjacent Puissance de la sortie audio Alimentation requise Fré
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 205
    appels de détresse, les stations côtières publiques ont généralement des frais pour ce service. 24, 25, 26, 27, 28, 84, 85, 86, 87, 88B Gardez vos messages les plus courts possible. La capacité de puissance de votre radio ne doit pas être supérieure à un watt. Ceci est également le
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 206
    Spécifications Canaux et fréquences Tableau 10 - Canaux par type de message (suite) Remarques : A. Ce canal n'est pas disponible dans les Grands Lacs, la voie maritime du Saint-Laurent, le fjord de Puget Sound et le détroit de Juan de Fuca et ses abords. B. Ce canal sert uniquement dans les Grands
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 207
    ère Simplex Vessel traffic system Simplex Commercial Simplex Exploitation des ports Simplex Exploitation des ports Simplex, 1W Entre passerelles Simplex Non commercial Simplex Non commercial DSC seul. DSC F-61
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 208
    Spécifications Canaux et fréquences Tableau 11 - Fréquences des canaux des États-Unis et étiquettes des canaux (suite) Numéro de canal 71 72 73 74 75 76 77 78 "A" 79 "A" 80 "A" 81 "A" 82 "A" 83 "A" 84 85 86 87 88 88 "A" Fréq. RX (MHz) 156.5750 156.6250 156.6750 156.7250 156.775 156.825 156.8750
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 209
    Spécifications Canaux et fréquences Tableau 12 - Fréquences des canaux canadiens et étiquettes des canaux Numéro de canal 1 2 3 4 "A" 5 "A" 6 7 "A" 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 "A" 19 "A" 20 21 "A" 22 "A" 23 24 25 26 27 28 60 61 "A" 62 "A" 64 64 "A" 65 "A" 66 "A" 67 68 69 Fréq. RX (MHz) 160.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 210
    157.1750 157.1750 157.2250 157.2750 157.3250 157.3750 157.4250 Statut DSC seul. Simplex Simplex Simplex Simplex Simplex, 1W Simplex, 1W Simplex, 1W Simplex Duplex Simplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Nom complet DSC Non commercial Non commercial Exploitation des ports Exploitation des
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 211
    Spécifications Canaux et fréquences Tableau 13 - Fréquences des canaux internationaux et étiquettes des canaux Numéro de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Fréq. RX (MHz) 160.6500 160.7000 160.7500 160.8000 160.8500 156.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 212
    157.1750 157.2250 157.2750 157.3250 157.3750 157.4250 Statut DSC Only Simplex Simplex Simplex Simplex Simplex, 1W Simplex, 1W Simplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Duplex Nom complet DSC Non commercial Non commercial Exploitation des ports Exploitation des ports
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 213
    Spécifications Tableau 14 - Fréquences des canaux météorologiques No. du canal Fréq. RX Nom du canal WX01 162.5500 162.550 MHz WX02 162.4000 162.400 MHz WX03 162.4750 162.475 MHz WX04 162.4250 162.425 MHz WX05 162.4500 162.450 MHz WX06 162.5000 162.500 MHz WX07 162.5250 162.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 214
    Spécifications Codes d'alerte et niveaux d'importance des événements Codes des événements "S.A.M.E." CEA2009 (suite) Standard DEW DMO DSW EAN EAT EQW EVI EVA FCW FFA FFS FFW FLA FLS FLW FRW FSW FZW HLS HMW IBW IFW LAE LEW LSW NAT NIC NMN NPT Code d'événement (Écran ACL) Avertissement de maladie
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 215
    violent AVERTISSEMENT SVS Communiqué de conditions météorologiques violentes Énoncé TOA Veille de tornade Veille TOE Avertissement de panne du service 911 Énoncé TOR Avertissement de tornade AVERTISSEMENT TRA Veille de tempête tropicale Veille TRW Avertissement de tempête tropicale
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 216
    la radio UM425, vérifiez la configuration Cette radio supporte les langages RMC, GLL, GNS, GGA et ZDA. Lorsque ces langages sont reçus, la radio envoi de position), elle émet un langage 'DSC/DSE' à partir de son port de sortie NMEA. REMARQUE : Lorsque la radio reçoit un appel de détresse, elle
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 217
    me reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Chez Uniden, nous mettons toutes nos ressources en oeuvre pour réduire le nos produits et accessoires. Sélection et installation de l'antenne Votre radio UM425 a été conçue pour accepter toutes les antennes maritimes populaires.
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 218
    qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet appareil. ÉNONC problème. Expédiez l'appareil, port payé, par l'entremise d'un service postal certifié et assuré ou d'un courrier qui vous permette de
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 219
    Mounting Bracket Template Patrón para el soporte de montaje Gabarit de perçage du support d'installation 22 mm/ 0.87 in (7/8) 36 mm/1.42 in (1 7/16) 156 mm/ 6.14 in (6 5/32) 18.5 mm/ 0.73 in (3/4) 15.5 mm/ 0.61 in (5/8) 53 mm/ 2.1
  • Uniden UM425 | English Owners Manual - Page 220
    .com o llame al 1-800-297-1023 durante las horas regulares de oficina (Hora Central). QUESTIONS? Visitez notre site Web www.uniden.com ou communiquez avec nous au 1-800-297-1023 pendant les heures d'affaires régulières (Heure centrale). Made in China Fabriqué en Chine Hecho en
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220

DSC Marine Radio
Owner’s Manual
Radio maritime ASN
Guide d’utilisation
Radio marina DSC
Manual del usuario
UM425