Viking VMOR Use and Care Manual

Viking VMOR Manual

Viking VMOR manual content summary:

  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 1
    Use & Care Manual Built-in Convection Microwave Hood VMOR506
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 2
    you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problem, contact Viking Range, LLC at (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE, LLC PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Record the information
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 3
    Panel 14 BEFORE OPERATING 14 To Set the Clock 14 Stop/Clear 15 MANUAL MICROWAVE OPERATION 15 Time Cooking Microwave 15 To Set Power Level 15 Keep /Turntable Support 27 Microwave Oven Racks 27 Fan 28 Light 28 Grease Filters 29 Charcoal Filter 29 Microwave Oven Light 30 SPECIFICATIONS 31 SERVICE CALL
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 4
    with the provided installation instructions. 5. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in this oven. 6. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 5
    which is located on the top cavity wall. Read enclosures and SAVE the Use and Care Manual. Remove the feature sticker from the outside of the door, if there is one. Check oven and contact your AUTHORIZED SERVICER. Hinges Waveguide cover Latches Oven cavity Door seals and sealing surfaces 5 E
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 6
    is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance. Note: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Viking Range, LLC nor the dealer can accept any liability
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 7
    You Need To Know ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. , techniques, hints and recipes. NEVER use the microwave oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 8
    Getting Started Information You Need To Know for suggestions: paper towels, wax paper, microwave plastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. • Shield with small flat pieces of aluminum foil any thin areas of meat or poultry to prevent overcooking before dense,
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 9
    Getting Started Information You Need To Know ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 10
    -safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures when using microwave-only cooking. Viking Range, LLC is not responsible for any damage to the oven when accessories are used. E 10
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 11
    17 19 (Rear of Microwave) 15 14. Light cover. 15. Grease filters. 16. Removable ceramic turntable. The turntable will rotate clockwise or counterclockwise. Only remove for cleaning. 17. Removable turntable support. Place the turntable support on the floor of the oven cavity and the turntable on
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 12
    Part Names ACCESSORIES The following accessories are designed especially for use in this oven only for convection, mix or broil cooking. DO NOT USE FOR MICROWAVE ONLY COOKING. Do not substitute similar types of racks for these specially designed ones. High rack (Baking rack)-for convection and low
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 13
    in the display for using the oven, from setting the clock to programming each feature. It also includes Help setting for instructions on using Child Lock, Audible Signal Elimination, Auto Start and Help. There is a choice of English, Spanish or French and a choice of U.S. Customary Unit-pound
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 14
    Before Operating • Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this Use and Care Manual completely. • Before the microwave oven can be used, follow these procedures: 1. Plug in the microwave oven. Close the door. The microwave oven display will show
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 15
    touching the number pads 500. 2. Touch Power Level pad and number 3. 3. Touch Start/Touch On pad. KEEP WARM Keep Warm can only be programmed with manual cooking or as a separate program. • Suppose you want to cook a baked potato for 4 minutes at 100% power and you want to keep it warm after
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 16
    not listed on the DEFROST CHART or is above or below the limits in the Amount column on the DEFROST CHART, you need to defrost manually. You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked, by using Power Level 3. Follow the exact 3-step procedure found under Time Cooking Microwave
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 17
    / Off and note indicator. Then touch Reheat. The display will indicate turntable off and microwave oven will start automatically. After cooking, follow the instructions on the display. POPCORN • Suppose you want to pop a 3.5 oz. bag of popcorn: Touch Popcorn pad once. This sensor setting works well
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 18
    Microwave Features SENSOR CHART FOOD Reheat Leftovers such as rice, potatoes, vegetables, casserole. AMOUNT 4 - 32 oz Soups 1-4 cups Canned entrees and vegetables 4 - 16 oz PROCEDURE Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid,
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 19
    Microwave Features SENSOR COOK • Suppose you want to cook a baked potato: 1. Touch Sensor Cook pad. 2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad 1 to cook baked potatoes. 3. Touch Start/Touch On pad. When sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking time will
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 20
