Viking RDMOR206SS Use and Care Manual

Viking RDMOR206SS Manual

Viking RDMOR206SS manual content summary:

  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 1
    USE AND CARE MANUAL Built-In Convection Microwave Hood
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 2
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 3
    Built-in Convection Microwave Hood USE AND CARE MANUAL
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 4
    If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range Corporation at (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Record the information
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 5
    Contents 2 Service Information 3 Table of Contents 4-5 Important Safety Instructions 5 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy 6 Unpacking and Examining Your Microwave Oven 7 Grounding Instructions 8-14 Information You Need To Know 8 About Your Microwave Oven 8-9 About
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 6
    with the provided installation instructions. 5. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in this microwave oven. 6. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 7
    hood, turn the fan on. 21. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36" wide or less. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since open
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 8
    SAVE the Use and Care Manual. Hinges Waveguide cover Remove the feature sticker from the outside of the door, if there is one. Oven cavity Check the microwave oven for any damage, such is any damage, do not operate the microwave oven and contact your dealer or VIKING AUTHORIZED SERVICER. E6
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 9
    REMOVE THE GROUNDING PIN FROM THE PLUG. Note: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Viking nor the dealer can accept any liability for damage to the mi- crowave oven or personal injury resulting from
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 10
    This Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes. NEVER use the microwave oven without the turntable and support nor turn the turntable
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 11
    • Cook eggs in shells. • Reheat whole eggs. • Dry nuts or seeds in shells. Popcorn (See page 24 for specific cooking instructions) • Use specially bagged popcorn for the microwave oven. • Listen while popping corn for the popping to slow to 1 or 2 seconds or use special Popcorn pad. • Pop popcorn
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 12
    your kitchen, can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings Do not exceed NO NO recommended preheating time. Follow manufacturer's directions. Glass ceramic (Pyroceram®) YES. Excellent YES. Excellent YES.
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 13
    Utensils and Coverings Lids, metal Microwave Only NO Convection High Mix/ Broil, Roast Slow Cook . YES. For temperatures up to 400°F. Microwave- YES. Use for NO NO safe plastic reheating and containers defrosting. Some microwave-safe plastics are not suitable for cooking foods
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 14
    so that they meet your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures when using microwave-only cooking. Viking is not responsible for any damage to the microwave oven when accessories are used. E12
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 15
    areas are cooked thoroughly. • Stir foods from outside to center of dish once or twice during cooking, if possible. • Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods, as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. • Rearrange foods such
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 16
    to cause skin burns. • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish's covering and carefully open popcorn and microwave oven cooking bags away from the face. • Stay near the microwave oven while it's in use and check cooking progress
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 17
    Part Names Microwave Oven Parts FRONT VIEW 12 11 10 6 SYSTEM The Interactive Cooking System offers step-by-step instructions in the display for using the oven, from to programming each feature. It also includes Help setting for instructions on using Child Lock, Audible Signal Elimination, Auto Start
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 18
    ) 16 17 18 19 (Rear of Microwave) 15 13. Serial plate 14. Light cover. 15. Grease filters. 16. Removable ceramic turntable. The turntable will rotate clockwise or counterclockwise. Only remove for cleaning. 17. Removable turntable support. Place the turntable support on the floor of the oven
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 19
    Control Panel Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. 24 37 24 21-22 27-28 28, 30 29-30 29 28-29 29 23-24 30-31 32 33-34 19 18 36
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 20
    oven make sure you read and understand this Use and Care Manual completely. • Before the microwave oven can be used, follow these procedures: 1. Plug in the microwave oven. Close the door. The microwave oven display will show WELCOME. 2. Touch the Stop/Clear pad. : will appear. 3. Set clock
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 21
