Viking VMOC206SS Use and Care Manual

Viking VMOC206SS Manual

Viking VMOC206SS manual content summary:

  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 1
    Viking Range Corporation installation / use & care manual built-in / freestanding convection microwave ovens F20303 TINSEB364MRR0
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 2
    If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range Corporation at (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Record the information
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 3
    Grounding Instructions 7-13 Information You Need to Know 7 About Your Microwave Oven 7 About Children and the Microwave 8 About Food 9-11 About Utensils and Coverings 12 About Microwave Cooking 13 About Safety 14-15 Part Names 16 Before Operating 16 To Set the Clock 16 Stop/Clear 17 Manual Operation
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 4
    with the provided installation instructions. 5. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in this microwave oven. 6. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 5
    when the appliance is in operation. 19. If the microwave oven light fails, consult a VIKING AUTHORIZED SERVICER. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since open-door operation
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 6
    or above an oven. To install a microwave oven above a built-in oven, the applicable trim kits are as follows: VIKING Professional Series: • For installation with an electric 27" wide single oven (VESO176 / VESO177) use built-in trim kit VMTK275SS. Microwave oven Front • For installation with an
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 7
    . Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Viking nor the dealer can accept any liability for damage to the microwave oven or personal injury resulting from failure to observe the correct
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 8
    /Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes. NEVER use the microwave oven without the turntable and support nor turn the turntable
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 9
    steam escapes. DON'T • Cook eggs in shells. • Reheat whole eggs. • Dry nuts or seeds in shells. Popcorn • Use specially bagged popcorn for the microwave oven. • Listen while popping corn for the popping to slow to 1 or 2 seconds or use special Popcorn pad. • Pop popcorn in regular brown bags or
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 10
    UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode. UTENSILS AND COVERINGS Aluminum foil
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 11
    UTENSILS AND COVERINGS MICROWAVE ONLY Lids, metal NO CONVECTION HIGH MIX/ BROIL, ROAST SLOW COOK LOW MIX/BAKE YES. Broil- NO No cover Metal cookware NO YES. YES. Do not use metal covering. Metal, misc: NO dishes with metallic trim, screws, bands, handles. Metal twist ties NO NO
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 12
    carefully before you purchase so that they meet your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures when using microwave-only cooking. Viking is not responsible for any damage to the oven when
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 13
    areas are cooked thoroughly. • Stir foods from outside to center of dish once or twice during cooking, if possible. • Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. • Rearrange foods such as
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 14
    the spread of foodborne bacteria. • Keep waveguide cover clean. Food residue can cause arcing and/or fires. • Use care when removing items from the microwave oven so that the utensil, your clothes or accessories do not touch the safety door latches. • Keep aluminum foil used for shielding at least
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 15
    PART NAMES MICROWAVE OVEN PARTS Top 1 Ventilation openings (Rear side) 2 Oven door with see-through window 3 Oven light It will light when the door is opened or when oven is in operation. 4 Turntable support oven only for convection, mix or broil cooking. DO NOT USE FOR MICROWAVE ONLY COOKING. Do
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 16
    CONTROL PANEL Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. 20-21 21 Indicators 33-34 32 18-19 22-23 27 27, 30 29 23-24 25 26 28-29 29-31 16 34
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 17
    oven make sure you read and understand this Installation/Use and Care Manual completely. • Before the microwave oven can be used, follow these procedures: 1.Plug in the microwave oven. Close the door. The microwave oven display will show WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK. 2.Touch the Stop
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 18
    MANUAL OPERATION TIME COOKING Your microwave oven can be programmed for 99 minutes and 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. •
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 19