    Manual Convection and Automatic Mix Cooking This section gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult the turntable. Caution: The microwave oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick oven gloves
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 21
    Manual Convection and Automatic Mix Cooking AUTOMATIC MIX COOKING This microwave oven has two pre-programmed settings that make it easy to cook with both convection
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 22
    Operation This section of the Use and Care manual offers instructions for preparing 12 popular foods using Convec Broil above or below the weight or number allowed on Convec Broil Chart follow instructions in the Convection Microwave Hood Cookbook. See Convection Broiling Chart. CONVEC BROIL
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 23
    Convection Automatic Operation CONVEC ROAST Convec Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork. • Suppose you want to roast a 2.5 pound chicken: 1. Touch Convec Roast pad. 2. Select desired setting. Ex: for chicken, touch number pad 1. 3. Touch number pad to enter weight. Ex:
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 24
    Convection Automatic Operation CONVEC BAKE Convec Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and French fries. • Suppose you want to bake a 13"x 9"x 2" cake. 1. Touch Convec Bake pad. 2. Select desired setting. Ex: for cake, touch number pad 1. 3. Touch Start/Touch On pad. After Convec Bake
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 25
    features which make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. CHILD LOCK The time. 6. Touch Start/Touch On pad. Note: 1. Auto Start can be used for manual cooking, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, if clock is set. 2. If the
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 26
    % by simply touching the Add-A-Minute pad. You can also extend cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly touching the Add-A-Minute pad during manual cooking. • Suppose you want to heat a cup of soup for one minute. Touch Add-A-Minute pad. Note: 1. To use Add-A-Minute, touch pad within
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 27
    interior with a soft cloth. TURNTABLE/TURNTABLE SUPPORT The ceramic turntable and turntable support can be removed for easy cleaning. Wash on until the temperature decreases. It cannot be turned off manually during this time. For other uses, select either high or filters clean. Product Care 27 E
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 28
    when light is on. Do not use light for long time use such as a night light. GREASE FILTERS Filters should be cleaned at least once a month. Never operate the fan or microwave oven without the filters in place. 1. Pull the ring toward the front of the microwave oven, down slightly and remove the
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 29
    (if one is installed). 7. Slide new charcoal filter into position on the support tabs. 8. Reattach sensor duct cover and secure with 2 screws. 9. Push louver back into place and replace the 2 screws to secure louver. Sensor duct cover MICROWAVE OVEN LIGHT Remove the louver per instructions 1-3 on
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 30
    less. In compliance with standards set by: FCC - Federal Communications Commission Authorized. DHHS - Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21, Chapter I, Subchapter J. - This symbol on the nameplate means the product is listed by Underwriters Laboratories
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 31
    ? YES _____ NO _____ E Does "H" appear on the display when fan is manually turned on? YES _____ NO _____ 2. Remove water from the oven and operate , fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 32
    of electrical power to the product for any reason, alteration, outdoor use, improper installation, improper operation or repair or service of the product by anyone other than an authorized Viking Range, LLC service agency or representative. This warranty does not apply to commercial usage. Warrantor
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 33
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 34
    Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-845-4641 or visit our web site at vikingrange.com E
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 35
    Manuel d'utilisation et d'entretien Micro-ondes à hotte et à convection VMOR506 F
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 36
    continuent, contacter directement Viking Range, LLC au (662) 451-4133 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC PREFERRED SERVICE 111 Front Street Numéro de série Date d'achat Date d'installation Nom du revendeur Adresse Si le dépannage demande l'installation de pièces, n'utiliser que des piè
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 37
    ONDES 3 TABLE DES MATIÈRES 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR 6 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 7-10 RENSEIGNEMENTS UTILES 7 Le four à micro-ondes 7 À propos des enfants ET ENTRETIEN 30 FICHE TECHNIQUE 31 APPEL DE SERVICE 32 GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDES 3 F
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 38
    aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 6. 4. Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies. appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé le plus proche pour un examen, une
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 39
    enlevez soigneusement le four du carton. GARDEZ LE CARTON CAR IL PEUT FACILITER L'INSTALLATION. Vérifier que le four n'a subi aucun dommage, en particulier que la ou un BUREAU DE SERVICE AUTORISÉ. Charnières Cavité de four Couvercle du guide d'ondes Verrous Joints d'étanchéité et portées des