    MANUAL MICROWAVE OPERATION Time cooking microwave Your microwave oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Suppose
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 22
    keep warm Keep Warm can only be programmed with manual cooking or as a separate program. • Suppose you want minute after cooking, closing the door or touching the Stop/Clear pad. Hood light/hood fan Your microwave oven is equipped with a Hood Light and a Hood Fan which can be used whether the door
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 23
    with manual cooking modes casserole, close door and touch Start/Touch On. MICROWAVE FEATURES DEFROST Defrost automatically defrosts foods ground meat, pads 20. 4. Touch Start/Touch On pad. The oven will stop and directions will be displayed. Follow the indicated message. 5. After the 1st stage,
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 24
    of aluminum foil to cover edges and thinner sections of the food. Manual Defrost If the food that you wish to defrost is not listed on by using Power Level 3. Follow the exact 3-step procedure found under Time Cooking Microwave on page 19. Estimate defrosting time and press 3 for 30% when you
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 25
    , the food name will appear on the display. Do not open the microwave oven door or touch Stop/Clear during this part of the cooking cycle. If the sensor does not detect vapor properly, ERROR will be displayed, and the microwave oven will turn off. 6. Each food has a cooking hint. Touch Help pad
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 26
    will indicate turntable off and microwave oven will start automatically. After cooking, follow the instructions on the display. POPCORN • microwave popcorn. You may wish to try several and choose your favorite. Pop only one bag at a time. Unfold the bag and place in oven according to directions
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 27
    If not, continue heating using time and power level. Allow to stand, covered, 2 to 3 minutes. Popcorn Only 1 package Use only popcorn packaged for microwave at a time oven use. Try several brands to decide which you like best. Do not try to pop unpopped kernels. More/Less Time Adjustment can
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 28
    baked po- tatoes. 3. Touch Start/Touch On pad. When sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking time will appear. Open microwave oven door or touch Stop/Clear pad. The time of day will appear in the display. sensor cook CHART FOOD 1. Baked potatoes AMOUNT PROCEDURE
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 29
    mix cooking This section of the Use and Care Manual gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult your Viking Convection Microwave Hood Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking. The microwave oven should not be used without the turntable in
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 30
    15 minutes. 1. Touch Broil pad. 2. Enter cooking time by touching the number pads 1500. 3. Touch Start/Touch On pad. No food in oven. When the microwave oven reaches the programmed temperature, a signal will sound*. 4. Open the door. Place food in oven. Close the door. Touch Start/Touch On pad. * If
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 31
    cakes and fine textured breads, all with just the right amount of browning and crispness. The temperatures can be changed; however, the microwave power cannot. The microwave oven temperature can be changed from 100˚F to 450˚F. To change the temperature, first touch High Mix or Low Mix then touch
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 32
    sound. The microwave oven will stop and directions will be displayed. Follow the indicated message. 6. Open the door. Place food in the microwave oven. Close the door. Touch Start/Touch On pad. CONVECTION AUTOMATIC OPERATION This section of the Use and Care manual offers instructions for preparing
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 33
    display. 3. To broil other foods or foods above or below the weight or number allowed on Convec Broil Chart follow instructions in the Viking Convection Microwave Hood Cookbook. See Convection Broiling Chart. convec Broil chart SETTING/FOOD AMOUNT 1. Hamburgers 1 - 8 pcs 0.25 lb each PROCEDURE Use
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 34
    in the display. 3. To roast other food or foods above or below the weights allowed on Convec Roast Chart, check the Viking Convection Microwave Hood Cookbook Combination Roasting Chart. convec roast chart SETTING/FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Chicken 2.5 - 7.0 lb Place on low rack. After the cycle
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 35
    Adjustment. See page 37. 2. To bake other foods, see the Viking Convection Microwave Hood Cookbook's baking section. convec bake chart SETTING/ FOOD 1. package or recipe directions and place in a greased and floured 13"x9"x2" pan. After the preheat is over, place pan in microwave oven centered on
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 36
    4. French fries 3 - 24 oz Cookie sheet to hold Use frozen prepared French fries. No preheat is required for the French fries baking procedure. Place French fries on cookie sheet on low rack. For shoestring potatoes, touch Power Level pad twice to enter less time before touching Start/ Touch On pad
