Viking DMOR200SS Use and Care Manual

Viking DMOR200SS Manual

Viking DMOR200SS manual content summary:

  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 1
    Viking Use & Care Manual Designer Built-In Microwave Hood
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 2
    the-art Built-in Microwave Hood. Your Viking Built-in Microwave Hood is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with it, or contact our Consumer Support Center at 1-888-VIKING1. We appreciate your choice of a Viking microwave hood and hope that you will
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 3
    Safety Instructions 5 Important-Please Read and Follow___________ 8 Electrical Grounding Instructions___________ 8 Before Using Microwave Hood 9 19 Covering Foods 20 Instant Sensor 20 Sensor Cook 22 Reheat 24 Defrost 25 Manual Defrost 26 Keep Warm Plus 27 Hot Water 27 Help 28 Help (In
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 4
    32 Oven Surfaces 32 Interior 32 Glass Surfaces 32 Stainless Steel Parts 32 Control Panel 32 Odor Removal 33 Turntable/Turntable Support 33 Waveguide Cover 33 Grease Filters 33 Replacing Filter 34 Replacing Oven Lights 35 Troubleshooting 36 Service Information 37 Warranty 38 E 2
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 5
    only for its intended purpose as described in this manual. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. DO NOT attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 6
    door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. WARNING Improper use of the grounding plug can result in a
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 7
    , fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: • Read all instructions before using the appliance. • Read and follow the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This appliance is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 8
    Important Safety Instructions • Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. • This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest Viking Authorized Servicer for examination
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 9
    grease filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the louver and the grease filters. • When flaming food under the hood, turn the fan on. • This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36" wide or less. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 10
    Microwave Oven mounting location. Note: • If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or serviceperson. • Neither Viking caused by the Built-in Microwave Hood to your radio or TV, check that the Built-in Microwave Hood is on a different
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 11
    Getting Started IMPORTANT - Please Read and Follow BEFORE USING MICROWAVE HOOD NEVER use the oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will turn both clockwise and counterclockwise. ALWAYS have
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 12
    for microwave use can be used for cooking and reheating. DO NOT allow plastic wrap to touch food. Vent so steam can escape. • Lids that are microwave-safe so steam can escape. How to use aluminum foil in your Built-in Microwave Hood: • Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on the food
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 13
    -safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures. Viking is not responsible for any damage to the Built-in Microwave Hood when accessories are used. Child Safety • Children below the age of 7 should use the Built-in
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 14
    such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from right to left. • Add standing time. Remove food from Built-in Microwave Hood and stir, if possible. Cover for standing time which allows the food to finish cooking without overcooking. • Check for doneness. Look for signs
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 15
    • Use deep bowl, when cooking liquids or cereals, to prevent boilovers. • Heat or cook in closed glass jars or air tight containers. • Can in the microwave as harmful bacteria may not be destroyed. • Deep fat fry. • Dry wood, gourds, herbs or wet papers. Cooking Safety Check foods to see that they
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 16
    door latches. In Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor. • Smother fire or flame by closing the microwave door. DO NOT use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 17
    Setting the Clock Before operating your new Microwave Hood make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the Microwve Hood: 1. Plug in the Microwave Hood. WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 18
    door 12 Louver 13 Nameplate 14 Louver screws - remove screws to replace charcoal filter. 15 Removable turntable - rotates clockwise or counterclockwise Only remove for cleaning 16 Removable turntable support 1. Carefully place the turntable support in the motor shaft in the center of the oven floor
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 19
    Product Controls Electronic Display / Features 18 (Front of Microwave) 19 (Rear of Microwave) Bottom View 20 18 Light cover 19 Grease filters Words in the lower portion of the display will light to indicate what function is in progress. 27 28 31 22 31 24 15 25
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 20