    in the "Amount" column on the DEFROST CHART, you need to defrost manually. You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked, by remove from the plastic in order to place in a microwave-safe dish. MICROWAVE FEATURES DEFROST Defrost automatically defrosts foods shown in the Defrost
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 20
    foods or foods above or below the weights allowed on Defrost Chart see Manual Defrost on page 18. DEFROST CHART FOOD AMOUNT 1. Ground 0.5-3.0 lb meat the door or touching the Stop/Clear pad. 4. During the first part of sensor cooking, the food name will appear on the display. Do not open
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 21
    best when covered. Use the cover recommended in the chart for these foods. 1. Casserole lid 2. Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap should not touch food. 3. Wax
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 22
    pop a 3.5 oz. bag of popcorn: 1. Place bag on overturned 9" glass pie plate. 2. Touch Popcorn pad once. This sensor setting works well with most brands of microwave popcorn. You may wish to try several and choose your favorite. Pop only one bag at a time. Unfold the bag and place in oven according
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 23
    SENSOR COOK • Suppose you want to cook a baked potato: 1. Touch Sensor Cook pad. 2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad 1 to cook baked potatoes. 3. Touch Start/Touch On pad. When sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking time will appear. SENSOR COOK
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 24
    stand, covered, 3 minutes. CONVECTION AUTOMATIC OPERATION This section of the operation manual offers instructions for preparing 12 popular foods in the display. Caution: The oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick oven
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 25
    To broil other foods or foods above or below the weight or number allowed on Convec Broil Chart follow instructions in the Convection Microwave Cookbook. See Convection Broiling Chart. CONVEC BROIL CHART SETTING/FOOD AMOUNT RACK 1. Hamburgers 1-8 pieces Low 0.25 lb each PROCEDURE Use this setting
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 26
    in the display. 3. To roast other food or foods above or below the weights allowed on Convec Roast Chart, check the Viking Convection Microwave Cookbook Combination Roasting Chart. CONVEC ROAST CHART SETTING/FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 1. Chicken 2.5-7.5 lb Low After the cycle ends, cover with
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 27
    On pad. Note: 1. Convec Bake can be programmed with More/Less Time Adjustment. See page 32. 2. To bake other foods, see the Viking Convection Microwave Cookbook's baking section. CONVEC BAKE CHART SETTING/FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 1. Bundt cake 1 cake No rack Ideal for packaged cake mix or
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 28
    MANUAL CONVECTION AND AUTOMATIC MIX COOKING This section gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult your Viking Convection Microwave Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking. The oven should not be used without the turntable in place, and it
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 29
    when it is preheated to 450˚F. Oven temperature cannot be changed. Use Broil setting for steaks, chops, chicken pieces and many other foods. See Convection Broiling Chart in cookbook. • Suppose you want to broil a steak for 15 minutes: 1. Touch Broil pad. 2. Enter cooking time by touching the number
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 30
    preheating. Caution: The oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick that make it easy to cook with both convection heat and microwave automatically. Oven temperature Microwave power High mix/Roast 300˚F 30% Low
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 31
    can cook: microwave only, automatic mix, convection only or broil. The cookbook that comes with your oven has excellent instructions, guidelines, hints, charts and recipes to help you get the best use of your oven. Consult it often until you are familiar with it. This Operation Manual tells you how
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 32
    that cooks food. 3. Round pizza pans are excellent cooking utensils for many convection-only items. Choose pans that do not have extended handles. 4. Using or accessory racks. Arcing is a discharge of electricity that occurs when microwaves come in contact with metal. If arcing occurs, place a heat
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 33
    cooking sequences for the microwave mode and 2 automatic cooking sequences with preheat for convection/mix mode, switching from cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly touching the Add-A-Minute pad during manual cooking. • Suppose you want to heat a cup of soup for one minute.