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 40
    terre peut causer des chocs électriques. INSTALLATION ÉLECTRIQUE Vérifier les instructions d'installation pour l'emplacement correct de l'alimentation é 2. Ni Viking Range, LLC ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 41
    JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four la prolifération de bactéries alimentaires. • Garder le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent causer des étincelles ou
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 42
    Avant de commencer Renseignements utiles À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat. • Vérifier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période indiquée et prolonger la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 43
    Avant de commencer Renseignements utiles USTENSILES ET COUVERCLES Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 44
    aidera à déterminer le degré voulu de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recommandées. Viking Range, LLC n'est pas responsable de dommages causés au four par l'introduction d'accessoires. F 10
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 45
    13 3 4 5 6 7 89 1. Porte à hublot 2. Charnières 3. Couvercle du guide d'ondes NE PAS ENLEVER 4. Arbre moteur du plateau tournant 5. Ampoule du four. S'allume nettoyer. 17. Support du plateau tournant. Placer le support au fond du four et le plateau tournant sur le support. 18. Grille inf
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 46
    est placé sur la plaque tournante pour des cuissons à deux niveaux, comme les gâteaux à étages, les muffins, etc. Trépied support de cuisson bas pour convexion, four et combinaison forte. • Ce trépied est placé sur le plateau tournant et sert à rôtir ou cuire en laissant
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 47
    mots apparaîtront dans l'affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. Commandes du produit 17 26 17 19 16 20 22 ME DE CUISINE INTERACTIVE Le Système de cuisine interactive affiche des instructions pas-à-pas pour chaque étape d'utilisation du four, depuis le
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 48
    Avant l'usage • Avant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d'emploi. • Avant d'utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d'alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME s'affiche. 2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. L'indication : s'affiche.
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 49
    Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MAINTIEN AU CHAUD Keep Warm (maintien au chaud) se programme uniquement en opération manuelle ou en tant que programme séparé. • Pour faire rôtir une pomme de terre pendant 4 minutes à 100 % de puissance et la tenir au chaud pendant 30 minutes après la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 50
    "steak". 3. Entrer le poids en composant 20 à l'aide des touches numériques. 4. Appuyer sur Start/Touch On. Le four va s'arrêter et des instructions seront affichées. Suivre le message indiqué. 5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger toutes les parties chaudes
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 51
    ensuite sur Reheat. L'affichage indique que le plateau tournant est à l'arrêt, et le four démarre automatiquement. Après la cuisson, suivre les instructions affichées. POPCORN • Supposition : un sac de maïs à popcorn de 3,5 onces (environ 100 g) doit être soufflé. Appuyer sur Popcorn. Ce réglage
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 52
    Particularités du four à micro-ondes TABLEAU SENSOR (CAPTEUR) ALIMENT Reheat (Réchauffage) Restes de riz, pommes de terre, légumes, plats préparés ou autres. Soupes Plats principaux et légumes en conserve Assiette assortie 1 assiette Popcorn QUANTITÉ 4 à 32 onces 1 à 4 tasses 4 à 16 onces 3 à 6
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 53
    Particularités du four à micro-ondes SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR) • Pour faire rôtir une pomme de terre : 1. Appuyer sur Sensor Cook (cuisson au capteur). 2. Sélectionner le paramétrage voulu du capteur. Par exemple appuyer sur 1 pour cuire des pommes de terre au four. 3. Appuyer sur Start/
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 54
    présente des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Convection Microwave Hood Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection ou combinée. Le four ne doit pas être utilisé sans que le plateau tournant soit installé et la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 55
    /Touch On. Quand le four atteindra la température programmée, une sonnerie se fera entendre. Le four s'arrêtera et un message s'affichera. Suivre les instructions. 6. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, refermer la porte. Appuyer sur Start/Touch On. Utilisation 21 F
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 56
    des aliments de poids ou de quantités inférieurs ou supérieurs aux valeurs établies dans le tableau ci-dessous, suivre les instructions du livre de cuisine Convection Microwave Hood Cookbook. Voir le tableau Broiling. TABLEAU CONVEC BROIL RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ 1. Hamburgers 1 à 8 pesant 0,25
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 57
    Convection automatique fonctions CONVEC ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION) Convec Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la dinde, le blanc de dinde ou le porc. • Supposons que vous vouliez faire rôtir 2,5 livres (1,15 kg) de poulet. 1. Appuyer sur Convec Roast. 2. Sélectionner le réglage voulu.
