Viking RDMOR200SS Use and Care Manual

Viking RDMOR200SS Manual

Viking RDMOR200SS manual content summary:

  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 1
    Viking Use & Care Manual D3 Built-In Microwave Hood
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 2
    Built-in Microwave Hood. Your Viking Built-in Microwave Hood is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will Support Center at 1-888-VIKING1. We appreciate your choice of a Viking microwave hood and hope that you will again select our products for your other major oven
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 3
    Safety Instructions 5 Important-Please Read and Follow___________ 8 Electrical Grounding Instructions___________ 8 Before Using Microwave Hood 9 Covering Foods 20 Instant Sensor 20 Sensor Cook 22 Reheat 24 Defrost 25 Manual Defrost 26 Keep Warm Plus 27 Hot Water 27 Help 28 Help (In
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 4
    and Maintenance 32 Oven Surfaces 32 Interior 32 Glass Surfaces 32 Stainless Steel Parts 32 Control Panel 32 Odor Removal 33 Turntable/Turntable Support 33 Waveguide Cover 33 Grease Filters 33 Replacing Filter 34 Replacing Oven Lights 35 Troubleshooting 36 Service Information 37
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 5
    Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact the manufacturer about problems or conditions
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 6
    to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front seals and sealing surfaces. (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. WARNING Improper use of the
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 7
    EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 4. • This appliance must be properly grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 8. • Install or locate this appliance only in accordance with the provided Installation Manual. • Some products
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 8
    pool or similar locations. • Do not immerse cord or plug in water. • Keep cord away from heated surfaces. • Do not let cord hang over edge of table or counter. • See oven surface cleaning instructions on page 32. • Do not mount over sink. • Do not store anything directly on top of the appliance
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 9
    cleaning the louver and the grease filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the louver and the grease filters. • When flaming food under the hood, turn the fan on. • This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36" wide or
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 10
    . The receptacle should be located inside the cabinet directly above the Microwave Oven mounting location. Note: • If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or serviceperson. • Neither Viking nor the dealer can accept any liability for
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 11
    MICROWAVE HOOD NEVER use the oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will turn both clockwise and counterclockwise. ALWAYS have food in the oven and ignite or get caught on appliance parts. • Do not heat
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 12
    microwave-safe paper plates • microwave-safe pottery, stoneware and porcelain • browning dish (Do not exceed recommended preheating time. Follow manufacturer's directions if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 13
    -safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures. Viking is not responsible for any damage to the Built-in Microwave Hood when accessories are used. Child Safety • Children below the age of 7 should use the Built-in
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 14
    such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from right to left. • Add standing time. Remove food from Built-in Microwave Hood and stir, if possible. Cover for standing time which allows the food to finish cooking without overcooking. • Check for doneness. Look for signs
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 15
    • Use deep bowl, when cooking liquids or cereals, to prevent boilovers. • Heat or cook in closed glass jars or air tight containers. • Can in the microwave as harmful bacteria may not be destroyed. • Deep fat fry. • Dry wood, gourds, herbs or wet papers. Cooking Safety Check foods to see that they
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 16
    - Please Read and Follow • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish's covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face. • Stay near the Built-in Microwave Hood while it is in use and check cooking progress
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 17
    Setting the Clock Before operating your new Microwave Hood make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the Microwve Hood: 1. Plug in the Microwave Hood. WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 18
    door is open. 6 Safety door latches - door must be securely closed for the oven to operate. 7 Cook and time display 8 LIGHT Hi/Lo pad - controls support 1. Carefully place the turntable support in the motor shaft in the center of the oven floor. 2. Place the turntable on the turntable support
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 19
    Product Controls Electronic Display / Features 18 (Front of Microwave) 19 (Rear of Microwave) Bottom View 20 18 Light cover 19 Grease filters Words in the lower portion of the display will light to indicate what function is in