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 34
    microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Safety Lock The Safety Lock prevents unwanted microwave oven operation such as by small children. The microwave manual cooking, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, if clock is set. 2. If the microwave
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 35
    /Touch On pad. The cooking time will begin counting up. 2. When the cheese is melted to desired degree, remove finger from Start/ Touch On pad. Microwave oven stops immediately. Note: 1. Note time it takes for frequently used foods and program that time in the future. 2. To use Touch On, touch pad
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 36
    should be taken in cleaning the touch control panel. If the control panel becomes soiled, open the microwave oven door before cleaning. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Dry with with hot water. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN. 35
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 37
    Interior - after convection, mix or broil cooking Spatters may occur because of minutes using 100% power. Allow to set in microwave oven until cool. Wipe interior with a soft cloth. Turntable/ Turntable Support/ Racks The turntable, turntable support and racks can be removed for easy cleaning. Wash
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 38
    only UL Rating - Microwave 1.55 kw, 13.0 amps. UL Rating - Convection 1.55 kw, 13.0 amps. CSA Rating - Microwave 1.5 kw, 13.0 amps. CSARating - Convection 1.5 kw, 13.0 amps Authorized. DHHS - Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21, Chapter I, Subchapter
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 39
    above questions, please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by a "do-it-yourself" repair person. Note: If time appearing in the display is counting down very
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 40
    in no case exceed the price of the goods or service or part thereof which gives rise to the claim. WARRANTY SERVICE: Under the terms of this warranty, service must be performed by a factory authorized Viking Range Corporation service agent or representative. Service will be provided during normal
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 41
    Viking Range Corporation installation / manuel d'utilisation et d'entretien fours à micro-ondes intégrés /autoportants 43
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 42
    obtention du nom d'une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation au (662) 451-4133 ou écrire à : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Enregistrer les informations indiquées ci-dessous
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 43
    pour éviter le risque d'une exposition aux micro-ondes 5 Instructions de déballage 6 Instructions de mise à la terre 7-14 Renseignements utiles 7 Le 33-34 Conseils utiles pour cuisson par convection et combinaison automatique 35-38 Autres particularités service 41 Fiche technique 42 Garantie 2
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 44
    être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Viking le plus proche pour un examen, une ré pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir. 15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 38. 16
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 45
    le faire très soigneusement. 18. Si le four est installé encastré, suivre ces instructions : a. Ne pas monter ce four au-dessus d'un évier. b. Ne rien lumière du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE VIKING AUTORISÉ . CONSERVER CE MODE D'EMPLOI PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 46
    INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE Déballage et inspection du four Retirer tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE DE SERVICE VIKING AUTORIS kits de garniture utilisables sont les suivants : Séries VIKING 'Professional
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 47
    temporairement si les codes électriques locaux le permettent. Suivre les instructions fournies sur l'emballage. Le cordon d'alimentation est court pour consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié. 2. Ni Viking ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 48
    principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes. Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 49
    PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS ALIMENT Œufs, saucisses noix, graines, fruits et légumes Maïs soufflé A FAIRE • Percer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 50
    acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson. USTENSILES ET COUVERCLES
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 51
    USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT Verre calorifuge OUI. Excellent. Verre noncalorifuge NON Couvercles en OUI verre GRILLADE PAR CONV., CUISSON LENTE MODE COMBINÉ HAUTE TEMP./ RÔTIR MODE COMBINÉ BASSE TEMP./CUISSON AU FOUR OUI. Excellent. OUI. Excellent. NON NON OUI. Griller
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 52
    USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR MODE COMBINÉ CONV., HAUTE TEMP./ CUISSON RÔTIR MODE LENTE COMBINÉ BASSE TEMP./CUISSON AU FOUR Serviettes en papier OUI. Comme couvercles au réchauffage et à la cuisson. Ne pas employer de produits recyclés pouvant contenir des
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 53
    aidera à déterminer le degré voulu de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recommandées. Viking n'est pas responsable de dommages causés au four par l'introduction d'accessoires. 12
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 54
    À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat. • Vérifier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 55
    et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries alimentaires. • Garder le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou s'enflammer. • Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 56
    ou quand le four est en fonctionnement. 4 Support de plateau tournant 5 Plateau tournant amovible Il tourne porte n'est pas parfaitement fermée. 7 Couvercle du guide d'ondes : NE PAS ENLEVER. 8 Bouton ou que le four est en service. 11 Ouvertures pour air de convection 12 Grille basse amovible (tré
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 57
    remplacer ces supports conçus spécialement par d'autres semblant similaires. Support de cuisson haut, pour convection et mélange faible. • Ce support est plac Des mots apparaîtront dans l'affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. 35-36 22 34-35 22 19 -20 23-25
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 58
    AVANT L'USAGE • Avant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d'emploi. • Avant d'utiliser le four, procéder ainsi : 1.Brancher la fiche du cordon d'alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s'affiche. 2.Appuyer sur la touche Stop/Clear.
