Vtech I5866 User Manual

Vtech I5866 Manual

Vtech I5866 manual content summary:

  • Vtech I5866 | User Manual - Page 1
    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 2
    Instrucciones importantes de seguridad 13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos. 14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga. 15. Sólo
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 3
    i 5866. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente. Para pedir auriculares adicionales (del modelo número i 5803 o i 5807), paquetes de pilas, o audífonos, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al tel
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 4
    -595-9511. En el Canadá, llame al VTech Telecommunication Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. Unidad Base # Auricular Soporte para cinturón Adaptador de corriente alterna CA de la Base Paquetes de pilas Cable de la línea telefónica Cable auxiliar de audio Guía rápida Manual del usuario 4
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 5
    Identificación de partes del Auricular 1. Antena 2. Bocina del auricular 3. Conexión para Audífono y Conexión para cable auxiliar de audio (2.5mm) 4. Botón de la pantalla/de selección 5. Tecla de Encendido/Flash 6. Teclas de marcado (0-9, *, #) 7. Tecla de Altavoz 8. LED de mensajes 9. Pantalla de
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 6
    Identificación de partes de la Unidad Base 1. Teclas del volumen 2. Charging (cargando) 3. Repeat/ Slow (repetir/lento) 4. Skip/ Quick (saltar/rápido) 5. Delete (borrar) 6. Record (grabar) 7. Change (cambiar) 8. Antena 9. Time/ Set (hora/configurar) 10. Menu (menú) 11. Teclas del correo de voz (
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 7
    mantenimiento de 8 horas. El Auricular original que se suministra con su sistema i 5866 se registrará automáticamente para la Base. Este Auricular se define como HANDSET 1 (auricular 1). 7
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 8
    la primera vez que se recibe el teléfono. Sabrá que las pilas necesitan ser cargadas cuando: • Aparece el mensaje de pila baja: 1 LOW BATTERY • El Auricular no funcione, la pantalla quede completamente en blanco y no se activa cuando se oprimen las teclas. REDIAL 12:30 PM CID LOG IMPORTANTE
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 9
    Para comenzar Configuración Selección de llamada por tonos/pulsos El sistema i 5866 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Consulte la sección de Ajustes a la BASE para ver las opciones de tono/pulso y otros detalles. IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 10
    una pila completamente agotada. 1 2 3 Para pedir paquetes de pilas, audífonos y Auriculares adicionales (del modelo i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377. 10
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 11
    modelos número i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: : Soporte para cinturón Cargador Auricular Guía de Funciones Especiales Manual del usuario Paquetes de pilas El Auricular accesorio i 5807 viene
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 12
    Para comenzar Instalación y Registro del Auricular Accesorio Configuración del Auricular Accesorio i 5803/i 5807: 1. Enchufe el adaptador de corriente alterna (CA) en el contacto eléctrico. 2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos alineados con los
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 13
    , incluyendo del 0 al 9, * y #. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos. ¡Felicitaciones! Ahora podrá disfrutar de los beneficios de su sistema de auriculares múltiples de VTech. 13
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 14
    Para comenzar Indicadores del Auricular y la Base Iconos del Auricular Icono Descripción Indicador de línea en uso • Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se está haciendo una llamada al exterior desde
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 15
    Para comenzar Indicadores del Auricular y la Base LEDs del Auricular LED Descripción SPEAKERPHONE • LED está encendida cuando se encuentra en modo de altavoz. LEDs de la Base LED Descripción 1, 2, 3 On/Off (encendido/ apagado) Charging (cargando) • Parpadea para indicar que tiene mensajes
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 16
    Menú del Auricular Operación básica Tecla de navegación (NavKey) • Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal. Oprima los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a través de los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 17
    Operación básica Menú del Auricular Botón de intercomunicación De un Auricular a otro: • Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla. • Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para navegar hacia el Auricular que desee. •
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 18
    Operación básica Menú del Auricular Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para escribir el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la siguiente manera: Tecla de número Caracteres (en orden) 1 Espacio en blanco & ' ,. 1 2 ABCa
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 19
    Menú del Auricular • Entre el número que desea guardar en el Directorio. Oprima continuamente la tecla de # para poner una pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla para borrar, .Cuando termine, oprima OK. Operación básica La pantalla mostrará: NOTA: Si no desea asignarle un tono de
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 20
    Menú del Auricular • Una vez haya seleccionado una imagen, oprima SAVE (guardar). • Su registro del Directorio ha sido guardado y la pantalla mostrará: 3 of 11 Operación básica Cómo Buscar y Marcar los Registros del Directorio • Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima cualquier NavKey.
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 21
    Operación básica Menú del Auricular • Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará: • Oprima el botón en la pantalla para la función de edición, EDIT. • Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la opción que desee editar, después entre las correcciones como sean
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 22
    Operación básica Menú del Auricular Registro de llamadas Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla para ver las opciones de Caller ID (identificador de llamadas) y Redial (remarcado): Revisar el Registro del CID (identificador de llamadas) Borrar el
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 23
    Operación básica Menú del Auricular Configurar la hora tecla de marcado 2) -Esta opción le permite configurar la hora que va a aparecer en la parte posterior de la pantalla del modo inactivo. Si está suscrito al servicio de Caller ID, esta función configurará el reloj y lo mantendrá al día. NOTA:
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 24
    Operación básica Menú del Auricular Tono de Pila Baja tecla de marcado 4) - Esta opción le permite encender o apagar el Tono de Pila Baja. Tono del Teclado (tecla de marcado 5) - Esta opción le permite encender o apagar el Tono del Teclado. Tono de Alcance (tecla de marcado 6) - Esta opción le
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 25