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 37
    microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted microwave oven operation such as by small children. The microwave manual cooking, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, if clock is set. 2. If the microwave
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 38
    for convection/mix mode, switching from one power level setting to another automatically. Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your microwave oven can do this automatically. • Suppose you want to cook roast beef for 5 minutes
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 39
    in multiples of 1 minute by repeatedly touching the Add-A-Minute pad during manual cooking. • Suppose you want to heat a cup of soup for one is melted to desired degree, remove finger from Start/ Touch On pad. Microwave oven stops immediately. Note: 1. Note time it takes for frequently used foods
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 40
    OR SCOURING PADS. For heavier soil, use baking soda or a mild soap; rinse thoroughly with hot water. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN. Interior - after convection, mix or broil cooking Spatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately after use
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 41
    glass measuring cup. Boil for several minutes using 100% power. Allow to set in microwave oven until cool. Wipe interior with a soft cloth. Turntable/Turntable Support The ceramic turntable and turntable support can be removed for easy cleaning. Wash them in mild, sudsy water; for stubborn stains
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 42
    , high mix, low mix or the broil settings are used. This protects the microwave oven from exces- sive temperature rise. The fan will stay on until the temperature decreases. It cannot be turned off manually during this time. For other uses, select either high or low Filter speed. Ring
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 43
    duct cover. 5. Remove the sensor duct cover. 6. Remove old charcoal filter (if one is installed). 7. Slide new charcoal filter into position on the support tabs. 8. Reattach sensor duct cover and secure with 2 screws. 9. Push louver back into place and replace the 2 screws to secure louver. Sensor
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 44
    microwave Oven Light Remove the louver per instructions 1-3 on CHARCOAL FILTER section (page 41) and charcoal filter, stores or lighting centers. DO NOT USE A BULB LARGER THAN 30 WATTS. 6. Replace the microwave oven light cover and charcoal filter, if used; push louver back in place and replace the
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 45
    phase 116V, 60Hz, AC only UL Rating - Microwave 1.60 kw, 13.2 amps. UL Rating - Convection 1.60 kw, 13.2 amps. CSA Rating - Microwave 1.5 kw, 13.0 amps. CSA Rating - Convection Authorized. DHHS - Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21, Chapter I, Subchapter
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 46
    (It is normal for the turntable to turn in either direction.) D Is the water in the microwave oven warm? YES _____ NO _____ 2. Remove water from they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by a "do-it-yourself" repair
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 47
    Designer Series only) Viking Microwave Oven and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal household use for a period of twelve (12) months from the date of original retail purchase. Viking Range
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 48
    Series only) Viking Microwave Oven and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal household use for a period of thirty-six (36) months from the date of original retail purchase. Viking Range
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 49
    Horno Microondas Por Convección Para Empotrado MANUAL DE USO Y CUIDADO S1
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 50
    b. Número de serie c. Fecha de compra VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 EE.UU. Coloque la información que se indica a continuación. Será necesaria si alguna vez requiere del servicio. El número de modelo y de serie mero de serie Fecha de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 51
    ) 25 Palomitas de maíz 25-26 Tabla de sensores 26 Sensor Cook (Sensor de cocción) 26-27 Tabla de Sensor Cook 27-31 COCCIÓN MIXTA MANUAL POR CONVECCIÓN Y AUTOMÁTICA 28 Cocción por convección 28 Cocinar por convección 28 Precalentar y cocinar por convección 29 Broil (Asar) 29 Cocción lenta 30-31
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 52
    este artefacto sólo para el uso destinado como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos ni vapores en este artefacto. de servicio calificado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado de Viking más cercano para una evaluación, reparación o ajuste. 10. No cubra
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 53
    o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático. d. No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use. 17. Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 54
    en la pared superior de la cavidad. Lea los anexos y GUARDE el Manual de uso y cuidado. Si hay una etiqueta adhesiva en la parte exterior y comuníquese con su distribuidor o PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe ser conectado
