Vtech IA5879 User Manual

Vtech IA5879 - Cordless Phone - Operation Manual

Vtech IA5879 manual content summary:

  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 1
    Índice Para comenzar 4 Antes de empezar 4 Lista de partes incluidas 4 Instalación 5 Escoja una ubicación 5 Cómo instalar la pila del auricular 5 Conexión eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 6 Conexiones de pared separadas 6 Conexión para cable de datos 6 Soporte para el escritorio
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 2
    Índice Cómo reponer un registro del directorio en la base . 25 Caller ID (identificador de llamadas 26 Acerca del caller ID 27 Cómo revisar el registro de llamadas 27 Cómo borrar un registro del registro de llamadas . . 28 Cómo marcar un número del registro de llamadas . 28 Cómo guardar un nú
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 3
    AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este producto innovador de VTech lleno de funciones
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 4
    á, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada.com o llamando al teléfono 1-800-267-7377. 4. Soporte para el escritorio 3. C a b l e s d e l a línea telefónica 2. Auricular 5. Sopor te para cinturón 6. Adaptador de corriente de la base 7. Pila 8. Manual del usuario
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 5
    que la pila se cargue en el auricular durante un mínimo de 16 horas antes de usar su teléfono. CLICK • Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente. • Coloque el auricular en la base cuando no esté en uso para asegurarse de que le dé el mejor rendimiento diario. www.vtechphones
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 6
    base brinda una manera fácil de conectar una máquina de fax, una computadora portátil, un módem, u otros aparatos telefónicos directamente a la línea 2 (LINE 2). La conexión para cable de datos sólo le da acceso a la línea 2, así que es necesario tener una línea viva conectada a la conexión de
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 7
    de marcado Después de que las pilas estén cargadas, descuelgue el auricular y oprima LINE 1 o LINE 2; debe escuchar el tono de marcado. Si no lo escucha, consulte la sección de Solución de problemas al final de este manual del usuario. Configure el modo de marcado Si tiene el servicio de teclado, el
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 8
    • En caso de un apagón de energía, o si el cable de corriente está desenchufado, tendrá que volver a configurar la fecha y la hora.  Instalación Configure la fecha y la hora en el auricular Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas automáticamente con la
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 9
    Para comenzar Instalación Si está suscrito al servicio de DSL: Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 10
    apropiada, o coloque el auricular en la base. 3. Hold (espera) 7 Oprima para colocar la llamada en espera. Oprima 2 la tecla de LINE apropiada para regresar a la llamada original. -o- Use la extensión para contestar la llamada 3,4 8 4. Remove (remover) Cuando está viendo el registro
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 11
    Operación básica Operación del teléfono 5. /CID y /DIR /CID (identificador de llamadas) • Mientras la LINE 1 y la LINE 2 está en espera, oprima para seleccionar y entrar al modo de conferencia o para hacer una llamada de intercomunicación. • Mientras está haciendo una llamada, oprima este botón
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 12
    los números guardados en la memoria. 14 15 12. FIND HANDSET/INT (encontrar auricular/intercomunicación) Con el auricular en modo inactivo, dos llamadas. 14. CHARGE INDICATOR (indicador de cargado) Se enciende cuando el auricular se está cargando en la base. 15. LINE 1/LINE 2 (línea 1/línea
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 13
    REDIAL/PAUSE, el último número telefónico marcado desde la unidad base aparecerá en la pantalla. Oprima la tecla de LINE que desee usar para marcar dicho número. -u- Oprima la tecla de LINE que desee usar primero, espere el tono de marcado. Oprima REDIAL/ PAUSE. El número en la pantalla será marcado
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 14
    , cuando la base timbra, oprima FIND HANDSET/ INT en la base para contestar la localización, oprima de nuevo FIND HANDSET/INT para salir de la conversación. • para entrar al modo de conferencia. • Oprima ya sea la LINE 1 o la LINE 2 en el auricular para entrar al modo de conferencia. Si desea terminar la llamada
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 15
    Operación básica Operación del teléfono Marcado de tono temporal Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 16
    Departamento de servicios al cliente de VTech al teléfono 1800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada podría no conectarse bien cuando oprima LINE 1 o LINE 2. Acérquese a la base, después oprima LINE 1 o LINE 2 para contestar la llamada. Si se
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 17
    llamada. CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado. PHONE ON El auricular está en uso. CALLING HANDSET La base está localizando al auricular. CALLING BASE El auricular está localizando la base. BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas. SCANNING... CAN'T CONNECT El
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 18
    • Los registros que guarde en la memoria de marcado rápido estarán marcados del 01 al 09 y también aparecerán en el directorio. • Oprima continuamente PROG en cualquier momento para salir del modo de marcado rápido. • Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra MEMORY FULL, escuchará un tono
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 19
    Speed Dial (marcado rápido) 5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL/INT. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). 6. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario. - u Oprima REDIAL/PAUSE para ver
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 20
    usando el marcado rápido 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de marcado rápido (del 1 al 9) del registro deseado. 2. Oprima LINE 1 o LINE 2 para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla. Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido 1. Oprima continuamente la
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 21
    Directorio Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular. Cómo guardar un registro del directorio en el auricular 1.
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 22
    Directorio 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL/INT. Después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SEL/INT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. Use , y las teclas del teclado
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 23
    . - u Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea marcar. 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea marcar, oprima LINE 1 o LINE 2. www.vtechphones.com 23
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 24
    Directorio Capacidad de la memoria del directorio en la base La unidad base puede guardar 10 números de teléfono marcados frecuentemente. Cómo guardar un número en el directorio en la base • Con la base en el modo inactivo (OFF), oprima continuamente PROG/ MEM. • La base mostrará el mensaje ENTER
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 25
    . Escuchará el tono de marcado, y el número será marcado. - o - • Primero, oprima una tecla de LINE, y espere el tono de marcado. Oprima PROG/MEM y después la localidad deseada. Cómo borrar un registro del directorio en la base • Con la base en
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 26
    Caller ID (identificador de llamadas) Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con call waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 27
    Operación básica Caller ID (identificador de llamadas) Nombre de la persona que llamó Número de teléfono de la persona que llamó VTech * 800-595-9511 L1 5/01 5:40 PM 28 NEW OLD Esta persona lo ha llamado más de una vez Posición de la llamada en el registro del caller ID Fecha de
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 28
    que DIAL (marcar) esté parpadeando. 4. Oprima SEL/INT. El número es marcado automáticamente. - o Cuando el número aparezca correctamente para ser marcado, oprima LINE 1 o LINE 2 para marcarlo. DIAL PROGRAM 800-595-9511 5/01 5:40 PM OLD 28 Cómo guardar un número del registro de llamadas en el
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 29
    Operación básica Caller ID (identificador de llamadas) 2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las secuencias de marcado disponibles (código de área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número). Las opciones de marcado
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 30
    nicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario. Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Despu segundos. - La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja . • Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 31
    sugerencias, llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del usuario. No tengo tono de marcado. • Trate primero todas las sugerencias anteriores
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 32
    con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este Manual del usuario para configurar el modo de marcado. • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 33
    del usuario. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones. Si está suscrito al servicio de DSL • Si escucha interferencia durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 34
    Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática o una señal débil incluso cuando me encuentro cerca de la base. • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 35
    auricular no timbra cuando recibo una llamada. • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y en la conexión telefónica
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 36
    para que el auricular y la base se vuelvan a configurar. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones. 36 www.vtechphones.com
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 37
    Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está funcionando. Soluciones comunes para el equipo electrónico. • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 38
    de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América. ¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 39
    Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podr o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 40
    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 41
    por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las ón RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario. El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 42
    pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente ilegal en su área. La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1- área. La participación de VTech en este programa es parte de
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 43
    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 44
    Índice A Acerca del caller ID 27 Alcance de operación 16 Antes de empezar 4 C Caller ID (identificador de llamadas) 26-27 Capacidad de la memoria del directorio en la base 24 Cargue la pila del auricular 7 Cómo borrar un registro del directorio en el auricular 23 Cómo borrar un registro del
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 45
    Índice Llamada en conferencia con tres en línea 14 M Mantenimiento 38 Marcado de tono temporal 15 Mensaje en espera 15 Mensajes en la pantalla 17 S Si está suscrito al servicio de DSL 9 Solución de problemas 31-37 Soporte para cinturón (opcional) 9 Soporte para el escritorio 6 Speed Dial (marcado
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 46
    LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. Propiedad literaria (c)2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en la
  • Vtech IA5879 | User Manual - Page 47
    Manual del usuario www.vtechphones.com Modelo: ia5879
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