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 59
    de puissance et entrer le chiffre 3. 3. Appuyer sur la touche Start/Touch On. Il est possible de programmer jusqu'à 4 séquences de cuisson automatique. Suivez les instructions de la page 35. Retenir que le niveau de puissance doit être entré en premier en programmant des séquences multiples. 18
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 60
    steak". 3. Entrer le poids en composant 20 sur les touches numériques. 4. Toucher la commande Start/Touch On. Le four va s'arrêter et des instructions seront affichées. Suivre le message indiqué. 5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger toutes les parties chaudes
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 61
    Remarque : 1. Si on essaye d'entrer plus ou moins que la valeur permise indiquée au tableau, un message d'erreur s'affiche. 2. La décongélation peut être programmée avec un réglage de durée en plus ou en moins. Voir en page 34. 3. Pour décongeler d'autres aliments ou ces aliments à des poids infé
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 62
    Utilisation des réglages du capteur : 1. Après que le four ait été branché, attendre 2 minutes avant d'utiliser les paramètres du capteur. 2. S'assurer que l'extérieur du récipient de cuisson et l'intérieur du four sont bien secs.Essuyer toute trace d'humidité avec un linge sec ou du papier essuie-
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 63
    3. Papier ciré : recouvrez le récipient complètement ; repliez le papier sous le plat de cuisson pour le maintenir en place. Si le papier est plus étroit que le récipient, utilisez deux couches se chevauchant d'au moins 1 po. Faire attention en enlevant tout couvercle à ce que la vapeur puisse s'é
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 64
    TABLEAU SENSOR (CAPTEUR - SUITE) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE Popcorn Un seul sac à la fois N'utilisez que du popcorn conditionné pour cuisson micro-ondes. Faites quelques essais pour choisir votre marque préférée. N'essayez pas de faire éclater les grains restés entiers. Ajustez par plus
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 65
    TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR - SUITE) ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 3. Légumes frais, tendres Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fleur (en bouquets) Chou-fleur (entier) Épinards Zucchini Pommes cuites 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 1
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 66
    Après la cuisson, laissez reposer recouverts pendant 3 minutes. CONVECTION AUTOMATIQUE COMBINÉE, FONCTIONS Cette section du manuel d'opérations . Attention : L'enceinte, la chambre, la porte le plateau tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes deviennent chauds. Pour ÉVITER LES
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 67
    ou de chiffres inférieurs ou supérieurs aux valeurs établies dans le tableau ci-dessous, suivez les instructions du livre de cuisine Convection Microwave Cookbook. Voir le tableau Broiling. TABLEAU CONVEC BROIL RÉGLAGE/ ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE 1. Hamburgers 1 à 8 pesant Inf
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 68
    poids donnés au tableau ci-dessous, consulter le tableau de cuisson combinée présenté dans le livre de cuisine Viking Convection Microwave Cookbook. TABLEAU CONVEC ROAST RÉGLAGE/ QUANTITÉ GRILLE ALIMENT 1. Chicken (Poulet) 2,5 à 7,5 Inférieure livres (1,2 à 3,1 kg) MARCHE À SUIVRE À la fin du
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 69
    d'autres aliments au four, voir la section correspondante du livre de cuisine Viking Convection Microwave Cookbook. TABLEAU CONVEC BAKE RÉGLAGE/ QUANTITÉ GRILLE ALIMENT MARCHE À SUIVRE 1. Bundt cake (Gâteau Bundt) 1 gâteau Pas de support Idéal pour préparation à gâteau toute prête ou votre
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 70
    (3-34 onces), et pas de (Frites) 1 ou 2 support. moules 2 moules à pizza. et trépied Utiliser haut instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Viking Convection Microwave Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 71
    à 350˚ F suivi d'une cuisson de 25 minutes à 375˚ F par convection : 1. Touche Preheat. 2. Sélectionner la température en actionnant la touche num programmée, un signal sonore retentit 4 fois*. Le four s'arrête et des instructions à suivre sont affichées. 7. Ouvrir la porte, enfourner les aliments,
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 72
    beaucoup d'autres pièces. Se reporter au tableau de cuisson au gril à convection dans le livre de cuisine. • Supposition : griller une tranche de viande Attention : L'enceinte, la chambre, la porte le plateau tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes deviennent chauds. Pour ÉVITER
