Vtech bs5822 User Manual

Vtech bs5822 Manual

Vtech bs5822 manual content summary:

  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 1
    Índice Para comenzar 3 Antes de empezar 3 Lista de partes incluidas 3 Instalación 4 Escoja una ubicación 4 Cómo instalar la pila del auricular 4 Instalación sobre una mesa/escritorio 5 Cargue la pila del auricular 6 Revise que haya un tono de marcado 6 Soporte para cinturón (opcional 6 Có
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 2
    Índice Obtenga acceso al correo de voz 26 Cómo borrar el correo de voz 26 Cómo programar las teclas de acceso al correo de voz 26 Cómo programar la contraseña 27 Cómo programar la tecla de correo de voz (VOICEMAIL 27 Cómo programar la tecla para tocar los mensajes (PLAY 27 Cómo programar la
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 3
    montaje en la pared de la base 4. Pila 5. Cable de la línea telefónica 6. Soporte para cinturón 7. Adaptador de corriente alterna CA 8. Manual del usuario Auricular Unidad base • ¡Importante! Antes de usar este teléfono, debe leer las instrucciones importantes de seguridad en la página 40
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 4
    Instalación Escoja una ubicación Para el rendimiento máximo de su sistema de teléfono inalámbrico: 1. Escoja una ubicación central para la unidad base. 2. Instale la unidad base y los auriculares de extensión lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores y hornos de
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 5
    Para comenzar Instalación Instalación sobre una mesa/escritorio Conecte el cable de corriente. Después de haber cargado durante por lo menos 16 horas, conecte el cable de la línea Conexión telefónica modular telefónica. Contacto eléctrico estándar • Instale la unidad base lejos de equipo
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 6
    • Su teléfono contiene un filtro interno contra ruido (para los hogares suscritos al servicio de DSL). Esto significa que, si está suscrito al servicio de DSL, no debe sufrir ninguna interferencia ni ruido debido a su servicio de DSL cuando está usando su teléfono. Instalación Cargue la pila del
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 7
    Para comenzar Instalación Cómo registrar los auriculares accesorios Su teléfono viene con un auricular que ya está registrado como el Auricular 1.Su teléfono puede operar hasta cuatro auriculares, para pedir auriculares adicionales llame al distribuidor. 1. Después de haber cargado la pila, la
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 8
    • Instale la unidad base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas está
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 9
    Para comenzar Operación básica Indicadores del auricular y de la base Pantalla del auricular Icono Descripción MUTE Se enciende cuando se silencia el micrófono. NEW Se enciende cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas. Se enciende cuando se silencia el timbre. Indicador de
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 10
    voz) 7. Play (escuchar) 8. Skip (saltar) 9. Menu/select (menú/selección) 10. Directorio/ 11. Altavoz 12. Mute/delete (silenciar/borrar) 13. Off/clear (apagado/borrar) 14. Billed services (servicios facturados) 15. Intercom (botón de intercomunicación) 16. Erase (borrar) X del auricular 16 10
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 11
    Para comenzar Operación básica Identificación de partes de la unidad base 1. Intercom (botón de intercomunicación) 2. In use (línea en uso) 3. Voicemail (correo de voz) 4. Charge (cargar) 11
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 12
    • Use la tecla de FLASH para tener acceso a otros servicios por suscripción de la compañía telefónica, como están descritos por su proveedor. • Para terminar una llamada en conferencia, oprima OFF en el auricular. La llamada en conferencia no será terminada hasta que todos los auriculares hayan sido
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 13
    y la línea externa. Si un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, y cualquier otro auricular es descolgado, una conferencia será establecida PHONE 00:00:25 inmediatamente. Los auriculares mostrarán: Control de volumen Oprima el botón de VOLUME en el auricular para ajustar el nivel del
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 14
    Operación del auricular • Oprima ON, SPEAKER o INTERCOM en el auricular que está siendo llamado para contestar la llamada de intercomunicación. Ahora puede hablar acerca de la llamada externa con la persona que contestó el otro auricular. • En el auricular, oprima la tecla de OFF para transferir la