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 55
    calificado o al encargado de brindar el servicio. 2. Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los da de la antena de recepción. INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER SOBRE SU HORNO MICROONDAS Este manual de uso y cuidado es muy útil: léalo cuidadosamente y siempre consérvelo como
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 56
    SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS Los niños menores de 7 años deben usar el horno microondas bajo la supervisión cercana de un adulto. En el caso de los niños entre 7 y 12 años, la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación. El niño debe alcanzar el horno microondas de manera cómoda;
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 57
    General • Corte los alimentos horneados • Calentar o cocinar en frascos con relleno después de calen- de vidrio cerrados o en tarlos para liberar el vapor y recipientes herméticos. prevenir las quemaduras. • Preparar conservas o • Revuelva bien los líquidos mermeladas en el microondas antes,
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 58
    UTENSILIOS Y ENVOLTURAS Fuente doradora Vitrocerámica (Pyroceram®) Vidrio resistente al calor Vidrio no resistente al calor Tapas de vidrio Tapas de metal Utensilios de metal Metales varios: platos con bordes, filetes, bandas y asas metálicas. Sujetadores/ amarres de metal Bolsas para cocción en
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 59
    UTENSILIOS Y ENVOLTURAS Recipientes plásticos seguros para microondas Plástico, Thermoset® Película plástica Cerámica, cerámica de gres y porcelana Styrofoam Papel encerado Mimbre, madera, paja SÓLO MICROONDAS SÍ. Use para recalentar y descongelar. Algunos plásticos seguros para microondas no son
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 60
    resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras al usar la cocción sólo con microondas. Viking no es responsable de ningún daño al horno microondas causado por el uso de los accesorios. S12
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 61
    SOBRE LA COCCIÓN POR MICROONDAS • Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. • Verifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 62
    SOBRE SEGURIDAD • Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los EE.UU. Para verificar la cocción, introduzca un termómetro para carne en un área gruesa o densa lejos de la grasa y el hueso. NUNCA deje el term
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 63
    toque automático. 11. Pantalla de tiempo: pantalla digital, 99 minutos, 99 segundos 12. Ranuras de ventilación. 13. Placa con número de serie SISTEMA DE COCCIÓN INTERACTIVA El sistema de cocción interactiva ofrece instrucciones paso a paso en la pantalla para usar el horno, desde la configuraci
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 64
    VISTA INFERIOR 14 (Parte frontal del microondas) 16 17 18 19 (Parte posterior 15 del microondas) 14. Cubierta de las bombillas. 15. Filtros para grasa 16. Plato giratorio desmontable de cerámica. El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. Retírelo únicamente para
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 65
    PANEL DE CONTROL Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. 24 37 25 21-22 27-28 28, 30 30-31 30 29 29 23-24 31-32 32-33 33-34 19 18 37 35-36 20 37 20, 40 20, 41 20-21 18 El número cerca de la ilustración del panel de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 66
    ANTES DE LA OPERACIÓN • Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas, asegúrese de haber leído y entendido completamente este Manual de uso y cuidado. • Antes de que se pueda usar el horno microondas, siga estos procedimientos: 1. Conecte el horno microondas. Cierre la puerta. La
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 67
    OPERACIÓN MANUAL DEL MICROONDAS TIEMPO DE COCCIÓN EN MICROONDAS Su horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 68
    KEEP WARM (CONSERVAR CALIENTE) Keep Warm sólo puede ser programado con la cocción manual o como un programa separado. • Suponga que quiere cocinar una papa al horno por 4 minutos al 100% de potencia y quiere conservarla caliente después de la cocción
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 69
    DEBE ESTAR ACTIVO AL USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES. La función On/Off (Activo/Inactivo) puede ser usada con los modos de cocción manual y de recalentamiento. La condición de plato giratorio inactivo cambiará automáticamente a activo al seleccionar auto cooking (cocción automática), excepto con
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 70
    del alimento esté descongelado. Use pequeñas tiras de papel aluminio para cubrir los bordes y las secciones más delgadas del alimento. MANUAL DEFROST (DESCONGELAMIENTO MANUAL) Si el alimento que quiere descongelar no aparece en la tabla DEFROST (DESCONGELAMIENTO) o si está por encima o debajo de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 71
    Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia 3. Siga exactamente el procedimiento de 3 pasos de la sección Tiempo de cocción en microondas en la página 19. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione 3 para 30% al seleccionar el nivel de potencia.