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 73
    Low mix/Bake (Combinaison faible/cuisson) 177˚ C (350˚ F) 10 % À l'exception des aliments qui se cuisent mieux avec simplement la chaleur par convection, la plupart des aliments bénéficient d'une cuisson hybride à combinaison faible ou forte d'appoint micro-ondes. Le mariage de ces deux méthodes
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 74
    ée, un signal sonore retentit 4 fois*. Le four s'arrête et des instructions à suivre sont affichées. 8. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, en place. Ne bloquez jamais le mouvement de ce plateau. Cuisson par convection : 1. Durant le préchauffage, le plateau tournant peut rester en place
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 75
    circulation de l'air qui permet la cuisson des aliments. 3. Les moules à pizza ronds sont d'excellents ustensiles de cuisson pour beaucoup d'aliments à cuire avec convection. Choisissez des moules n'ayant pas de poignées qui dépassent, de 25, 30 et 35 cm de diamètre. 4. L'utilisation du trépied bas
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 76
    pour le mode micro-ondes, et 4 séquences automatiques de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d'un réglage de puissance à l'autre automatiquement. Parfois les instructions de cuisson vous indiquent de démarrer à une puissance et de changer ensuite pour une diff
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 77
    Convec Broil, Convec Roast ni Convec Bake. HELP (AIDE [CONTROL PAD]) La touche Help facilite l'emploi du four en permettant l'affichage d'instructions pour 5 fonctions. 1. Verrouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité évite une utilisation indésirable du four à microondes par des enfants par
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 78
    rôtissage et la cuisson avec convection, si l'horloge est paramétrée. 2. Si on ouvre la porte du four après avoir programmé un démarrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 79
    /Clear, pour augmenter le temps de cuisson. AIDE (INDICATION À L'AFFICHAGE) Chaque configuration des modes décongélation, gril/rôtissage/cuisson au four avec convection et cuisson avec capteur est accompagnée d'un conseil de cuisson. Pour le lire, toucher la commande Help à chaque fois que HELP est
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 80
    . INTÉRIEUR - APRÈS CUISSON PAR CONVECTION OU COMBINÉE, OU GRILLADE Les corps gras le liquide dans les perforations des parois ni nulle part sur la porte. Rincez à fond et séchez . COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES Lavez soigneusement toute particule d'aliment déposée sur le couvercle du guide d'ondes qui
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 81
    tournant, son support et les des déversements ne doivent pas stagner dans cette zone. APPEL DE SERVICE Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur disjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR VIKING AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Il ne faut jamais réparer
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 82
    ondes 1,5 kW, 13 A Classification CSA - Convection 1,5 kW, 13 A Puissance de sortie : Micro-ondes* 900 watts Chauffage à convection 1 450 watts Fréquence : 2 450 MHz 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services (DHHS) - Ce symbole sur la plaque signalétique signifie
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 83
    . Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, ou un agent de service autorisé par Viking Corporation, ou Viking Range Corporation directement. Vous devrez alors fournir l'indication de modèle, le numéro de série et la date d'achat de
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 84
    Viking Range Corporation manual de instalación, uso y cuidado hornos de microondas y convección, no empotrados y para empotramiento
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 85
    de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Registre la información indicada enseguida. Usted la necesitará cuando se requiera servicio. El número de modelo y serie Número de Serie Fecha de
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 86
    (Asado a la Parrilla por Convección) 28-29 Convec Roast (Asado al Horno por Convección) 29-30 Convec Bake (Horneado por Convección) 31-36 Cocinado Manual por Convección y Mezcla Automática 31-33 Cocinado por Convección 32-33 Broil (Asado a la Parrilla) 33 Slow Cook (Cocinado Lento) 33-36 Cocinado
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 87
    aparato sólo para el uso pretendido que se describe en este manual. No utilice vapores o químicos corrosivos en este aparato. sólo debe recibir servicio por parte de personal de servicio calificado. Comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de Viking más cercano para revisión, reparación