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 15
    Para comenzar Operación del auricular Call Forward (reenvío de llamadas) Usted puede reenviar llamadas entre todos los auriculares que están registrados. • Un auricular en una llamada externa puede enviarla a cualquier otro auricular. • Oprima continuamente la tecla de INTERCOM en el auricular, y
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 16
    Operación del auricular Mensajes en la pantalla del auricular La pantalla muestra: Cuando: PHONE El auricular está en uso. ENDED NO ENTRIES LIST FULL El auricular está colgado. Está tratando de usar un directorio o registro de llamadas que está
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 17
    Para comenzar Operación básica Operación del auricular Mensajes en la pantalla del auricular Screen displays: HANDSET X IS CALLING LINE IN USE NO LINE ALREADY SAVED SAVED WARNING CHECK BATTERY! PLACE IN CHARGER CHARGING When: Otro auricular está llamando. Una extensión telefónica está en uso. No
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 18
    Configuraciones del teléfono Volumen del timbre • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU/SELECT en el auricular después la tecla de o hasta llegar a RINGER VOLUME. > RINGER VOLUME RINGER TONE • Oprima MENU/SELECT en el auricular. El volumen del timbre actual aparecerá: RINGER VOLUME • Oprima
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 19
    Para comenzar Operación básica Configuraciones del teléfono Tono de las teclas (activado en la fábrica a ON) • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU/SELECT en el auricular después las teclas de o hasta llegar a KEY TONE. • Oprima MENU/SELECT en el auricular. La configuración actual será
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 20
    • Si registra auriculares adicionales a la base, los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Esto significa que los registros entrados por uno de los auriculares están disponibles para todos los auriculares y si uno borra un registro del directorio, se desaparecerá
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 21
    Para comenzar Operación básica Directorio Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden: # de veces que tiene que oprimir la tecla Tecla 1 23456789 1 1 # ,-.& 2 A 3 D 4 G BC2 a b c EF3 d e f HI 4ghi 5 J 6 M 7 P KL 5 j kl
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 22
    en el auricular. Escuchará un tono de confirmación. • El auricular o la base después irá al siguiente registro, si lo hubiese. Andrew Smith 555-123-4567 PHONE 00:00:10 Andrew Smith Andrew Smith 555-123-4567 EDIT NAME Andrew Andrew Smith 555-123-4567
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 23
    Para comenzar Caller ID (identificador de llamadas) Nombre de la persona que llamó Andrew Smith 555-123-4567 NEW 6/15 10:15PM Número de teléfono de la persona que llamó Operación básica Hora de la llamada Fecha de la llamada Registro de llamadas compartido El registro del caller ID es
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 24
    • Si usted contesta una llamada antes de que la información del caller ID aparezca en la pantalla, no aparecerá en el registro de llamadas. Caller ID (identificador de llamadas) Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de este producto sin
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 25
    Para comenzar Operación básica Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar todas las llamadas: • Con el auricular en el modo de registro de llamadas, oprima continuamente DELETE/MUTE en el auricular. La pantalla muestra: • Oprima MENU/SELECT en el auricular. Escuchará un tono confirmando lo
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 26
    • Para poder usar estas funciones, debe suscribirse y activar el servicio de correo de voz a través de su compañía telefónica local. • Cuando un auricular está usando la configuración del correo de voz, los otros auriculares no pueden usarla a la misma vez. Si trata de usarla, NOT AVAILABLE AT THIS
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 27
    Para comenzar Operación básica Voicemail (correo de voz) Cómo programar la contraseña Debe programar una contraseña para tener acceso a su correo de voz. Primero, debe activar y definir su contraseña del correo de voz con el servicio de correo de voz provisto por su compañía telefónica local.