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 20
    Panel and Settings Time Cooking Your Built-in Microwave Hood can be programmed for 99 minutes 99 seconds , milk and long slow cooking of meats. Consult a microwave cookbook or recipes for specific recommendations. • Defrost for 5 minutes at 30% 1. Enter defrost time 500. 2. Touch Power Level
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 21
    . See page 30. • More or less food than the quantity listed in the charts should be cooked following the guidelines in any microwave cookbook. • manually. When the sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking/reheating time will appear. The Built-in Microwave Hood may
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 22
    . • Casserole lid • Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to can be programmed with More or Less Time Adjust- ment. See page 30. • The final result will vary according to the food condition (e.g. initial
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 23
    Popcorn 2.85 - 3.5 oz. Use only popcorn packaged for bag (Regular) the microwave. Try several brands 1.5 - 1.75 oz. to decide which you like. Do . Pierce. Place on paper-towel-lined turntable. After cooking, remove from oven, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes. Fresh vegetables
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 24
    with More or Less Time Adjustment. See page 30. • The final result will vary according to If additional time is needed, continue to heat manually. Sensor Cook Chart Food Ground Meat Amount . to other ingredients. Place patties on a microwave-safe rack and cover with wax paper. Place ground meat in
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 25
    and choose your favorite. Remove package from outer wrapping and follow package directions for covering. After cooking, let stand, covered, for 1-3 minutes. Chicken Breast .5 - 2.0 lb. Cover with vented plastic wrap. When oven stops, turn over. Shield with small, flat pieces of aluminum foil any
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 26
    microwave cookbook. • Reheat can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 30 . • The final result will vary according to the food condition (e.g. initial temperature, shape, quality). Check food for temperature after heating. If additional time is needed, continue to heat manually
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 27
    2 for Steaks/Chops. Enter weight 3.0 lb. Touch START/Add-A-Minute pad. The oven will stop and directions will be displayed. 2. After the first stage, open the door, turn steak over weights allowed on the Defrost Chart, use time and 30% power. See Manual Defrost on page 26. If you attempt to enter
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 28
    Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or microwave safe rack. After each stage, if there are warm or edges and thinner sections of the food. Manual Defrost If the food that you wish time, program the oven in 1 minute increments on Power Level 30% until totally defrosted.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 29
    . Direct use • Soup (1 cup) 1. Touch Keep Warm Plus pad. 2. Enter desired time by touching the number pads 3000. 3. Touch Start/Add-A-Minute pad. The oven will start. The display will show 30.00 and count down. KEEP WARM will be displayed intermittently during the count down. With Manual Cooking
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 30
    oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven 20 minutes on 50% at 4:30. Before setting, check to make used for manual cooking if clock is set. • If the oven door is
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 31
    Selection The Built-in Microwave Hood comes set for HELP is lighted in the display for these and other manual operation hints. Demonstration Mode To demonstrate, touch Timer/Clock, features can now be demonstrated with no power in the oven. For example, touch Add-A-Minute pad and the display
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 32
    cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your Built-in Microwave Hood can do this automatically. • Roast beef - cook for 5 minutes at 100% and then continue to cook for 30 minutes at 50%. 1.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 33
    Lo The fan will automatically start when heat rises from range surface units or burners. This protects the Built-in Microwave Hood from excessive temperature rise. The fan will stay on until the temperature decreases. It cannot be turned off manually during this time. For other uses, press FAN Hi/Lo
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 34
    is no exception. Your Microwave Hood must be kept clean OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF THE OVEN. Glass Surfaces Be careful with the edge of the oven door as it is glass and could chip or break. Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters. Stainless Steel
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 35
    the Built-in Microwave Hood until cool. Wipe interior with a soft cloth. Turntable/Turntable Support The turntable and turntable support can be removed Never operate the fan or oven without the filters in place. 1. Pull down slightly on the tab toward the front of the oven and remove the filter.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 36
    Charcoal Filter Charcoal Filter, which was installed in your Built-in Microwave Hood, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the two