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 88
    superior del aparato cuando el aparato está en operación. 19. Si falla la bombilla del horno microondas, consulte con un PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 89
    , la cual está ubicada en la pared superior de la cavidad. Lea los documentos adjuntos y GUARDE el Manual de Instalación, Uso y Cuidado. Revise el horno microondas en cuanto a algún daño, tal como puerta desalineada comuníquese con su distribuidor o el PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING. 5
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 90
    Deje como mínimo 2 pulgadas en los lados, en la parte superior y en la parte trasera del horno microondas, para circulación del aire. Elección horno empotrado, los kits de ribetes aplicables son los siguientes: Conjunto de Marco / Kit de Ribetes para Empotramiento VIKING Serie Profesional: • Para
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 91
    acerca de las instrucciones de conexión a tierra, o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista calificado o persona de servicio. 2. Ni Viking ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daño del horno microondas o lesiones personales que resulten de no cumplir los
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 92
    QUE USTED DEBE SABER ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS Este Manual de Instalación, Uso y Cuidado es valioso: léalo cuidadosamente usted podría escuchar al magnetrón encendiéndose y apagándose. La condensación es parte normal del cocinado mediante microondas. La humedad del salón y la humedad contenida en
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 93
    ACERCA DE LOS ALIMENTOS ALIMENTO HACER NO HACER Huevos, salchichas, nueces, semillas, frutas y verduras • Perforar los cascarones de los huevos antes de cocinar para evitar "explosiones". • Haga agujeros en el pellejo de papas, manzanas, calabazas, hot dogs y salchichas para que el vapor pueda
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 94
    ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario comprar nuevos utensilios de cocina. Muchos elementos que ya están en su cocina pueden utilizarse exitosamente en su nuevo horno de microondas y convección. La siguiente tabla le ayudará a decidir qué utensilios y cubiertas deben utilizarse en cada
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 95
    UTENSILIOS Y CUBIERTAS SÓLO MICROONDAS Vidrio, no No resistente al calor ASADO A LA PARRILLA POR CONVECCIÓN, COCINADO LENTO MEZCLA / ASADO AL HORNO, ALTA MEZCLA / HORNEADO, BAJA No No Tapas, Sí vidrio Sí. Asado a la Sí parrilla - Sin cubierta Tapas, No metálicas Sí. Asado a la No
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 96
    UTENSILIOS Y CUBIERTAS SÓLO MICROONDAS Papel, Sí horneable ASADO A LA PARRILLA POR CONVECCIÓN, COCINADO LENTO MEZCLA / ASADO AL HORNO, ALTA MEZCLA / HORNEADO, BAJA Sí. Para temperaturas de hasta 400°F. No utilice para asar a la parrilla. Sí. Para temperaturas de hasta 400°F. Recipientes Sí.
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 97
    a temperaturas seguras cuando se utiliza el cocinado por sólo microondas. Viking no es responsable de ningún daño al horno cuando se utilizan • Acomode la comida cuidadosamente. Coloque las áreas más delgadas hacia la parte exterior del plato. • Vigile el tiempo de cocinado (cocción). Cocine
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 98
    El alimento produce vapor por todos lados, no sólo en el borde. - La parte central inferior del plato está muy caliente al tocarse. - Las articulaciones del muslo del é aprobado para su uso en microondas.unless it is approved for microwave oven use. • SIEMPRE utilice paños para ollas calientes para
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 99
    El alimento caliente puede transmitir suficiente calor al utensilio y provocar quemaduras en la piel. • Evite quemaduras por vapor alejando el vapor de la cara y las manos. Levante lentamente el borde más alejado de la cubierta de un plato, y abra cuidadosamente las bolsas de palomitas de maíz del
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 100
    NOMBRES DE PIEZAS PARTES DEL HORNO MICROONDAS Superior 1. Aberturas de ventilación. (Lado posterior). 2. Puerta del horno con ventana transparente. 3. Lámpara del horno. Se enciende cuando se abre la puerta
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 101
    ACCESORIOS Los siguientes accesorios están diseñados especialmente para uso en este horno sólo para cocinado por convección, mezcla o asado a la parrilla. NO UTILICE PARA COCINADO POR SOLO MICROONDAS. No sustituya estas parrillas diseñadas especialmente por tipos similares de parrillas. Parrilla