    Control Panel and Settings Time Cooking Your Built-in Microwave Hood can be programmed for 99 minutes 99 seconds recommended for foods such as cheese, milk and long slow cooking of meats. Consult a microwave cookbook or recipes for specific recommendations. • Defrost for 5 minutes at 30% 1. Enter
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 21
    on the display. Do not open the Microwave Hood or touch STOP/Clear during this part of the cycle. The measurement of vapor will be interrupted. If this occurs, an error message will appear. To continue cooking, touch the STOP/Clear pad and cook manually. When the sensor detects the vapor emitted
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 22
    Instant Sensor and Sensor Cook. • Casserole lid • Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam to escape. after heating. If additional time is needed, continue to heat manually. Operation E 20
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 23
    should be very hot. If not, continue to heat with variable power and time. Popcorn 2.85 - 3.5 oz. Use only popcorn packaged for bag (Regular) the microwave. Try several brands 1.5 - 1.75 oz. to decide which you like. Do not bag (Snack) try to pop unpopped kernels. Touch Popcorn pad once for
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 24
    for temperature after heating. If additional time is needed, continue to heat manually. Sensor Cook Chart Food Ground Meat Amount .25 - 2.0 lb. casserole to be added to other ingredients. Place patties on a microwave-safe rack and cover with wax paper. Place ground meat in a casserole and cover with
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 25
    3 quart 3 quart or larger Fish/ Seafood .25 - 2.0 lb. Arrange in ring around shallow glass dish (roll fillet with edges underneath). Cover with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered for 3 minutes. Frozen Entrees 6 - 17 oz. Use this pad for frozen convenience foods. It will give
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 26
    quantity listed in the chart should be heated following the guidelines in any microwave cookbook. • Reheat can be programmed with More or Less Time Adjustment. after heating. If additional time is needed, continue to heat manually. Reheat Chart Food Amount Procedure Fresh Rolls/ Muffins 1 -
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 27
    or twice after selecting the amount. See page 30. • To defrost other foods or foods above or below the weights allowed on the Defrost Chart, use time and 30% power. See Manual Defrost on page 26. If you attempt to enter more or less than the allowed amount as indicated in the
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 28
    - 3.0 lb. Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or microwave safe rack. After each stage, if there are warm or thawed portions, rearrange the Amount column on the Defrost Chart, you need to defrost manually. You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 29
    pad. The oven will start. The display will show 30.00 and count down. KEEP WARM will be displayed intermittently during the count down. With Manual Cooking • Soup (1 cup) - cook for 2 minutes at 70% and keep the soup warm for 15 minutes. 1. Enter desired cooking time 200. 2. Touch Power Level pad
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 30
    oven easy because specific instructions are provided in the wish to program your oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure: • Stew - cook for Add-A-Minute pad. Note: • Auto Start can be used for manual cooking if clock is set. • If the oven door is
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 31
    Control Panel and Settings 4. Language / Weight Selection The Built-in Microwave Hood comes set for English and U.S. to check, touch Help whenever HELP is lighted in the display for these and other manual operation hints. Demonstration Mode To demonstrate, touch Timer/Clock, the number 0 and then
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 32
    to another automatically. Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your Built-in Microwave Hood can do this automatically. • Roast beef - cook for 5 minutes at 100% and then continue to cook for 30 minutes at 50%. 1. First enter
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 33
    Lo The fan will automatically start when heat rises from range surface units or burners. This protects the Built-in Microwave Hood from excessive temperature rise. The fan will stay on until the temperature decreases. It cannot be turned off manually during this time. For other uses, press FAN Hi/Lo
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 34
    equipment is no exception. Your Microwave Hood must be kept clean and Steel Parts The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are also a variety of products designed especially for cleaning and shining the stainless
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 35
    the Built-in Microwave Hood until cool. Wipe interior with a soft cloth. Turntable/Turntable Support The turntable and turntable support can be the waveguide cover. Grease Filters Filters should be cleaned at least once a month. Never operate the fan or oven without the filters in place. 1.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 36
    , which was installed in your Built-in Microwave Hood, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 37