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 37
    .) 3. Replace light bulbs with equivalent watt bulb available from your Viking Authorized Servicer or parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers. DO NOT USE A BULB LARGER THAN 30 WATTS. 4. Close light cover and secure with screw removed in step
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 38
    oven warm? YES _______ NO _______ NO _______ NO _______ NO _______ If "NO" is the answer to any of the above questions, please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING AUTHORIZED SERVICER. A Built-in Microwave Hood should
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 39
    problem, contact Viking Range Corporation at 1-888- VIKING1 (845-4641) or write to: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 USA Record the information indicated below. You will need it if service is ever required. The model and serial number for your oven
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 40
    D3 Microwave Oven Warranty THREE YEAR FULL WARRANTY All Viking D3 Microwave Ovens stainless steel appliance reasonably accessible for service. The return of the Owner Registration Card is not a condition of warranty coverage. You should, however, return the Owner Registration Card so that Viking Range
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 41
    Viking Manual de Uso y Cuidado D3 Microondas Para Emmpotrado 1 S
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 42
    ón que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Microondas con campana para empotrado. Su Microondas con campana para empotrado de Viking está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para familiarizarse
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 43
    Sensor)_________ 21 Sensor Cook (Sensor de cocción 24 Reheat (Recalentar 26 Defrost (Descongelar 27 Descongelamiento manual 29 Keep Warm Plus (Conservar caliente)_______ 29 Hot Water (Agua caliente 30 Help (Ayuda 31 Help (Ayuda - Indicador en pantalla)________ 32 Modo de demostración 32 Cocci
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 44
    Tabla de Contenido Cuidado del producto Limpieza y mantenimiento 35 Superficies del horno 35 Interior 35 Superficies de vidrio 35 Superficie de acero inoxidable 35 Panel de control táctil 35 Eliminación de olores 36 Plato giratorio/Soporte del plato giratorio___ 36 Cubierta de la guía de onda
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 45
    daños al artefacto como resultado del uso incorrecto del artefacto. Use el artefacto sólo para el uso destinado como se describe en este manual. Para asegurar la operación correcta y segura: El artefacto debe ser instalado y puesto a tierra correctamente por un técnico calificado. NO intente ajustar
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 46
    Para comenzar Advertencia PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 47
    cerrados-pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. • Use este artefacto sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No use productos químicos ni vapores corrosivos en este artefacto. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o deshidratar
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 48
    se ha caído. • Este artefacto debe recibir servicio sólo del personal de servicio calificado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado de Viking para una evaluación, reparación o ajuste. • No cubra ni bloquee ninguna ranura del artefacto. • No guarde ni use este artefacto en exteriores. No
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 49
    Para comenzar Instrucciones de seguridad importantes -- Después de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes de retirarlo. -- Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. • Limpie las ranuras de ventilación y filtros de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 50
    • Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. • Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 51
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones Interferencia en la radio o televisión Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señ
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 52
    twist-ties Si desea verificar si un plato es seguro para uso en el microondas, coloque el plato vacío en el horno y hágalo funcionar durante 30 segundos en HIGH. Si el plato se calienta demasiado no debe ser usado. Las siguientes envolturas son ideales: • Las toallas de papeles son ideales para
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 53
    necesidades. Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios. Seguridad para los niños • Los niños menores de 7 años
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 54
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones • No asuma que un niño puede cocinar de todo sólo porque aprendió a cocinar un alimento. • Los niños deben aprender que el horno microondas no es un juguete. Vea la página 31 para consultar la función de Bloqueo a prueba de niños. Seguridad
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 55
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones - El pescado está opaco y se desmenuza fácilmente con un tenedor. Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del hue- • Cocinar los huevos vo antes
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 56
