Vtech mi6861 User Manual

Vtech mi6861 Manual

Vtech mi6861 manual content summary:

  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 1
    instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas. 9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque el
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 2
    daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño. 13. Evite el uso del teléfono (que no
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 3
    éfono 1-800-267-7377. NOTA: Use sólo pilas VTech (parte número 89-1323-00-00). Auricular Unidad Base Adaptador de corriente alterna CA de la Base Soporte para montaje de la base en la pared Cable de la línea telefónica Soporte para cinturón Pila 3 Manual del usuario (en inglés y en español)
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 4
    del auricular 2. Pantalla de cristal líquido LCD 3. Conexión para audífono (2.5mm) 4. CID (identificador de llamadas) (Despliegue hacia abajo) 5. Phone (Flash) (Teléfono (Interruptor de corte)) 6. Teclas de marcado (0-9, *, #) 7. Redial (Pause) (Remarcado (Pausa)) 8. Select (Menu) (Selección (Men
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 5
    Identificación de partes de la unidad base 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 14 13 12 11 15 16 1. Tecla de localización 2. Contactos de carga 3. LED de Línea en uso 4. LED de carga 5. Teclas de los buzones 6.
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 6
    VTech proporcionado con el teléfono. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico, y el conector en la parte posterior de la unidad base Si la pila nueva aún no ha sido cargada, coloque el auricular en la unidad base y permita que se cargue durante 10 a 12 horas. Después de la carga
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 7
    LOW BATTERY PHONE aparecerá en la pantalla del auricular, y se escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada En caso de dificultades. ¡IMPORTANTE! PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO: 1. Escoja una ubicación central para la unidad base
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 8
    . Montaje en la pared es opcional. 1. Enchufe el adaptador en el contacto eléctrico. Después enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base. 2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 9
    la pila se está cargando. LED del auricular LED . • Descripción LED está encendida cuando se encuentra en modo de manos libres. LEDs de la base LED IN USE (línea en uso) Descripción • Está encendida cuando el teléfono está descolgado. • Parpadea cuando una extensión telefónica está descolgada
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 10
    caracteres. Para agregar pausas (si fuese necesario), oprima continuamente PAUSE. Después oprima PHONE (o SPK). • Oprima OFF o coloque el auricular en la base para terminar la llamada. Cómo contestar llamadas • Oprima PHONE, SPEAKER o cualquiera de las teclas de números. • Oprima OFF o coloque el
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 11
    Si tiene auriculares adicionales del modelo mi 6820 registrados a la base del sistema mi 6811, es posible hacer llamadas de intercomunicación. á a (X es el número del auricular): El HS2 mostrará: • Oprima INT, PHONE, SPK o cualquiera de las teclas del teclado en el HS2 para contestar la llamada de
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 12
    auricular está en una llamada externa, el segundo auricular puede oprimir PHONE o SPK, y una llamada en conferencia será establecida automáticamente. Ambos auriculares mostrarán: Operación de la base Desde la unidad base, oprima la tecla de PAGE (localización) para localizar los auriculares. • Con
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 13
    para el nombre. NOTA: Si tiene auriculares adicionales del modelo mi 6820 registrados a la base del sistema mi 6861, los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Esto significa que los registros entrados por un auricular están disponibles en todos los otros
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 14
    Cómo revisar/marcar desde el directorio • Oprima MENU. Cuando PHONEBOOK esté realzado, oprima SEL. Cuando REVIEW esté realzado, oprima SEL. - o Con el auricular inactivo, oprima y el auricular va directamente mero telefónico para ver los demás dígitos. • Oprima PHONE o SPK, para marcar el número. 14
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 15
    Operación del directorio NOTA: Si no hay registros en el directorio cuando lo trata de usar, se mostrará el mensaje PHONEBOOK IS EMPTY (el directorio está vacío). Cómo editar un registro del directorio • Siga los primeros dos pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde el directorio (página 14)
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 16
    DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADA EN ESPERA Estos servicios son a base de una suscripción y los proporcionan los proveedores de servicio CID, la indicación de llamadas nuevas (NEW) se apagará y la pantalla mostrará: HANDSET 1 HANDSET 1 • Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 17
    á marcado, (1 + código de área + número, código de área + número o sólo el número) oprima # repetidamente. La pantalla lo llevará a través de las opciones de marcado. Oprima PHONE o SPK para marcar el número. 17
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 18
    Operación básica Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera)) Cómo borrar el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID para navegar hacia el registro que desea borrar. • Oprima la tecla de DELETE para borrar el registro
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 19
    Configuraciones del auricular Volumen del timbre • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después la tecla de o para navegar hacia RINGER VOLUME. • Oprima SEL. El volumen del timbre actual aparecerá: Operación básica • Oprima las teclas de y o entre un número (del 0 al 6) para el volumen del
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 20
    Operación básica Configuraciones del auricular Idioma (activado en la fábrica a English) • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después las teclas de o para navegar hacia LANGUAGE. • Oprima SEL. Oprima las teclas de o para navegar de inglés a francés o español. • Oprima SEL para confirmar.
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 21
    , 12:00 AM. (lunes, 12:00 AM).Si CL está parpadeando en la pantalla de mensajes, tendrá que configurar el día y la hora correctos en la base. 1. Oprima TIME/SET. La hora y el día serán anunciados, seguidos por "To begin setting the clock, press TIME/ SET, then press CHANGE to change the setting