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 72
    SELECCIONANDO LOS ALIMENTOS: 1. El sensor funciona con alimentos a una temperatura de almacenamiento normal. Por ejemplo, los alimentos de una plato para la cena que se van a recalentar estarán a la temperatura del refrigerador y las palomitas de maíz a temperatura ambiente. 2. Una cantidad mayor o
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 73
    PALOMITAS DE MAÍZ • Suponga que quiere preparar un paquete de palomitas de maíz de 3.5 oz. Presione el botón Popcorn (Palomitas de maíz) una vez. Esta función del sensor funciona bien con la mayoría de las marcas de palomitas de maíz para microondas. Si desea puede probar las diversas marcas y
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 74
    TABLA DE SENSORES ALIMENTO CANTIDAD Palomitas de maíz Sólo un paquete a la vez Bolsa de 3.0 3.5 oz (Tamaño regular) Bolsa de 1.5 1.75 oz (Tamaño individual) PROCEDIMIENTO Use únicamente palomitas de maíz para cocción en horno microondas. Pruebe con varias marcas para elegir la que prefiera. No
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 75
    POR CONVECCIÓN Y AUTOMÁTICA Esta sección del manual de uso y cuidado le brinda instrucciones y procedimientos específicos para la cocción. Consulte su libro de cocina del horno microondas con convección Viking para encontrar valiosos consejos para la cocción por convección y cocción mixta. S27
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 76
    El horno microondas no debe ser usado sin colocar el plato giratorio y jamás debe bloquearlo para que no gire. Puede retirar el plato giratorio al precalentar el horno microondas y al preparar alimentos que van a ser preparados directamente sobre el plato giratorio. Precaución: El gabinete, cavidad,
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 77
    Nota: Para precalentar y cocinar con la misma temperatura, ingrese la misma temperatura en los pasos 2 y 4. BROIL (ASAR A LA PARRILLA) El precalentamiento es automático al usar la función Broil (asar a la parrilla). Sólo ingrese el tiempo de cocción real; el horno emitirá una señal cuando alcance la
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 78
    Nota: Si no cambia la temperatura, omita los pasos 2 y 3. AUTOMATIC MIX COOKING (COCCIÓN MIXTA AUTOMÁTICA) Este horno microondas tiene dos ajustes preprogramados que facilitan la cocción automática tanto por convección y microondas. Temperatura del horno microondas Potencia del microondas High
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 79
    el horno microondas. Cierre la puerta. Presione el botón Start/Touch On (Inicio/Restablecer). OPERACIÓN AUTOMÁTICA POR CONVECCIÓN Esta sección del manual de uso y cuidado ofrece instrucciones para la preparación de 12 alimentos populares usando las funciones Convec Broil, Convec Roast y Convec Bake
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 80
    o debajo del peso o número permitido en la tabla Convec Broil, siga las instrucciones del libro de cocina el horno microondas por convección Viking. Vea la tabla para Asar a la parrilla por convección. TABLA CONVEC BROIL (ASAR A LA PARRILLA POR CONVECCIÓN) AJUSTE/ ALIMENTO 1. Hamburguesas 2. Piezas
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 81
    Roast (Asar por convección), consulte la tabla de asado combinado en el libro de cocina del horno microondas con convección Viking. TABLA CONVEC ROAST (ASAR POR CONVECCIÓN) AJUSTE/ ALIMENTO 1. Pollo 2. Pavo 3. Pechuga de pavo 4. Cerdo CANTIDAD PROCEDIMIENTO 2.5 - 7.0 lb 6.5 - 9.0 lb 3.0 - 6.0 lb
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 82
    . Vea la página 37. 2. Para hornear otros alimentos, consulte la sección horneado en el libro de cocina del horno microondas con convección Viking. TABLA CONVEC BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN) AJUSTE/ TAMAÑO DE LA ALIMENTO BANDEJA/ CANT. PROCEDIMIENTO 1. Bizcocho 13"x9"x2" 2. Brownies 13"x9"x2
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 83
    tiempo de cocción. 6. Presione el botón Start/Touch On (Inicio/Restablecer). Nota: 1. Puede usar Auto Start (Inicio automático) para las funciones manual cooking, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake si ha configurado el reloj. 2. Si abre la puerta del horno microondas después de programar Auto
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 84
    3. Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno microondas con seguridad hasta que se cumpla la hora programada para Auto Start. Las papas al horno son a menudo una buena elección. 4. SELECCIÓN DEL IDIOMA El microondas viene configurado para inglés. Para cambiar, presione los botones
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 85
    botón Add-A-Minute. También puede extender el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual. • Imagine que usted desea calentar una taza de sopa por un minuto. Presione el botón Add-A-Minute. Nota: 1. Para utilizar Add-A-Minute
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 86
    2. Cuando el queso esté fundido al grado deseado, retire su dedo del botón Start/Touch On. El horno microondas se detiene inmediatamente. Nota: 1. Anote el tiempo que toma para alimentos usados frecuentemente y programe ese tiempo en el futuro. 2. Para usar Touch On, presione el botón dentro del
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 87
    PANEL DE CONTROL TÁCTIL El panel de control táctil debe limpiarse con cuidado. Si el panel de control se ensucia, abra la puerta del horno microondas antes de limpiarlo. Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 88