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones Alimento General Lo que debe hacer Lo que no debe hacer • Corte los alimentos • Calentar o cocinar horneados con relleno en frascos de vidrio después de calentarlos cerrados o en recipi- para liberar el vapor y entes herméticos.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 57
    Para comenzar IMPORTANTE - Lea y siga las instrucciones cubierta de un plato y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maíz y las bolsas especiales para cocinar en horno apartándolas de su rostro. • Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y verifique con frecuencia el progreso de la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 58
    Para comenzar Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. CUMPLA los pasos siguientes antes de utilizar cualquier función. Antes de utilizar el Microondas con campana: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 59
    Características 14 12 14 Controles del producto 7 8 2 9 15 10 11 16 6 1 13 4 3 5 6 17 Vista frontal 1. Puerta del horno con ventana transparente PRECAUCIÓN Tenga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede agrietarse o quebrarse. 2. Bisagras de la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 60
    Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en progreso. 27 28-29 30 20-21 30 22-23 14 23-24 30 29 15 14 El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 61
    100% Power Level x 2 90% Power Level x 3 80% Power Level x 4 70% Power Level x 5 60% Power Level x 6 50% Power Level x 7 40% Power Level x 8 30% Power Level x 9 20% Power Level x 10 10% Power Level x 11 0% Palabras comunes Para los niveles De potencia Alto Medio-alto Medio Medio
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 62
    maíz pueden estar a temperatura ambiente. • Cualquier selección de Ajuste del sensor puede ser programada con mayor o menor ajuste de tiempo. Vea la página 30. • Si la cantidad de alimentos es mayor o menor a la que indica la tabla, debe ser cocinada siguiendo las pautas de cualquier libro de cocina
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 63
    Panel de control y ajustes Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. • Tapa de la cacerola. • Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 64
    Panel de control y ajustes Tabla Instant Sensor Alimento Reheat (Recalentamiento) Popcorn (Palomitas de Maíz) Baked Potaotes (Patatas asadas) Cantidad Procedimiento 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que va a recalentar. Aplane, si es posible. Cubra
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 65
    Panel de control y ajustes Tabla Instant Sensor (Continuación) Alimento Cantidad Fresh vegetables: Sauve (Verduras Fresca) Brócoli 0,25 - 2,0 lb. Coles de Bruselas 0,25 - 2,0 lb. Col 0,25 - 2,0 lb. Coliflor (trozos) 0,25 - 2,0 lb. Coliflor (entera) 1 med. Espinacas 0,25 - 1,0 lb.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 66
    Panel de control y ajustes Sensor Cook (Sensor de cocción) Usted puede cocinar varios alimentos presionando el botón Sensor Cook y el número del alimento. No es necesario calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia. • Ejemplo: Carne molida. 1. Presione el botón Sensor Cook, y el número 1. 2.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 67
    Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook (Sensor de cocción-continuación) Alimento Rice (Arroz) Cantidad Procedimiento 0,5 - 2,0 tazas Coloque el arroz en una cacerola honda y agregue una cantidad doble de agua. Recubra con una tapa o película plástica. Después de la cocción, revuelva,
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 68
    ). Al finalizar su cocción, revisar la temperatura de los alimentos; si se necesita mayor tiempo de cocción, continúe la opción manual. Tabla Reheat (Recalentar) Alimento Cantidad Procedimiento Fresh Rolls/ 1 - 8 Muffins (Pan) Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 69
    • Para descongelar otro alimento o alimentos con mayor o menor peso de los permitidos en la Tabla Defrost, use el botón time y la potencia al 30%. Vea Descongelamiento Manual en la página 29. Si intenta ingresar mayor o menor cantidad que la indicada en la tabla en la página 28, la pantalla mostrar
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 70
    Panel de control y ajustes Tabla Defrost (Descongelar) Alimento Cantidad Procedimiento 1. Ground Meat (Carne picada) 0,5 - 2,0 lb. Cuando se detenga, dé vuelta, retire las piezas descongeladas y separe las piezas restantes. Cuando finalice, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos. 2. Steaks/
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 71
    Panel de control y ajustes Descongelamiento manual Si los alimentos que desea descongelar no están el tiempo de descongelamiento y presione el botón Power Level ocho veces para una potencia del 30%. Para alimentos crudos o congelados precocidos la regla general indica 4 minutos por libra. Por
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 72
    Panel de control y ajustes Con cocción manual • Sopa (1 taza) - cocinar por 2 minutos al 70% y mantener la sopa caliente por 15 minutos. 1. Ingrese el tiempo de cocción llegar a 6. • Agua (3 tazas) 1. Presione 3 veces el botón Hot Water. 2. Presione el botón START/Add-A-Minute. Operación S 30
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 73
    este procedimiento: • Estofado - cocinar por 20 minutos al 50% a las 4:30. Antes de hacer el ajuste, compruebe que el reloj está indicando la hora el botón START/Add-A-Minute. Notas: • Auto Start puede utilizarse para cocción manual si se ha programado el reloj. • Si se abre la puerta del horno despu