    cover, remove the screw on the light cover. (See illustration.) 3. Replace light bulbs with equivalent watt bulb available from your Viking Authorized Servicer or parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers. DO NOT USE A BULB LARGER THAN 30 WATTS. 4. Close
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 38
    Troubleshooting Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING AUTHORIZED SERVICER. A Built-in Microwave Hood should never be serviced by a "do-it-yourself" repair person. Note: •
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 39
    to have a service problem, contact Viking Range Corporation at 1-888- VIKING1 (845-4641) or write to: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 USA Record the information indicated below. You will need it if service is ever required. The model and serial
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 40
    WARRANTY Viking Built-in Microwave Hood and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal household use for a period of twelve (12) months from the date of original retail purchase. Viking Range
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 41
    Viking Manual de Uso y Cuidado Diseñador Microondas Para Emmpotrado 1 S
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 42
    ón que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Microondas con campana para empotrado. Su Microondas con campana para empotrado de Viking está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para familiarizarse
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 43
    alimentos 21 Instant Sensor (Instantáneo Sensor)_________ 21 Sensor Cook (Sensor de cocción 24 Reheat (Recalentar 26 Defrost (Descongelar 27 Descongelamiento manual 29 Keep Warm Plus (Conservar caliente)_______ 29 Hot Water (Agua caliente 30 Help (Ayuda 31 Help (Ayuda - Indicador en pantalla
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 44
    Tabla de Contenido Cuidado del producto Limpieza y mantenimiento 35 Superficies del horno 35 Interior 35 Superficies de vidrio 35 Superficie de acero inoxidable 35 Panel de control táctil 35 Eliminación de olores 36 Plato giratorio/Soporte del plato giratorio___ 36 Cubierta de la guía de onda
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 45
    debe ser instalado y puesto a tierra correctamente por un técnico calificado. NO intente ajustar, reparar, dar servicio o reemplazar ninguna parte de su artefacto a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado. 3 S
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 46
    una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 47
    cerrados-pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. • Use este artefacto sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No use productos químicos ni vapores corrosivos en este artefacto. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o deshidratar
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 48
    se ha caído. • Este artefacto debe recibir servicio sólo del personal de servicio calificado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado de Viking para una evaluación, reparación o ajuste. • No cubra ni bloquee ninguna ranura del artefacto. • No guarde ni use este artefacto en exteriores. No
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 49
    Para comenzar Instrucciones de seguridad importantes -- Después de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes de retirarlo. -- Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. • Limpie las ranuras de ventilación y filtros de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 50
    • Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. • Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 51
    debajo del 100%, usted podría escuchar que el magnetrón se enciende y apaga. Es normal que la parte exterior del horno esté caliente al tacto cuando cocina o recalienta. La condensación es una parte normal de la cocción con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la comida influirán en la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 52
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones un alimento congelado y su cubierta se deforman o dañan de alguna manera durante la cocción, deseche de inmediato el alimento y su recipiente. El alimento podría estar contaminado. No es necesario comprar utensilios nuevos. Usted puede usar la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 53
    necesidades. Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios. Seguridad para los niños • Los niños menores de 7 años
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 54
    Los alimentos grandes como asados deben voltearse al menos una vez. • Reacomode los alimentos como albóndigas a la mitad de la cocción desde la parte superior a la inferior y desde el centro del plato hacia el exterior. • Deje un tiempo de espera. Retire los alimentos del Microondas Para Emmpotrado
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 55
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones - El pescado está opaco y se desmenuza fácilmente con un tenedor. Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del hue- • Cocinar los huevos vo antes
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 56
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones Alimento General Lo que debe hacer Lo que no debe hacer • Corte los alimentos • Calentar o cocinar horneados con relleno en frascos de vidrio después de calentarlos cerrados o en recipi- para liberar el vapor y entes herméticos.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 57