    TURNTABLE/ TURNTABLE SUPPORT (PLATO GIRATORIO/SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO) El plato giratorio cerámico y el soporte del plato giratorio pueden ser retirados para una limpieza fácil. Lávelos en
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 89
    2. Evite quemar los alimentos. 3. Mantenga limpios los filtros para grasa. LUZ 1. Para reemplazar las bombillas, primero desconecte la alimentación eléctrica del horno microondas en el panel del interruptor de circuito o desconéctelo. 2. Para retirar la tapa, retire el tornillo de la tapa de las
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 90
    9. Coloque nuevamente la rejilla y reinstale los 2 tornillos para asegurarla. LUZ DEL HORNO MICROONDAS Retire la rejilla de acuerdo con las instrucciones 1-3 en la sección FILTRO DE CARBÓN VEGETAL (página 41) y el filtro de carbón vegetal, si es necesario. 4. Deslice la cubierta de la luz hacia
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 91
    ESPECIFICACIONES Voltaje en línea de CA: Capacidad UL - 120V monofásico, 60Hz, sólo CA Capacidad CSA - 116V monofásico, 60Hz, sólo CA Energía de CA requerida: Capacidad UL - Microondas 1.60 kW , 13.2 amps. Capacidad UL - Convección 1.60 kW, 13.2 amps. Capacidad CSA - Microondas 1.5 kW, 13.0 amps
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 92
    eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO VIKING MÁS CERCANO. Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona "no calificada". Nota: Si el tiempo que aparece en la pantalla
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 93
    garantía, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto, un agente de servicio autorizado de Viking Range Corporation, o con Viking Range Corporation. Proporcione el modelo y número de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio autorizada de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 94
    garantía, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto, un agente de servicio autorizado de Viking Range Corporation, o con Viking Range Corporation. Proporcione el modelo y número de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio autorizada de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 95
    Micro-ondes À Hotte Et À Convection MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN F1
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 96
    é d'obtention du nom d'une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation au (888) 845-4641 ou écrire à : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Enregistrer les informations indiquées ci
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 97
    matières 4-5 Importantes consignes de sécurité 6 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES 6 Déballage et inspection du four 7 Instructions de mise à la terre 8-14 Renseignements utiles 8 Le four à micro-ondes 8 À propos des enfants et du four à micro-ondes 9 Préparation de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 98
    de blessures ou d'exposition aux micro-ondes : 1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil. 2. Lire et suivre les PR être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche pour un examen, une réparation
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 99
    16. Pour réduire les risques de feu à l'intérieur du four : a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Soyez prudent en restant près du four quand vous utilisez du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson. b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 100
    érieur de la cavité du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES qui se trouve sur la paroi supérieure de la cavité du four le four Couvercle du guide d'ondes et communiquer avec le détaillant ou un BUREAU DE SERVICE VIKING AUTORISÉ. Verrous Joints d'étanchéité et port
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 101
    des chocs électriques. Installation électrique Vérifier les instructions d'installation pour l'emplacement correct de l'alimentation électrique. consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié. 2. Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 102
    principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro‑ondes. Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 103
    leur coquille. • Réchauffer des œufs entiers. • Faire sécher les noix ou les graines dans leur écaille. Maïs soufflé (Voir page 24 pour des directives de cuisson spécifiques) • Utiliser seulement du maïs soufflé pour micro-ondes. • Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent toutes les 1 ou
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 104
    USTENSILES ET COUVERCLES Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 105
    USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT Couvercles en métal Casseroles en métal NON NON Métaux divers : plats à rebords métalliques, etc. Ligatures métalliques Poches de cuisson au four Assiettes en carton Serviettes en papier Papier allant au four NON Oui. Conviennent aux grosses pièces
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 106
    USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT Plastique, OUI Thermoset® MODE COMBINÉ GRILLADE PAR CONVECTION, CUISSON LENTE HAUTE TEMP./ RÔTIR MODE COMBINÉ BASSE TEMP./CUISSON AU FOUR Oui. Résiste à la OUI chaleur jusqu'à 425° F (218° C). Ne pas employer pour griller. Film plastique Oui.