www.vtechphones.com
±
Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de empezar ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Lista de partes incluidas ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Instalación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 5
Escoja una ubicación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 5
Cómo instalar la pila del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °5
Conexión eléctrica ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Conexión a la línea telefónica ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °6
Conexiones de pared separadas ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Conexión para cable de datos ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Soporte para el escritorio ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Cargue la pila del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 7
Idioma ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 7
Revise que haya un tono de marcado ° ° ° ° ° ° ° ° ° 7
Configure la fecha y la hora en el auricular
° ° ° ° ° °8
Timbre del auricular/ahorro de pila ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 8
Timbre de la base ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °8
Si está suscrito al servicio de DSL ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 9
Soporte para cinturón (opcional) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 9
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operación del teléfono ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±0
Operación del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±0
Operación de la base ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±2
Llamada en conferencia con tres en línea° ° ° ° ° ° ±4
Llamada en conferencia con cuatro en línea ° ° ° ° ±4
Marcado de tono temporal° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±5
Mensaje en espera° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±5
Conexión para audífono ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±6
Alcance de operación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±6
Mensajes en la pantalla ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±7
Speed Dial (marcado rápido)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ±8
Cómo guardar un registro de marcado rápido ° ° ° ±8
Cómo editar un registro de marcado rápido° ° ° ° ° ±9
Cómo borrar un registro de marcado rápido ° ° ° ° 20
Cómo hacer una llamada usando el
marcado rápido ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 20
Cómo volver a asignar localidades en
marcado rápido ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 20
Directorio ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 2±
Cómo guardar un registro del directorio en el
auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 2±
Cómo editar un registro del directorio en el
auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 2±
Cómo borrar un registro del directorio en el
auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 22
Cómo guardar un registro de marcado rápido
en el directorio desde el auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Cómo marcar un registro del directorio desde
el auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Capacidad de la memoria del directorio en la base ° 24
Cómo guardar un número en el directorio en la
base ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 24
Cómo guardar un número de remarcado en el
directorio en la base ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 24
Cómo marcar desde el directorio en la base ° ° ° ° 24
Cómo borrar un registro del directorio en la base° ° 25