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 58
    Convection automatique fonctions CONVEC BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) Convec Bake fait automatiquement cuire au four les gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites. • Supposons que vous vouliez cuire un gâteau de 13 po x 9 po x 2 po. 1. Appuyer sur Convec Bake. 2. Sélectionner le réglage
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 59
    de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d'un réglage de puissance à l'autre automatiquement. Parfois les instructions de cuisson vous indiquent de démarrer à une puissance et de changer ensuite pour une différente. Votre four le fait automatiquement
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 60
    Autres particularités pratiques 2. Entrer la durée en appuyant sur les touches 300. 3. Appuyer sur Start/Touch On. RÉGLAGE DES TEMPS DE CUISSON PLUS: Si vous avez constaté par expérience préférer une cuisson un peu plus poussée dans les modes avec capteur, décongélation, gril, rôtissage et cuisson
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 61
    pièce si nécessaire. COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES Laver soigneusement toute particule d'aliment déposée sur le couvercle du guide d'ondes qui se trouve à la rieur avec un linge doux. PLATEAU TOURNANT ET SUPPORT Le plateau tournant en céramique et son support se démontent et leur nettoyage est facile.
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 62
    avec le matériau du filtre pour le noircir. 3. Secouer et frotter à la brosse pour désincruster. 4. Rincer à fond et secouer pour faire sécher. 5. Réinstaller les filtres en les encastrant à leur place. Filtre à graisses Languette Entretien du produi Ampoules Couvercle de lumière Vis F 28
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 63
    un). 7. Glisser le nouveau filtre au charbon en place sur les languettes de support. 8. Reposer le couvercle du conduit de capteur et le fixer à l'aide des de luminaires. NE PAS UTILISER D'AMPOULES SUPÉRIEURES À 30 WATTS. 6. Réinstaller le couvercle d'ampoules du four et le filtre à charbon s'il y a
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 64
    par : FCC - Federal Communications Commission DHHS - Conforme au règlement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services (DHHS) - Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 65
    Appel de service Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : 1. Placer une tasse d'eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 66
    n'importe quelle raison, de vandalisme, d'utilisation en extérieur, d'installation incorrecte, de mise en œuvre non appropriée, d'entretien ou réparation par quiconque non habilité par une agence de service agréée ou un dépositaire de Viking Range, LLC. Cette garantie ne s'applique pas pour un usage
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 67
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 68
    Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour plus d'informations produit appeler 1-888-845-4641 ou visitez notre site Web à l'adresse vikingrange.com F
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 69
    Manual de Uso y Cuidado Horno Microondas Por Convección Para Empotrado VMOR506 S
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 70
    de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi para garantizar la protección bajo la garantía. CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 71
    microonda 12 Accesorios 13 Panel de control 14 ANTES DE LA OPERACIÓN 14 Para ajustar el reloj 14 Stop/Clear (Detención/Cancelación) 14-15 OPERACIÓN MANUAL DEL MICROONDAS 14 Cocinado según tiempo 14 Para ajustar el nivel de potencia 15 Keep Warm (Conservar caliente) 15 Luz de la campana / Ventilador
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 72
    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA" en la página 5. 4. Instale o ubique este aparato sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación Utilice este aparato sólo para el uso pretendido que se describe en este manual. No utilice vapores o químicos corrosivos en este aparato. Este tipo de
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 73
    superior de la cavidad. Lea los anexos y GUARDE el Manual de uso y cuidado. Si hay una etiqueta adhesiva en es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del aparato. Nota: 1. al encargado de brindar el servicio. 2. Viking Range, LLC y el distribuidor no
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 74