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 74
    una sugerencia de cocción. Si desea revisarlas, presione Help cuando esté encendido en la Pantalla interactiva para estas y otras sugerencias de operación manual. Modo de demostración Para realizar una demostración, presione Timer/Clock, el número 0 y luego el botón START/Add-A-Minute y manténgalo
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 75
    un nivel de potencia diferente. Su horno puede hacerlo automáticamente. • Bife asado - cocinar por 5 minutos al 100 % y luego continuar la cocción por 30 minutos al 50%. 1. Ingrese el tiempo de cocción. Presione el botón Power Level una vez para una potencia al 100%. 2. Ingrese el segundo tiempo de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 76
    ón Add-A-Minute. También puede extender el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual. • Sopa (1 taza) Presione el botón START/Add-A-Minute. Notas: • Para usar la función Add-A-Minute, presione el botón dentro de los 3 minutos
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 77
    Limpieza y mantenimiento Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 78
    Limpieza y mantenimiento Eliminación de olores Ocasionalmente, el olor de la cocción puede permanecer en el horno. Para retirarlo, mezcle 1 taza de agua, el jugo de un limón y su cáscara rallada y varios clavos enteros en una taza de medida de vidrio con capacidad para dos tazas. Hierva por varios
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 79
    Reemplazo del filtro Filtro de carbón vegetal El Filtro de carbón vegetal que fue instalado en su Horno microondas sobre la estufa, se utiliza para una instalación sin ventilación, recirculada. El filtro de carbón vegetal debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses, según el uso. 1. Desconecte la energía
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 80
    el personal de servicio autorizado o el distribuidor de partes de Viking. Las bombillas también están disponibles en la mayoría de ías o tiendas de productos para iluminación. NO UTILICE UNA BOMBILLA DE MÁS DE 30 VATIOS. 4. Cierre la cubierta de la bombilla y asegúrela con el tornillo retirado
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 81
    eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO AUTORIZADO DE SERVICIO Viking MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada". Nota: • Si el tiempo que aparece en la pantalla
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 82
    Número de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. Nombre del VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. Coloque la información que se indica a continuación. Será necesaria si alguna vez requiere del servicio. El número de modelo y de serie
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 83
    OS DE GARANTÍA TOTAL Todos los hornos de microondas D3 Viking y todos sus componentes, excepto como se detalla más autorizado de Viking Range Corporation, o con Viking Range Cor¬poration, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Proporcione el modelo y el número de serie y la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 84
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 85
    Manuel d'utilisation et d'entretien de Viking Four à micro-ondes à hotte intégrée D3 1 F
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 86
    de Viking. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four à micro-ondes d'avant-garde à hotte intégrée. Votre four à micro-ondes à hotte intégrée est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 87
    Précautions importantes 5 Important-prière de lire et de suivre__________ 8 Instructions de mise à la terre électriques___ 8 Avant d'utiliser le four à micro chauffage 26 Defrost (Décongélation 28 Décongélation manuelle 30 Keep Warm Plus (Réchaud 30 Hot Water (Eau chaude 31 Help (Aide 32 Help
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 88
    érieur 36 Surfaces de verre 36 Surface en acier inoxydable 36 Tableau de commandes 36 Désodorisation 36 Plateau tournant et support de plateau tournant 37 Couvercle du guide d'ondes 37 Filtre à graisse 37 Remplacement du filtre 38 Remplacement des lumières du four__________ 39 Dépannage 40
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 89
    le type de risque, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous n'observez pas les instructions. Lire et observer toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil pour prévenir le risque d'incendie, les décharges électriques, les blessures corporelles ou les dommages
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 90
    Avant de commencer Avertissements PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 91
    : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes : • Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil. • Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à la page
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 92
    réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche pour un examen, une Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 36. • Ne pas monter sur un évier. • Ne pas emmagasiner directement sur la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 93
    Avant de commencer Précautions importantes • Faire très attention quand vous nettoyez l'évent à lame et les filtres à graisse. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours à la soude, peuvent endommager l'évent à lame et les filtres à graisse. • Si vous flambez des plats