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 102
    ANTES DE LA OPERACIÓN • Antes de operar su nuevo horno microondas, asegúrese de leer y entender completamente este Manual de Instalación, Uso y cuidado. • Antes de poder utilizar el horno microondas, siga este procedimientos: 1. Enchufe el horno microondas. Cierre la puerta. La pantalla del horno
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 103
    OPERACIÓN MANUAL COCINADO SEGÚN TIEMPO Su horno microondas puede programarse para 99 minutos y 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aún si ambos
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 104
    DESCONGELAMIENTO MANUAL Si el alimento que usted desea descongelar no está listado en la TABLA DE DEFROST o está por encima o debajo de los límites en la columna
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 105
    otros alimentos o alimentos que están por encima o debajo de los pesos permitidos en la Tabla de Descongelamiento, véase Descongelamiento Manual en la página 20. TABLA DE DESCONGELAMIENTO ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1. Ground 0.5-3.0 lb Retire cualquier pedazo descongelado después de meat
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 106
    cocinado según sensor, aparecerá en pantalla el nombre de la comida. No abra la puerta del horno ni toque la tecla Stop/ Clear durante esta parte del ciclo de cocinado, ya que la medición del vapor sería interrumpida. Si esto ocurre, aparecerá un mensaje de error. Para continuar cocinando, toque la
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 107
    Tenga cuidado al retirar cualquier tipo de cobertura para permitir que el vapor escape en dirección contraria al lugar donde usted se encuentra. REHEAT (RECALENTAMIENTO) Usted puede recalentar muchos alimentos sólo tocando una tecla. No necesita calcular el tiempo de recalentamiento ni el nivel de
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 108
    TABLA DEL SENSOR (CONT.) ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Popcorn Sólo 1 paquete por Utilice únicamente las palomitas de maíz vez empacadas para uso en hornos de microondas. Pruebe varias marcas y decida cuál le gusta más. No intente cocinar los granos de maíz que no se convirtieron en
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 109
    TABLA DE SENSOR COOK (CONT.) ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 3. Fresh vegetables, suave Bróculi 0.25-2 lb Coles de 0.25-2 lb Bruselas Col 0.25-2 lb Coliflor (trozos) 0.25-2 lb Coliflor (entera) 1 medio Espinacas 0.25-1 lb Calabaza 0.25-2 lb zucchini Manzanas 2-4 medio asadas
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 110
    sobre la bandeja giratoria. Coloque el plato con el tocino sobre la parte superior del plato volteado boca-abajo. 8. Fish, 0.25-2.0 lb seafood minutos. OPERACIÓN AUTOMÁTICA DE CONVECCIÓN Esta sección del manual de operación ofrece instrucciones para preparar 12 alimentos populares utilizando "
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 111
    Para hamburguesas bien asadas o poco asadas, toque la tecla Power Level para seleccionar "More" (Más) para hamburguesas bien asadas o "Less" (Menos) para hamburguesas poco asadas. Véase el Ajuste de Más/Menos Tiempo en la página 36. 4. Toque la tecla Start/Touch On. Después que termina el ciclo de
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 112
    CONVEC ROAST (ASADO AL HORNO POR CONVECCIÓN) Convec Roast asa al horno automáticamente pollo, pavo, pechuga de pavo o carne de cerdo. • Suponga que usted desea asar al horno pollo de 2.5 libras: 1. Toque la tecla Convec Roast. 2. Seleccione el ajuste deseado. Ej.: para pollo, toque la tecla de nú
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 113
    . Véase la página 36. 2. Para hornear otros alimentos, véase la sección de horneado del Libro de Cocina por Microondas y Convección de Viking. TABLA DE CONVEC BAKE AJUSTE/ CANTIDAD PARRILLA ALIMENTO 1. Bundt cake 1 pastel Sin parrilla PROCEDIMIENTO Ideal para mezcla empacada para pasteles o su
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 114
    TABLA DE CONVEC BAKE (CONT.) AJUSTE/ CANTIDAD PARRILLA ALIMENTO PROCEDIMIENTO 2. Cookies 1 ó 2 bandejas para pizza 1 bandeja para pizza Sin parrilla 2 bandejas para pizza Alta Ideal para masa refrigerada para galletas. Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o receta y coloque en
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 115
    COCINADO MANUAL POR CONVECCIÓN Y MEZCLA AUTOMÁTICA Esta sección proporciona instrucciones y procedimientos de cocinado específicos. Por favor consulte su Libro de Cocina por Microondas y Convección de Viking para obtener recomendaciones útiles para el cocinado por convección y combinación (mezcla
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 116