    Información que debe conocer Para comenzar SOBRE SU HORNO MICROONDAS Este manual de uso y cuidado es muy útil: léalo cuidadosamente y siempre consérvelo como referencia. Un buen libro de cocina para microondas es muy útil. Consúltelo
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 75
    Para comenzar Información que debe conocer • Tenga cuidado al retirar los alimentos del horno microondas para que los utensilios, su ropa o accesorios no toquen los pestillos de seguridad de la puerta. • Mantenga el papel de aluminio que usa para cubrir los alimentos al menos a 2.5 cm. (1 pulgada)
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 76
    Para comenzar Información que debe conocer SOBRE LOS ALIMENTOS ALIMENTO LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una "explosión". • Haga pequeños agujeros en la piel de
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 77
    Información que debe conocer Para comenzar ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario comprar nuevos utensilios de cocina. Muchos elementos que ya están en su cocina pueden utilizarse exitosamente en su nuevo horno de microondas y convección. La siguiente tabla le ayudará a decidir qué
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 78
    ayudará a determinar el completamiento correcto del cocinado y le asegura que los alimentos han sido cocinados a temperaturas seguras cuando se utiliza el cocinado por sólo microondas. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno cuando se utilizan accesorios. S 10
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 79
    Nombres de piezas PARTES DEL HORNO MICROONDAS VISTA FRONTAL 12 11 10 Controles del producto 6 1 2 13 3 4 5 6 7 89 1. Puerta del microondas con ventana transparente 2. Bisagras de puerta. 3. Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE. 4. Eje del motor del plato giratorio 5. Luz del horno Se
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 80
    Nombres de piezas ACCESORIOS Los siguientes accesorios están diseñados especialmente para uso en este horno sólo para cocinado por convección, mezcla o asado a la parrilla. NO UTILICE PARA COCINADO POR SOLO MICROONDAS. No sustituya estas parrillas diseñadas especialmente por tipos similares de
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 81
    Nombres de piezas PANEL DE CONTROL Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. Controles del producto 17 26 17 19 16 20 22 20 21 23 21 20 20 24 14 14 26 25 15 26 15, 27 15, 28 15 14 El número cerca de la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 82
    Antes de la operación • Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas, asegúrese de haber leído y entendido completamente este Manual de uso y cuidado. • Antes de que se pueda usar el horno microondas, siga estos procedimientos: 1. Conecte el horno microondas. Cierre la puerta. La
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 83
    Power Level y el número 3. 3. Toque la tecla Start/Touch On. KEEP WARM (CONSERVAR CALIENTE) Keep Warm sólo puede ser programado con la cocción manual o como un programa separado. • Suponga que quiere cocinar una papa al horno por 4 minutos al 100%de potencia y quiere conservarla caliente después de
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 84
    encima o debajo de los pesos permitidos en la tabla Defrost, use el botón time (tiempo) y una potencia de 30%. Vea el descongelamiento manual en la página 16. TABLA DEFROST PRESIONE EL BOTÓN DEFROST* Una vez ALIMENTO Carne molida CANTIDAD 0.5-3.0 lb (0.3-1.3 kg) PROCEDIMIENTO Retire todas las
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 85
    Características del microondas COCCIÓN POR SENSOR El sensor es un dispositivo semi-conductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se calientan. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para diversos alimentos y cantidades. Esto nos da una idea
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 86
    Características del microondas TABLA DE SENSOR ALIMENTO CANTIDAD Reheat Sobrantes como arroz, papas, vegetales, cacerolas. 4 - 32 oz Sopa 1-4 tazas Entradas y vegetales enlatados Plato para la cena 1 plato 4 - 16 oz 3 - 6 oz de carne más vegetales y/o papa/ arroz Popcorn Sólo un paquete a
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 87
    Características del microondas SENSOR COOK (SENSOR DE COCCIÓN) • Imagine que desea cocinar una papa al horno: 1. Presione el botón Sensor Cook. 2. Elija el ajuste de sensor de su preferencia. Ej.: Presione el botón número 1 para cocinar papas al horno. 3. Presione el botón Start/Touch On. Cuando
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 88