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones cubierta de un plato y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maíz y las bolsas especiales para cocinar en horno apartándolas de su rostro. • Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y verifique con frecuencia el progreso de la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 58
    Para comenzar Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. CUMPLA los pasos siguientes antes de utilizar cualquier función. Antes de utilizar el Microondas con campana: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 59
    Características 14 12 14 Controles del producto 7 8 2 9 15 10 11 16 6 1 13 4 3 5 6 17 Vista frontal 1. Puerta del horno con ventana transparente PRECAUCIÓN Tenga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede agrietarse o quebrarse. 2. Bisagras de la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 60
    del microondas) 18. Cubierta de la luz 19. Filtros de grasa Controles del producto 19 (Parte posterior del microondas) Vista inferiora 25 17-19 Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. 27 28-29 30 20-21 30 22-23 14
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 61
    Panel de control y ajustes Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Cocinar durante 5 minutos en 100% 1. Ingrese el tiempo de cocción 500. 2. Presione el botón START/Add
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 62
    las pautas de cualquier libro de cocina para microondas. • Durante la primera parte de cualquier cocción o recalentamiento por sensor, en la pantalla aparecerá la puerta del horno ni presione el botón STOP/Clear durante esta parte del ciclo. La medida del vapor será interrumpida. Si esto sucede,
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 63
    Panel de control y ajustes Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. • Tapa de la cacerola. • Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 64
    Panel de control y ajustes Tabla Instant Sensor Alimento Reheat (Recalentamiento) Popcorn (Palomitas de Maíz) Baked Potaotes (Patatas asadas) Cantidad Procedimiento 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que va a recalentar. Aplane, si es posible. Cubra
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 65
    Panel de control y ajustes Tabla Instant Sensor (Continuación) Alimento Cantidad Fresh vegetables: Sauve (Verduras Fresca) Brócoli 0,25 - 2,0 lb. Coles de Bruselas 0,25 - 2,0 lb. Col 0,25 - 2,0 lb. Coliflor (trozos) 0,25 - 2,0 lb. Coliflor (entera) 1 med. Espinacas 0,25 - 1,0 lb.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 66
    Panel de control y ajustes Sensor Cook (Sensor de cocción) Usted puede cocinar varios alimentos presionando el botón Sensor Cook y el número del alimento. No es necesario calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia. • Ejemplo: Carne molida. 1. Presione el botón Sensor Cook, y el número 1. 2.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 67
    Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook (Sensor de cocción-continuación) Alimento Rice (Arroz) Cantidad Procedimiento 0,5 - 2,0 tazas Coloque el arroz en una cacerola honda y agregue una cantidad doble de agua. Recubra con una tapa o película plástica. Después de la cocción, revuelva,
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 68
    ). Al finalizar su cocción, revisar la temperatura de los alimentos; si se necesita mayor tiempo de cocción, continúe la opción manual. Tabla Reheat (Recalentar) Alimento Cantidad Procedimiento Fresh Rolls/ 1 - 8 Muffins (Pan) Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 69
    otro alimento o alimentos con mayor o menor peso de los permitidos en la Tabla Defrost, use el botón time y la potencia al 30%. Vea Descongelamiento Manual en la página 29. Si intenta ingresar mayor o menor cantidad que la indicada en la tabla en la página 28, la pantalla mostrará un mensaje
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 70
    o retire. Cubra y deje reposar de 10 a 20 minutos. 4. Poultry Bone-in (Pollo con hueso) 0,5 - 3,0 lb. Acomode las piezas con las partes más gruesas hacia la parte externa del plato de vidrio o de la rejilla del microondas. Después de cada etapa, si hay porciones tibias o descongeladas, reacomode
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 71
    Panel de control y ajustes Descongelamiento manual Si los alimentos que desea descongelar no están incluidos en la Tabla de descongelamiento o se encuentran por encima o debajo de los límites en la columna
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 72
    Panel de control y ajustes Con cocción manual • Sopa (1 taza) - cocinar por 2 minutos al 70% y mantener la sopa caliente por 15 minutos. 1. Ingrese el tiempo de cocción 200. 2. Presione el botón Power Level 4
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 73
    La característica Child Lock evita la operación no deseada del horno de parte de niños pequeños. El horno puede ajustarse para que el panel el botón START/Add-A-Minute. Notas: • Auto Start puede utilizarse para cocción manual si se ha programado el reloj. • Si se abre la puerta del horno despu
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 74