    Operación básica Timbre Grabable Cómo grabar un Timbre Fácilmente puede grabar un timbre personalizado que puede ser usado como su Timbre Usual o como un Timbre Diferente asignado a un directorio específico. Puede grabar ya sea con el Cable Auxiliar de Audio (no el cable USB), o con el micrófono
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 26
    Operación del Auricular Para hacer llamadas • Oprima ON (o, SPEAKERPHONE para usar la función de altavoz). Marque el número telefónico. - o - • Marque primero el número telefónico; después oprima ON (o SPEAKERPHONE). • Oprima OFF para terminar su llamada o coloque el Auricular en la armazón del
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 27
    espera: Oprima el botón en la pantalla HOLD para colocar una llamada en espera. Para regresar a la llamada oprima la tecla de ON (o de SPEAKER PHONE). NOTA: El Auricular mostrará CALL ON HOLD (llamada en espera) cuando una llamada es colocada en espera. Si tiene llamadas nuevas en el registro de
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 28
    Operación del Auricular Operaciones avanzadas Detector del auricular (desde la Base): Oprima el botón de PAGE (localizar) desde la Unidad Base para localizar todos los Auriculares. Cada Auricular hará un sonido durante 20 segundos para avisarle dónde se encuentra. Para detener el sonido, oprima ON
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 29
    Operaciones avanzadas Operación del sistema para contestar llamadas Indicadores Audibles Este sistema le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. Encienda/Apague el sistema para contestar llamadas
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 30
    Operación del sistema para contestar llamadas Grabe su Anuncio NOTA: Si ha asignado diferentes buzones a diferentes personas, asegúrese de decirle en su anuncio a las personas que llamen que opriman el 1, 2, o 3 para dejar un mensaje en el buzón apropiado. Ejemplo de un anuncio saliente usando la
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 31
    Operación del sistema para contestar llamadas RESUMEN DE FUNCIONES EL SISTEMA ANUNCIA: "Set Security Code" (configurar el código de seguridad) 50* Las configuraciones usuales están indicadas con un * . DESCRIPCIÓN/INSTRUCCIONES: Configure el código de acceso externo que usará para tener acceso a
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 32
    Operación del sistema para contestar llamadas Escuchar mensajes Oprima la tecla del BUZÓN que desee para escuchar los mensajes en ese buzón. Oprima de nuevo la tecla para dejar de escuchar los mensajes. La tecla del Buzón parpadeará si ese buzón contiene cualquier mensaje que no haya sido escuchado
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 33
    Operación del sistema para contestar llamadas Grabar un Memorándum Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo y guardarlo como un mensaje entrante. 1. Oprima y suelte la tecla de RECORD (grabar). 2. Oprima un botón de MAILBOX (buzón) para seleccionar un buzón donde dejará el memorá
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 34
    Operación del sistema para contestar llamadas Conectar con el sistema para contester llamadas desde una localidad externa Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. 1. Marque su número de teléfono. 2. Cuando el sistema conteste
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 35
    resultados, use un audífono VTech de 2.5 mm. Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595 7PQQ RSS TONEE 88TTUUVV 0 OPERR 6 MNNOO 9 WXX Y ZZ # SPEAKER PHONE SO U ND NOTA: Siempre que se conecta un audífono compatible al Auricular
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 36
    Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 37
    el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800267-7377. Si la advertencia de Check Battery (revisar la pila) o WARNING! Use Rechargeable Batteries Only (¡Advertencia! Sólo use ) de Sonidos y Alertas - Control del Timbre en este Manual del usuario. 37 Información adicional
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 38
    del timbre del Auricular vibrante fue puesta en ON. Si le gustaría apagarla, consulte la sección de Sonidos y Alertas - Control del Timbre en este Manual del usuario. Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 39
    antena; o 4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, se causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o 5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 40
    Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podr o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 41
    Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377 para obtener información acerca de reparos/garantía. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 42
    RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 43
    Reglamentos del FCC, ACTA e IC puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios. 5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 44
    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA Sintetizador PLL controlado por cristal FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Base: 5725-5850 MHz Auricular: 2400-2483.5 MHz FRECUENCIA DE RECEPCIÓN Base: 2400-2483.5 MHz Auricular: 5725-5850 MHz CANALES 95 Canales RANGO NOMINAL EFECTIVO Potencia máxima permitida
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 45
    Índice Instrucciones importantes de seguridad 1 Introducción ...3 Lista de partes incluidas 4 Identificación de partes del Auricular 5 Identificación de partes de la Unidad Base 6 Para comenzar 7 Configuración ...7 Cómo conectar la corriente a la Unidad Base 7 Cómo instalar y cargar las pilas
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 46
    Índice Transferencia directa ...30 Transferencia anunciada 30 Operación del sistema para contestar llamadas 29 Indicadores Audibles ...29 Encienda/Apague el sistema para contestar llamadas 29 Configurar el reloj ...29 Acerca de los Buzones 29 Acerca de los Anuncios 29 Grabe su Anuncio ...30
  • Vtech I5866 | User Manual - Page 47
    COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2003 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la China 91-005595
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1.
Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.
Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo.
Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4.
Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5.
No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6.
Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción.
Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7.
Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta.
Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su
hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8.
No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad.
No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9.
Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo
de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado.
Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11.
No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12.
Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D.
Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado
daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F.
Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.