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 94
    lire et de suivre Instructions de mise à la simple avec terre. La prise doit être située dans l'armoire directement audessus de l'emplacement de montage du four à micro-ondes à hotte lectricien de métier ou un réparateur qualifié. • Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 95
    ÉGRÉE Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 18 pour des instructions complètes. S'assurer à ce qu'il y ait TOUJOURS des aliments dans
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 96
    ne pas dépasser les temps de préchauffage recommandés. Suivre les instructions du fabricant.) Les articles suivants peuvent être utilisés pour le ré placer dans le four et mettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 97
    ètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. Viking n'est pas responsable des dommages au four résultant de l'utilisation d'accessoires. Sécurité des enfants • Les enfants de moins de 7 ans devraient utiliser le
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 98
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre jouet. Voir la page 32 pour obtenir des renseignements sur le verrouillage de sécurité. Sécurité des aliments • Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez l'aliment au centre de la cavité du four. Disposer les aliments
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 99
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre Aliment Œufs, saucisses noix, graines, fruits et légumes A faire • Percer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 100
    Avant de commencer IMPORTANT - Prière de lire et de suivre Aliment Généralités A faire A ne pas faire • Après avoir réchauffé • Réchauffer ou faire des aliments conte- cuire des aliments nant une garniture, les dans des contenants couper afin de laisser hermétiques ou s'échapper la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 101
    et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires. • Garder le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou s'enflammer. • Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 102
    Avant de commencer Réglage de l'horloge Avant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d'emploi. Il faut effectuer les étapes avant de pouvoir utiliser les fonctions. Avant d'utiliser le four à micro-ondes à hotte intégrée : • Avant d'utiliser le four, procéder ainsi : 1.
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 103
    2 Charnières de la porte 3 Couvercle du guide d'ondes NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du plateau tournant 5 lorsque la porte est ouverte ou que le four est en service. 6 Verrous de la porte Le four ne peut pas nettoyer. 16 Support du plateau tournant D'abord, placez délicatement le support du plateau
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 104
    / Caractéristiques 18 (Avant du four à micro-ondes) 18. Couvercle de l'éclairage 19. Filtres à graisse 19 (Arrière du four à micro-ondes) Vue d'en dessous 30-31 21-23 Les mots dans la partie inférieure de l'affichage s'allumeront pour indiquer quelle fonction est en cours. 31 32-33 35 24
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 105
    , le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier. • Dégivrer pour 5 minutes à 30%. 1. Entrer la durée de décongélation en composant 500. 2. Appuyer huit fois sur la touche Power Level. 3. Appuyer sur la touche START/Add
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 106
    Panneau de commandes et réglages Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 107
    commandes et réglages Manières de couvrir les aliments Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments. 1. Couvercle. 2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 108
    Panneau de commandes et réglages Tableau Instant Sensor (Capteur Instantané) Aliment Quantité Marche à suivre Reheat (Réchauffage) 4 à 36 onces Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 109
    Panneau de commandes et réglages Tableau Instant Sensor (Capteur Instantané - continué) Aliment Quantité Marche à suivre Fresh vegetables: tendres (Légumes frais) Brocoli 0,25 à 2,0 livres Choux de 0,25 à 2,0 livres Bruxelles Chou 0,25 à 2,0 livres Chou-fleur en bouquets 0,25 à 2,0
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 110
    Panneau de commandes et réglages Sensor Cook (Cuisson au capteur) Vous pouvez cuire de nombreux aliments en appuyant sur la touche Sensor Cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. • Viande hachée. 1. Appuyer sur la touche
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 111
    Panneau de commandes et réglages Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur - continué) Aliment Rice (Riz) Quantité Marche à suivre 0,5 à 2,0 tasses Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d'eau. Couvrez d'un couvercle ou film plastique. Après la cuisson, remuer, couvrez et
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 112
    désirée. Ex : Appuyer sur Beverage trois fois pour 1,5 tasse. Il faut chauffer une quantité plus ou moins grande que celle inscrite au tableau selon les directives d'un livre de cuisine aux micro-ondes. • Reheat peut être programmé avec plus ou moins de temps de cuisson. Voir page 35. • Le résultat
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 113