    una sugerencia de cocción. Si desea revisarlas, presione Help cuando esté encendido en la Pantalla interactiva para estas y otras sugerencias de operación manual. Modo de demostración Para realizar una demostración, presione Timer/Clock, el número 0 y luego el botón START/Add-A-Minute y manténgalo
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 75
    Panel de control y ajustes Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automática, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro. A veces, las instrucciones de cocción le indican empezar en un nivel de potencia y luego cambiar a un
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 76
    ón Add-A-Minute. También puede extender el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual. • Sopa (1 taza) Presione el botón START/Add-A-Minute. Notas: • Para usar la función Add-A-Minute, presione el botón dentro de los 3 minutos
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 77
    ástico. Limpie el exterior con jabón suave y agua; enjuague y seque con un paño suave. No use ningún tipo de limpiador doméstico o abrasivo. Las partes de metal son más fáciles de mantener si se limpian frecuentemente con un paño húmedo. Evite el uso de limpiadores con atomizadores o ásperos, ya que
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 78
    lo menos una vez al mes. Nunca opere el ventilador o el horno sin los filtros en su lugar. 1. Jale ligeramente la lengüeta hacia la parte frontal del horno y retire el filtro. Repita la operación para el otro filtro. Lengüeta Filtro para grasa 2. Remoje los filtros en un lavatorio o recipiente
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 79
    Reemplazo del filtro Filtro de carbón vegetal El Filtro de carbón vegetal que fue instalado en su Horno microondas sobre la estufa, se utiliza para una instalación sin ventilación, recirculada. El filtro de carbón vegetal debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses, según el uso. 1. Desconecte la energía
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 80
    (Vea la ilustración.) 3. Reemplace las bombillas con bombillas de vatiaje equivalente disponibles con el personal de servicio autorizado o el distribuidor de partes de Viking. Las bombillas también están disponibles en la mayoría de ferreterías o tiendas de productos para iluminación. NO UTILICE UNA
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 81
    eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO Viking MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada". Nota: • Si el tiempo que aparece en la pantalla
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 82
    888- VIKING1 (845-4641) o escriba a: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. Coloque la información que se indica a continuación. Será necesaria si alguna vez requiere del servicio. El número de modelo y de serie de su horno microondas se encuentra
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 83
    garantía, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto, un agente de servicio autorizado de Viking Range Corporation, o con Viking Range Corporation. Proporcione el modelo y número de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio autorizada de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 84
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 85
    Manuel d'utilisation et d'entretien de Viking Four à micro-ondes à hotte intégrée Designer 1 F
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 86
    de Viking. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four à micro-ondes d'avant-garde à hotte intégrée. Votre four à micro-ondes à hotte intégrée est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 87
    Table des matières Avant de commencer Avertissements 3 Précautions importantes 5 Important-prière de lire et de suivre__________ 8 Instructions de mise à la terre électriques_ __ 8 Avant d'utiliser le four à micro-ondes à hotte intégrée 9 Réglage de l'horloge 16 Réglage de l'horloge 16 Stop/
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 88
    érieur 36 Surfaces de verre 36 Surface en acier inoxydable 36 Tableau de commandes 36 Désodorisation 36 Plateau tournant et support de plateau tournant 37 Couvercle du guide d'ondes 37 Filtre à graisse 37 Remplacement du filtre 38 Remplacement des lumières du four__________ 39 Dépannage 40
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 89
    le type de risque, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous n'observez pas les instructions. Lire et observer toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil pour prévenir le risque d'incendie, les décharges électriques, les blessures corporelles ou les dommages
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 90
    Avant de commencer Avertissements PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 91
    : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes : • Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil. • Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à la page
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 92
    tre réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche pour un examen, une ré Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir. • Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page %%. • Ne pas
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 93
    à lame et les filtres à graisse. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours à la soude, peuvent endommager l'évent à lame et les filtres à graisse. • Si vous flambez des plats sous la hotte, mettez le ventilateur en marche. • Cet appareil convient pour un emploi au-