    convección y automática Esta sección del manual de uso y cuidado le brinda instrucciones y procedimientos específicos para la cocción. Consulte su libro de cocina del horno microondas con convección para encontrar valiosos
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 89
    Cocción mixta manual por convección y automática 2. Presione el botón Slow Cook una vez más si quiere cambiar la temperatura de 300˚F. 3. Presione el botón temperature 3 . 275˚F 4. Presione el
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 90
    Operación automática por convección Esta sección del manual de uso y cuidado ofrece instrucciones para la preparación de 12 alimentos populares usando las funciones Convec Broil, Convec Roast y Convec Bake. Después de seleccionar la
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 91
    Operación automática por convección CONVEC ROAST (ASAR POR CONVECCIÓN) Convec Roast asa automáticamente pollo, pavo, pechuga de pavo o cerdo. • Suponga que quiere asar un pollo de 2.5 libras: 1. Presione el botón Convec Roast. 2. Seleccione el ajuste deseado. Ej: Para pollo, presione el botón del
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 92
    Operación automática por convección CONVEC BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN) Convec Bake hornea automáticamente bizcochos, brownies, panecillos y papas fritas. • Suponga que quiere hornear un bizcocho de 13"x 9"x 2". 1. Presione el botón Convec Bake. 2. Seleccione el ajuste deseado. Ej: Para bizcocho,
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 93
    los botones de números para establecer el tiempo de cocción. 6. Presione el botón Start/Touch On. Nota: 1. Puede usar Auto Start para las funciones manual cooking, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake si ha configurado el reloj. 2. Si abre la puerta del horno microondas después de programar Auto
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 94
    botón Add-A-Minute. También puede extender el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual. • Imagine que usted desea calentar una taza de sopa por un minuto. Presione el botón Add-A-Minute. Nota: 1. Para utilizar Add-A-Minute
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 95
    Limpieza y cuidado Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje la puerta abierta para desactivar el horno microondas durante la limpieza. EXTERIOR La superficie externa está pintada. Limpie el exterior con jabón suave y agua; enjuague y seque con un paño suave. No use ningún
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 96
    Limpieza y cuidado disminuya. No se puede apagar manualmente durante este tiempo. Para otros usos, elija la velocidad alta o baja. PRECAUCIONES PARA USO ADECUADO: 1. NO deje la superficie de cocción sin atención al usar altas temperaturas. Puede empezar a funcionar el ventilador automático y generar
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 97
    Limpieza y cuidado FILTRO DE CARBÓN VEGETAL El filtro de carbón vegetal es usado para instalación sin ventilación, recirculada. El filtro de carbón vegetal debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses, según el uso. 1. Desconecte la energía del horno en el panel del interruptor de circuito o desenchúfelo.
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 98
    Especificaciones Voltaje en línea de CA: Energía de CA requerida: Potencia de salida Microondas: Calentador por convección: Frecuencia: Capacidad UL - 120V monofásico, 60Hz, sólo CA Capacidad CSA - 116V monofásico, 60Hz, sólo CA Capacidad UL - Microondas 1.60 kW , 13.2 amps. Capacidad UL -
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 99
    Revisión para solicitud de servicio Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: 1. Coloque en el horno microondas una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno microondas por un minuto en HIGH 100%. A ¿Se enciende la luz del horno
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 100
    Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto, un agente de servicio autorizado de Viking Range, LLC, o con Viking Range, LLC. Proporcione el modelo y número de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 101
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 102
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 103
  • Viking VMOR | Use and Care Manual - Page 104
    Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Para información del producto llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio Web en vikingrange.com TINSEB565MRR0S
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Use & Care Manual
Built-in Convection Microwave Hood
VMOR506