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 107
    le degré voulu de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recommandées. Viking n'est pas responsable de dommages causés au four par l'introduction d'accessoires. À propos de la cuisson aux micro-ondes • Disposer les aliments avec
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 108
    et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires. • Garder le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou s'enflammer. • Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 109
    3 4 5 6 7 89 1. Porte à hublot 2. Charnières 3. Couvercle du guide d'ondes NE PAS ENLEVER 4. Arbre moteur du plateau tournant 5. Ampoule du four. S'allume CUISINE INTERACTIVE Le Système de cuisine interactive affiche des instructions pas-à-pas pour chaque étape d'utilisation du four, depuis
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 110
    , amovible. Le plateau tourne dans le sens horaire ou antihoraire. Ne retirer que pour nettoyer. 17. Support du plateau tournant. Placer le support au fond du four et le plateau tournant sur le support. 18. Grille inférieure, amovible, pour griller ou rôtir des viandes et volailles au four. 19
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 111
    Tableau de commande Affichage du panneau de contrôle. Des mots apparaîtront dans l'affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. 24 37 24 21-22 28-29 28-29 29-31 29-31 29 29 23-24 31-32 32-33 33-34
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 112
    Avant l'usage • Avant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d'emploi. • Avant d'utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d'alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME s'affiche. 2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. L'indication : s'affiche.
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 113
    Fonctionnement manuel du four à micro-ondes Cuisson par micro-ondes Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro. • Supposons que l'on veuille cuire pendant 5 minutes à 100 %. 1. Entrer la dur
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 114
    MAINTIEN AU CHAUD Keep Warm (maintien au chaud) se programme uniquement en opération manuelle ou en tant que programme séparé. • Pour faire rôtir une pomme de terre pendant 4 minutes à 100 % de puissance et la tenir au chaud pendant 30 minutes après la cuisson : 1. Appuyer sur les touches pour
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 115
    "steak". 3. Entrer le poids en composant 20 à l'aide des touches numériques. 4. Appuyer sur Start/Touch On. Le four va s'arrêter et des instructions seront affichées. Suivre le message indiqué. 5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger toutes les parties chaudes
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 116
    TABLEAU DEFROST (DÉCONGÉLATION) APPUYER SUR DEFROST* ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Une fois Viande hachée 0,5 à 3 livres Enlevez les morceaux décongelés (0,3 à 1,3 kg) après chaque étape. Laisser reposer à couvert pour 5 à 10 minutes. Deux fois Bifteck 0,5 à 4 livres Après chaque étape
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 117
    SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Le capteur ajuste les temps de cuisson et le niveau de puissance convenant aux divers aliments et quantités afin que la cuisine micro-ondes ne
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 118
    ensuite sur Reheat. L'affichage indique que le plateau tournant est à l'arrêt, et le four démarre automatiquement. Après la cuisson, suivre les instructions affichées. POPCORN • Supposition : un sac de maïs à popcorn de 3,5 onces (environ 100 g) doit être soufflé. Appuyer sur Popcorn. Ce réglage
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 119
    TABLEAU sensor (CAPTEUR) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Restes de riz, pommes de terre, légumes, plats préparés ou autres 4 à 32 onces Placer dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Aplatir le contenu si possible. Couvrir d'un couvercle, film
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 120
    TABLEAU sensor (CAPTEUR - suite) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Popcorn Sac de 3 à 3,5 onces (Capacité ordinaire) Appuyer une fois sur la commande Popcorn. Ce réglage fonctionne bien pour les sacs de cette taille. Sac de 1,5 à 1,75 onces Appuyer deux fois sur la touche Popcorn (Capacité
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 121
    TABLEAU sensor cook (CUISSON AU CAPTEUR - suite) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 4. Légumes frais, croquants Carottes en tranches Maïs en épi Haricots verts Courges, en dés Coupées en moitié Placer dans une casserole. Ajouter 1 à 4 cuillères à soupe d'eau. Poser un 0,25 à 1,5 livres
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 122
    des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Viking Convection Microwave Hood pour préparer des aliments à cuire directement sur le plateau. Attention : L'enceinte, la chambre, la porte, le plateau tournant, les supports et les plats du four à micro
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 123
    la température de préchauffage pendant 30 minutes. L'affichage revient ensuite à l'heure actuelle. Lorsque Stop/Clear est pressé pendant cet intervalle de temps, PRESS CONVEC ou PRESS MIX apparaissent à l'affichage et le mode de cuisson ainsi que sa durée peuvent être entrés. Remarque : Pour pré
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 124
    /Touch On. Quand le four atteindra la température programmée, une sonnerie se fera entendre. Le four s'arrêtera et un message s'affichera. Suivre les instructions. 6. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, refermer la porte. Appuyer sur Start/ Touch On. F30