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 22
    Record after the tone. Press MAILBOX when you are done" (Grabe después del tono. Oprima MAILBOX cuando termine) seguido por un sonido, hable hacia la base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo. 3. Oprima cualquiera de los botones de MAILBOX para terminar de grabar. El sistema toca
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 23
    Operación del sistema para contestar llamadas Operación del sistema para contestar llamadas Revise su Anuncio: 1. Oprima MENU hasta que escuche "Announcement. Press MAILBOX or press RECORD. To continue setup, press MENU." (Anuncio. Oprima MAILBOX u oprima RECORD. Para continuar la configuración,
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 24
    4* 6 Toll Saver Cuando la alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 10 segundos cuando haya recibido mensajes nuevos. Cuando anuncio, pero no pueden dejar un mensaje. Encienda o apague el timbre de la base. Seleccione cuántas veces timbrará el teléfono antes de que el sistema
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 25
    Operación del sistema para contestar llamadas Operación del sistema para contestar llamadas Este sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). Un mensaje o un
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 26
    Operación del sistema para contestar llamadas Operación del sistema para contestar llamadas Oprima el botón de MAILBOX en cualquier momento mientras escucha los mensajes para dejar de escuchar los mensajes. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Cómo ajustar el volumen para escuchar
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 27
    botón de MAILBOX. Identificación de llamadas 1. Ponga el volumen para escuchar los mensajes en la base a un nivel mayor del 1 para escuchar los mensajes mientras se están grabando. 2. Si oprime PHONE en el auricular, el sistema para contestar llamadas dejará de grabar, y puede hablar con la persona
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 28
    Operación del sistema para contestar llamadas PANTALLA DE MENSAJES LA PANTALLA MUESTRA 0 1-98 0-99 F Counting 1 to 99 99 (parpadeando) 1-99 (parpadeando) 1-8 (continuamente durante un segundo) 40-99 A On or Off (continuamente durante un segundo) CL pantalla normal -- -- (parpadeando)
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 29
    Operación del sistema para contestar llamadas Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. 1. Marque su número de teléfono. 2. Cuando el sistema conteste la llamada,
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 30
    sistema mi 6861. Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 31
    llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-5959511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono del timbre en este Manual del usuario. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la Unidad Base y la conexión telef
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 32
    el suministro eléctrico de la base. 2. Desconecte la pila del a Base. 5. Vuelva a instalar el paquete de pilas. 6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base Base volume control, raise the volume to a comfortable listen ing level. • Usando el control de volumen de la Base
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 33
    la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas.No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas. Tormentas eléctricas Las se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 34
    Producto. Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podr o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 35
    ; O 2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por cualquier personaque no sea un representante autorizado de servicio de VTech; O 3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 36
    que puede causar una operación indeseable del dispositivo. En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el en contacto con: VTech Communications Inc. SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 37
    RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 38
    Reglamentos del FCC, ACTA e IC 4. Derechos de la compañía telefónica Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 39
    teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC y IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 40
    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA Sintetizador PLL controlado por cristal FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Base: 5744.736 - 5825.952 MHz Auricular: 2401.056 - 2482.272 MHz FRECUENCIA DE RECEPCIÓN Base: 2401.056 - 2482.272 MHz Auricular: 5744.736 - 5825.952 MHz CANALES 95 Canales DIMENSIONES
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 41
    VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9. 91-000220-020-000 issued 0
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 42
    timbre 11 Función de silenciamiento 11 Llamada de intercomunicación 11 Call Forward (reenvío de llamadas 12 Llamada en conferencia 12 Operación de la base ...12 Operación del directorio 13 Cómo guardar un registro nuevo 13 Cómo revisar/marcar desde el directorio 14 Cómo editar un registro
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 43
    Índice OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CONTESTAR LLAMADAS ........ 21 Indicadores audibles ...21 Encienda o Apague el sistema para contestar llamadas 21 Cómo configurar el Reloj 21 Acerca de los buzones 22 Acerca de los anuncios 22 Grabe su anuncio ...22 Revise su anuncio ...23 Borre su anuncio ...23
  • Vtech mi6861 | User Manual - Page 44
    Felicitaciones por su compra de este producto VTech ¿NECESITA AYUDA? Nuestros representantes están aquí para ayudarle con cualquier pregunta que tenga acerca de la operación de este producto, de los accesorios disponibles, y cualquier
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1.
Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.
Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4.
Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5.
No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6.
Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7.
Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8.
No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9.
Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A.
Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B.
Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C.
Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D.
Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,