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 28
    Voicemail (correo de voz) Cómo programar la tecla para saltar los mensajes (SKIP) La contraseña programada en la fábrica para la tecla de SKIP (saltar) es el #. Si esta tecla no es igual a la contraseña provista por su compañía telefónica local, tendrá que editar la contraseña. Use o para navegar
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 29
    ) Teclas de PPU en el auricular Para tener acceso a las funciones de PPU en los auriculares: • Oprima ON. • Oprima la tecla de BILLED SERVICES (servicios facturados), después use las teclas de o para navegar hacia la opción deseada. • Oprima MENU/SELECT en el auricular. Cómo cambiar la configuraci
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 30
    Funciones personalizadas pay-per-use (PPU) (pago por uso) Oprima DELETE/MUTE en el auricular. Entre el número nuevo provisto por su compañía telefónica local. Para entrar pausas, oprima continuamente PAUSE. Cuando haya terminado oprima MENU/ SELECT en el auricular. Cómo cambiar el número de
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 31
    Para comenzar Operación básica Operación del audífono Audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala un audífono compatible de 2.5mm, comprado por separado. Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 32
    , cargue la pila que va incluida con este teléfono (o una pila equivalente) de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario (consulte la página 5). 32 Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 33
    se vuelvan a configurar. • Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas (consulte la página 32) de este manual del usuario. No tengo tono de marcado. • Trate primero todas las sugerencias anteriores. • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 34
    con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Instalación en este Manual del usuario para configurar el modo de marcado. • Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 35
    sección de Pilas (consulte la página 32) de este manual del usuario. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones. Escucho ruido, estática o una se
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 36
    no timbra cuando recibo una llamada. Sugerencia • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y en la conexión telefónica
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 37
    que el auricular y la base se vuelvan a configurar. • Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía Limitada de este manual del usuario para obtener más instrucciones. 37
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 38
    Solución de problemas Problema El caller ID no está funcionando. Soluciones comunes para el equipo electrónico. Sugerencia • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 39
    Para comenzar Operación básica Información adicional Mantenimiento Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 40
    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 41
    debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario. El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 42
    todos los aparatos no exceda de cinco. El sello de RBRC® El sello RBRC® en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando sean sacadas
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 43
    Para comenzar Operación básica Información adicional Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 2.4 GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos está
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 44
    Índice A Acerca del registro de llamadas (caller ID) 24 Alcance de operación 31 Antes de empezar 3 Audífono 31 C Call Forward (reenvío de llamadas) 15 Caller ID (identificador de llamadas) 23 Cargue la pila del auricular 6 Cómo borrar el correo de voz 26 Cómo borrar registros del registro de
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 45
    Índice G Garantía 39 I Identificación de partes de la unidad base 11 Identificación de partes del auricular 10 Idioma (activado en la fábrica a English) 19 Indicadores del auricular y de la base 9 Índice 44 Instalación 4 Instalación sobre una mesa/escritorio 5 Instrucciones importantes de seguridad
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 46
    Impreso en la China. 91-000611-010-000
  • Vtech bs5822 | User Manual - Page 47
    Modelo: BS5822 Manual del usuario Oficina de ayuda nacional de BellSouth Llamada gratis: 1-800-298-0973
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

±
Índice
Para comenzar ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 3
Antes de empezar ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 3
Lista de partes incluidas: ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 3
Instalación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Escoja una ubicación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Cómo instalar la pila del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 4
Instalación sobre una mesa/escritorio° ° ° ° ° ° ° ° ° 5
Cargue la pila del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Revise que haya un tono de marcado ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Soporte para cinturón (opcional) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 6
Cómo registrar los auriculares accesorios ° ° ° ° ° ° 7
Cómo volver a registrar auriculares
existentes a la base nueva° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 7
montaje en la pared ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °8
Operación básica ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °9
Indicadores del auricular y de la base ° ° ° ° ° ° ° ° ° °9
Pantalla del auricular° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 9
Pantalla de la base° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 9
Identificación de partes del auricular
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 10
Identificación de partes de la unidad base
° ° ° ° ° ° ° 11
Operación del auricular° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Cómo hacer llamadas ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Cómo contestar llamadas ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Función Flash (interruptor de corte) ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Redial (remarcado)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Mute (silenciar)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Llamada en conferencia ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 13
Control de volumen ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 13
Transferencia de llamadas° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 13
Llamada de intercomunicación ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 14
Call Forward (reenvío de llamadas) ° ° ° ° ° ° ° ° ° 15
Cómo encontrar el auricular ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 15
Mensajes en la pantalla del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° 16
Mensajes en la pantalla del auricular ° ° ° ° ° ° ° ° 17
Configuraciones del teléfono
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 18
Volumen del timbre ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 18
Tono del timbre° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 18
Tono de las teclas (activado en la fábrica a ON) ° ° 19
Idioma (activado en la fábrica a English) ° ° ° ° ° ° 19
Tipo de marcado (activado en la fábrica a TONE) ° 19
Directorio ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 20
Cómo guardar un registro nuevo ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 20
Cómo revisar/marcar desde el directorio ° ° ° ° ° ° 21
Cómo editar un registro del directorio ° ° ° ° ° ° ° ° 22
Cómo borrar un registro del directorio° ° ° ° ° ° ° ° 22
Registro de llamadas compartido ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Caller ID (identificador de llamadas)
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Acerca del registro de llamadas (caller ID) ° ° ° ° ° 24
Cómo revisar el registro de llamadas ° ° ° ° ° ° ° ° 24
Cómo borrar registros del registro de llamadas ° ° ° 24
Cómo borrar una llamada específica:
° ° ° ° ° ° ° ° 24
Cómo borrar todas las llamadas: ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 25
Cómo marcar un número en la pantalla ° ° ° ° ° ° ° 25
Cómo guardar un registro del registro de
llamadas en el directorio° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 25
Voicemail (correo de voz) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 26