    Panneau de commandes et réglages Tableau Reheat (Réchauffage) Aliment Quantité Marche à suivre Fresh Rolls/ 1 à 8 Muffins (Pain) Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros aliments doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 114
    lb. Appuyer sur la touche START/Add-A-Minute. Le four s'arrêtera et des instructions seront affichées. 2. À la fin de la première étape, ouvrir la es dans le Tableau Defrost, utiliser la puissance 30 % et préciser le temps. Se reporter à la page 30, «Décongélation manuelle». Si vous tentez d'entrer
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 115
    Panneau de commandes et réglages Tableau Defrost (Décongélation) Aliment Quantité Marche à suivre Ground 0,5 à 2,0 Séparer en enlever les morceaux dégelés Meat (Viande livres après chaque étape. Laisser reposer, à hachée) couvert, 5 à 10 minutes. Steaks/Chops 0,5 à 3,0 (Bifteck/ livres
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 116
    la colonne quantité, il faut décongeler manuellement. Il est possible de décongeler n'importe quel aliment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance 30 %. Suivre exactement la marche suivre en 3 étapes sous le réglage du niveau de puissance. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur la
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 117
    grande casserole et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Au signal du four, ajouter les pâtes et continuer la cuisson selon les instructions du paquet. Appuyer sur la touche Hot Water une fois pour chaque tasse jusqu'à 6. • Eau (3 tasses) 1. Appuyer sur la touche Hot Water 3 fois
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 118
    fonctions qui rendent facile l'usage de votre four grâce aux instructions de l'affichage interactif. 1. Verrouillage de sécurité Le verrouillage : • Ragoût - cuire pendant 20 minutes à 50 % à partir de 4 h 30. Avant tout, s'assurer que l'horloge indique l'heure exacte. 1. Appuyer sur la touche Help
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 119
    Panneau de commandes et réglages • S'assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges poîvrée et musquée sont un bon choix. 4. Choix de la langue et des unités de poids Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 120
    et de poursuivre à un autre niveau. Votre four à micro-ondes peut le faire automatiquement. • Rôti de bœuf - cuire pendant 5 minutes à 100 % puis pendant 30 minutes à 50 %. 1. Tout d'abord, entrer le temps de cuisson. Puis appuyer sur la touche Power Level pour choisir le niveau 100 %. 2. Entrer
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 121
    Panneau de commandes et réglages Réglage des temps de cuisson Si vous préférez les réglages de Instant Sensor, Sensor Cook, Defrost, Reheat ou Hot Water un peu plus forts, appuyer une fois sur la touche Power Level après avoir appuyer sur les touches de votre choix ou avant d'appuyer sur la touche
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 122
    . Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l'eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L'UNE OU L'AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR. Surfaces de verre Faire attention au bord de la porte du four, car elle est en verre
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 123
    avec un chiffon doux. Plateau tournant et support de plateau tournant Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour facilliter le immédiatement tout surplus d'eau ou déversement. Couvercle du guide d'ondes Le couvercle du guide d'ondes est situé sur la paroi droite de la cavit
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 124
    Remplacement du filtre Filtre au charbon de bois Le filtre au charbon de bois, équipe votre four pour les installations non-ventilée où l'air est remis en circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l'usage. 1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 125
    semblables offertes par un détaillant ou un centre de service autorisés Viking. Les ampoules sont aussi offertes dans la plupart des quincailleries et des magasins spécialisés en éclairage. NE PAS UTILISER D'AMPOULE DE PLUS DE 30
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 126
    aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une de courant, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR Viking AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Un four à micro-ondes ne doit jamais être réparé par
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 127
    é d'obtention du nom d'une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation au 1-888- VIKING1 (845-4641) ou écrire à : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 1803 Hwy 82W Greenwood, Mississippi 38930 USAA Enregistrer les informations indiquées ci
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 128
    TOTALE DE TROIS ANS Tous les fours à microondes D3 Viking et leurs pièces composantes, sauf comme indiqué construction. Pour obtenir le nom de l'agent de service agréé de Viking Range Corporation le plus proche, appelez Viking Range Corporation. IMPORTANT : Conservez la preuve d'achat initial pour
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 129
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 130
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 131
  • Viking RDMOR200SS | Use and Care Manual - Page 132
    Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-VIKING1 (845-4641) or visit the Viking Web site at vikingrange.com F20627 TINSLB001MRR1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

Viking Use & Care Manual
D3 Built-In Microwave Hood