    2. Seleccione la temperatura tocando la tecla de número 6 350˚F . 3. Toque la tecla Convec. 4. Seleccione la temperatura tocando la tecla de número 7 375˚F . 5. Ingrese el tiempo de cocción tocando las teclas de número 2500. 6. Toque la tecla Start/Touch On. Cuando el horno alcanza la
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 117
    dependiendo de la temperatura del salón y la potencia disponible. 2. Aunque el tiempo usualmente se ajusta para el máximo tiempo de asado a la parrilla, siempre revise el alimento en el momento del tiempo mínimo recomendado en la tabla del libro de cocina. Esto eliminará la necesidad de re-programar
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 118
    pasteles húmedos y blandos, y panes de textura fina, todo con la justa cantidad de dorado y leve tostado. Las temperaturas pueden cambiarse; sin embargo, la potencia de las microondas no puede cambiarse. La temperatura del horno puede cambiarse de 100°F a 450°F. Para cambiar la temperatura, primero
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 119
    , recomendaciones, tablas y recetas para ayudarlo a utilizar de la mejor manera su horno. Consúltelo frecuentemente hasta que se familiarice con éste. Este Manual de Operación le indica cómo programar el horno. El horno no puede utilizarse sin la bandeja giratoria en su sitio. Nunca restrinja el
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 120
    Nota: Durante el horneado en modo de mezcla (Mix), algunos utensilios metálicos para hornear pueden causar formación de arcos eléctricos cuando estos hacen contacto con la bandeja giratoria, paredes del horno o parrillas accesorias. La formación de arcos es una descarga de electricidad que ocurre
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 121
    múltiplos de 1 minuto tocando repetidamente la tecla Add-A-Minute durante el cocinado manual. • Suponga que usted quiere calentar una taza de sopa durante 1 minuto la operación indeseada del horno microondas tal como la operación por parte de niños pequeños. El horno microondas puede ajustarse de
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 122
    Start/Touch On. Aparecerán en pantalla la hora elegida del encendido automático. Nota: 1. El Encendido Automático puede utilizarse para cocinado manual, "Convec Broil" (Asado a la Parrilla por Convección), "Convec Roast" (Asado al Horno por Convección), "Convec Bake" (Horneado por Convección), si el
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 123
    2. Ingrese el tiempo tocando las teclas de número 300. 3. Toque la tecla Start/Touch On. TOUCH ON (ENCENDIDO DURANTE TOQUE) Touch On permite que usted cocine a una potencia del 100% tocando continuamente la tecla Start/Touch On. Touch On es ideal para fundir queso, calentar la leche justo debajo del
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 124
    LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de energía antes de limpiar o deje abierta la puerta para inactivar el horno microondas durante la limpieza. Exterior La superficie exterior está pintada. Limpie la superficie exterior con agua y jabón suave; enjuague y seque con un trapo suave. No utilice ning
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 125
    sidual de los ductos interiores y calentador simplemente operando el horno a una temperatura de 450°F durante 20 minutos sin alimentos. Ventile el salón si es necesario. Cubierta de la Guía de Ondas La cubierta de la guía de ondas está hecha de mica de manera que requiere cuidado especial. Mantenga
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 126
    ESPECIFICACIONES Voltaje AC de Línea Clasificación UL - Clasificación UL - Monofásico, 120 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Clasificación CSA - Clasificación UL - Monofásico, 117 V, 60Hz, AC (Corriente Alterna) únicamente. Potencia AC Requerida Clasificación UL - Microondas 1.55 kw,
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 127
    automático (breaker). Si éstos están funcionando apropiadamente, comuníquese con su PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING más cercano. Un horno microondas nunca debe recibir servicio por parte de una persona reparadora del tipo "hágalo usted mismo". Nota: Si la hora que aparece en la pantalla
  • Viking VMOC206SS | Use and Care Manual - Page 128
    de garantía, después de un número de intentos razonable por parte del garante para remediar los defectos o malfuncionamientos, el propietario tiene de servicio autorizado de Viking Range Corporation, o con Viking Range Corporation. Suministre el número de modelo y el número de serie y la fecha de la
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

TINSEB364MRR0
F20303
Viking Range Corporation
installation / use & care manual
built-in / freestanding
convection microwave ovens