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 94
    de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre Instructions de mise à la terre électriques Cet appareil doit ê à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié. • Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures caus
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 95
    support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 18 pour des instructions les aliments cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l 'arrière du four soient toujours dégagés.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 96
    ramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes • les plats à brunir (ne pas dépasser les temps de préchauffage recommandés. Suivre les instructions du fabricant.) Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 97
    ètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. Viking n'est pas responsable des dommages au four résultant de l'utilisation d'accessoires. Sécurité des enfants • Les enfants de moins de 7 ans devraient utiliser le
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 98
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre jouet. Voir la page 32 pour obtenir des renseignements sur le verrouillage de sécurité. Sécurité des aliments • Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez l'aliment au centre de la cavité du four. Disposer les aliments
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 99
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre Aliment Œufs, saucisses noix, graines, fruits et légumes A faire • Percer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 100
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre Aliment Généralités A faire A ne pas faire • Après avoir réchauffé • Réchauffer ou faire des aliments conte- cuire des aliments nant une garniture, les dans des contenants couper afin de laisser hermétiques ou s'échapper la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 101
    sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires. • Garder le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou s'enflammer. • Retirer les s'accumuler autour du four ou dans les évents. Essuyer immédiatement les éclaboussures. 15 F
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 102
    Avant de commencer Réglage de l'horloge Avant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d'emploi. Il faut effectuer les étapes avant de pouvoir utiliser les fonctions. Avant d'utiliser le four à micro-ondes à hotte intégrée : • Avant d'utiliser le four, procéder ainsi : 1.
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 103
    guide d'ondes est en service. 6 vents de ventilation Retirer les vis pour remplacer le filtre au charbon. 15 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne l'enlevez que pour le nettoyer. 16 Support du plateau tournant D'abord, placez délicatement le support
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 104
    Commandes du produit Affichage électronique / Caractéristiques 18 (Avant du four à micro-ondes) 18. Couvercle de l'éclairage 19. Filtres à graisse 19 (Arrière du four à micro-ondes) Vue d'en dessous 30-31 21-23 Les mots dans la partie inférieure de l'affichage s'allumeront pour indiquer quelle
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 105
    Panneau de commandes et réglages Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. • Cuire pendant 5 minutes à 100 % 1. Indiquer le temps de cuisson 500. 2. Appuyer
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 106
    Panneau de commandes et réglages Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 107
    commandes et réglages Manières de couvrir les aliments Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments. 1. Couvercle. 2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 108
    Panneau de commandes et réglages Tableau Instant Sensor (Capteur Instantané) Aliment Quantité Marche à suivre Reheat (Réchauffage) 4 à 36 onces Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 109
    Panneau de commandes et réglages Tableau Instant Sensor (Capteur Instantané - continué) Aliment Quantité Marche à suivre Fresh vegetables: tendres (Légumes frais) Brocoli 0,25 à 2,0 livres Choux de 0,25 à 2,0 livres Bruxelles Chou 0,25 à 2,0 livres Chou-fleur en bouquets 0,25 à 2,0
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 110
    Panneau de commandes et réglages Sensor Cook (Cuisson au capteur) Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyant sur la touche Sensor Cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. • Viande hachée. 1. Appuyer sur la touche
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 111
    Panneau de commandes et réglages Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur - continué) Aliment Rice (Riz) Quantité Marche à suivre 0,5 à 2,0 tasses Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d'eau. Couvrez d'un couvercle ou film plastique. Après la cuisson, remuer, couvrez et
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 112
    Panneau de commandes et réglages Reheat (Réchauffage) Reheat vous permet de chauffer trois de vos aliments favoris en appuyant juste sur une touche. • Deux petits pains frais ou muffins. 1. Appuyer sur la touche Fresh Rolls/Muffins 2 fois. 2. Appuyer sur la touche Start/Add-A-Minute. Remarques : •