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 125
    Dans cette section du mode d'emploi et d'entretien, vous trouverez des directives pour la préparation de 12 aliments populaires à l'aide de Convec Broil établies dans le tableau ci-dessous, suivre les instructions du livre de cuisine Convection Microwave Hood Cookbook. Voir le tableau Broiling. F31
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 126
    des plats pesant plus ou moins que les poids indiqués au tableau ci-dessous, consulter le tableau de cuisson combinée dans le livre de cuisine Viking Convection Microwave Hood Cookbook. F32
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 127
    se programmer avec réglage de la durée. Voir la page 37. 2. Pour cuire d'autres aliments au four, voir la section correspondante du livre de cuisine Viking Convection Microwave Hood Cookbook. F33
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 128
    TABLEAU convec bake RÉGLAGE/ ALIMENT 1. Cake (Gâteau) DIMENSIONS DES MOULES / QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 13 po x 9 po x 2 po Idéal pour les mélanges à gâteau ou recettes maison dans un moule de 13 po x 9 po x 2 po. Suivre le mode d'emploi du mélange ou la recette, et verser dans le moule aux
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 129
    Autres particularités pratiques Help (Aide - TOUCHE DE COMMANDE) La touche Help facilite l'emploi du four en permettant l'affichage d'instructions pour 5 fonctions. 1. Verrouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité évite une utilisation indésirable du four à microondes, par exemple par des
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 130
    de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d'un réglage de puissance à l'autre automatiquement. Parfois les instructions de cuisson vous indiquent de démarrer à une puissance et de changer ensuite pour une différente. Votre four le fait automatiquement
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 131
    2. Entrer la durée en appuyant sur les touches 300. 3. Appuyer sur Start/Touch On. Réglage des temps de cuisson PLUS: Si vous avez constaté par expérience préférer une cuisson un peu plus poussée dans les modes avec capteur, décongélation, gril, rôtissage et cuisson au four avec convection,
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 132
    2. La touche Start/Touch On n'a d'effet que au cours de la minute qui suit une cuisson, l'ouverture et la fermeture de la porte ou une pression sur la touche Stop/Clear. 3. La touche Touch On ne peut être utilisée que trois fois de suite. Il faut ensuite ouvrir et fermer la porte du four ou appuyer
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 133
    NE PROJETEZ JAMAIS DE NETTOYANT POUR FOUR DIRECTEMENT SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU FOUR À COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES Laver soigneusement toute particule d'aliment déposée sur le couvercle du guide d'ondes . PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT Le plateau tournant en céramique et son support se démontent et
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 134
    enlever se nettoie avec un produit doux d'entretien et une éponge à récurer comme décrite ci-dessus. Les grilles sont lavables au lave-vaisselle. FILTRES À GRAISSES Les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Ne jamais faire fonctionner le ventilateur ou le four en l'absence de
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 135
    du conduit de capteur. 6. Retirer le vieux filtre au charbon ( s'il y en a un). 7. Glisser le nouveau filtre au charbon en place sur les languettes de support. 8. Reposer le couvercle du conduit de capteur et le fixer à l'aide des 2 vis. 9. Pousser le volet pour le remettre en position et enclencher
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 136
    AMPOULE DU FOUR Retirer l'évent à lames selon les consignes 1 à 3 du chapitre FILTRE À CHARBON (page 41) et le filtre au charbon, s'il a été utilisé. 4. Faites glisser le couvercle d'ampoules vers l'avant, puis soulever. 5. Enlever la vieille ampoule et la remplacer seulement par un ampoule de 20
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 137
    par : FCC - Federal Communications Commission DHHS - Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services (DHHS) - Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 138
    l'une ou l'autre de ces questions est NON, vérifier la prise électrique, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR VIKING AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes soi-même. Remarque : Si le temps qui apparaît dans
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 139
    obtenir une réparation sous garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, ou un agent de service autorisé par Viking Corporation, ou Viking Range Corporation directement. Vous devrez alors fournir l'indication de modèle, le numéro de série et la date d'achat de l'appareil
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 140
    obtenir une réparation sous garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, ou un agent de service autorisé par Viking Corporation, ou Viking Range Corporation directement. Vous devrez alors fournir l'indication de modèle, le numéro de série et la date d'achat de l'appareil
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 141
  • Viking RDMOR206SS | Use and Care Manual - Page 142
    ® Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-VIKING1 (845-4641) or visit the Viking Web site at vikingrange.com F20379 TINSEB426MRR4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142

Built-In Convection Microwave Hood
USE AND CARE MANUAL