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 113
    Panneau de commandes et réglages Tableau Reheat (Réchauffage) Aliment Quantité Marche à suivre Fresh Rolls/ 1 à 8 Muffins (Pain) Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros aliments doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 114
    la touche Defrost et 2, pour Steaks/Chops. Entrer le poids de 3 lb. Appuyer sur la touche START/Add-A-Minute. Le four s'arrêtera et des instructions seront affichées. 2. À la fin de la première étape, ouvrir la porte. Retourner le steak et protéger les parties chaudes. Refermer la porte
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 115
    Panneau de commandes et réglages Tableau Defrost (Décongélation) Aliment Quantité Marche à suivre Ground 0,5 à 2,0 Séparer en enlever les morceaux dégelés Meat (Viande livres après chaque étape. Laisser reposer, à hachée) couvert, 5 à 10 minutes. Steaks/Chops 0,5 à 3,0 (Bifteck/ livres
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 116
    Panneau de commandes et réglages Décongélation manuelle Lorsque l'aliment à décongeler ne figure pas au Tableau Defrost ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler manuellement. Il est possible de décongeler n'importe quel
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 117
    grande casserole et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Au signal du four, ajouter les pâtes et continuer la cuisson selon les instructions du paquet. Appuyer sur la touche Hot Water une fois pour chaque tasse jusqu'à 6. • Eau (3 tasses) 1. Appuyer sur la touche Hot Water 3 fois
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 118
    Panneau de commandes et réglages Help (Aide) HELP offre 4 fonctions qui rendent facile l'usage de votre four grâce aux instructions de l'affichage interactif. 1. Verrouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut ê
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 119
    Panneau de commandes et réglages • S'assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges poîvrée et musquée sont un bon choix. 4. Choix de la langue et des unités de poids Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 120
    Panneau de commandes et réglages Add-A-Minute Add-A-Minute vous permet de faire cuire pendant une minute à la puissance de 100% en touchant simplement la touche START/Add-AMinute . Vous pouvez également prolonger le temps de cuisson dans les multiples d'une minute en touchant à plusieurs reprises la
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 121
    Panneau de commandes et réglages Réglage des temps de cuisson Si vous préférez les réglages de Instant Sensor, Sensor Cook, Defrost, Reheat ou Hot Water un peu plus forts, appuyer une fois sur la touche Power Level après avoir appuyer sur les touches de votre choix ou avant d'appuyer sur la touche
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 122
    Nettoyage et entretien Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes à hotte intégrée et l'entretenir correctement. Dé
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 123
    avec un chiffon doux. Plateau tournant et support de plateau tournant Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour facilliter le immédiatement tout surplus d'eau ou déversement. Couvercle du guide d'ondes Le couvercle du guide d'ondes est situé sur la paroi droite de la cavit
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 124
    selon l'usage. 1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four. 2. Enlever les deux vis de fixation de l'évent. (Voir illustration.) 3. Retirez l'évent de l'unité. 4. Retirer le porte-filtre à charbon de bois en enlevant la vis centrale de fixation. 5. Changez le filtre
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 125
    le tient en place (voir illustration). 3. Remplacez les ampoules avec des ampoules semblables offertes par un détaillant ou un centre de service autorisés Viking. Les ampoules sont aussi offertes dans la plupart des quincailleries et des magasins spécialisés en éclairage. NE PAS UTILISER D'AMPOULE
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 126
    aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une de courant, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR Viking AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Un four à micro-ondes ne doit jamais être réparé par
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 127
    du nom d'une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation au 1-888- VIKING1 (845-4641) ou écrire à : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 USAA Enregistrer les informations indiquées ci-dessous. Elles
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 128
    . Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, ou un agent de service autorisé par Viking Corporation, ou Viking Range Corporation directement. Vous devrez alors fournir l'indication de modèle, le numéro de série et la date d'achat de
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 129
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 130
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 131
  • Viking DMOR200SS | Use and Care Manual - Page 132
    Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-VIKING1 (845-4641) or visit the Viking Web site at vikingrange.com F20627 TINSLB001MRR0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

Viking Use & Care Manual
Designer Built-In Microwave Hood