Yamaha CLP-555 Owner's Manual

Yamaha CLP-555 Manual

Yamaha CLP-555 manual content summary:

  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 1
    Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ajustado a la tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 2
    indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 3
    immediately turn off the power and remove the electric plug from the outlet and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. • Donotplacetheinstrumentagainstawall(allowatleast3cm/one-inch from the wall), since this can cause inadequate air circulation, and possibly result in
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 4
    CLP-555 Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instrument that employs advanced Yamaha music technology. With the proper care, your Clavinova will give you many years of musical pleasure. q Yamaha's AWM (Advanced Wave Memory) tone generator system offers rich, realistic voices. Both models
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 5
    27 F5.1: Beat 27 F5.2: Volume 27 s F6: Left Pedal Mode 27 s F7: Piano Song Part Cancel Volume 27 s F8: MIDI Functions 28 q A Brief Introduction to MIDI q Connecting to an NEC PC-9801/9821 Series Computer 33 Troubleshooting 34 Factory Preset Recall 34 Options & Expander Modules 34 MIDI Data
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 6
    PIANO 1 HARPSI- PIPE PIPE PIANO 2 CLAVI.TONE E.PIANO 1 E.PIANO 2 CHORD STRINGS ORGAN 1 ORGAN 2 VARIATION TEMPO/ DEMO/ METRONOME SONG PIANO SONG 1 - / NO +/ YES RECORDER START/ 2 STOP REC STEREO SAMPLING CLP-555 ) of sound produced by the Clavinova's internal stereo sound system. The
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 7
    The [REVERB] button selects a number of digital reverb effects that you can use for extra Clavinova to match your playing style. See page 16 for details. 9 Voice Selectors & [VARIATION] Button The CLP-555 These same buttons are also used to select a piano song number for playback - page 9. The [
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 8
    ...If you will be using sheet music with your Clavinova, raise the music stand built into its top panel by after slightly lifting it and folding the two brackets which support it against the back of the stand. The Key Cover ... To open the CLP-555 key cover lift it just enough to clear the keys
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 9
    intended for use with an external tone generator mod- ule such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. The stereo outputs from the external tone generator and delivered via the L/ L+R jack so you don't lose any of the Clavinova's sound. • The AUX OUT jack signal must never be returned to the AUX
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 10
    button to select a variation of the current voice, as required. PIANO 1 HARPSI- PIPE PIPE PIANO 2 CLAVI.TONE E.PIANO 1 E.PIANO 2 CHORD STRINGS ORGAN 1 ORGAN 2 VARIATION ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB EFFECT Play ...The Clavinova also offers keyboard touch response, so the volume and timbre
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 11
    Clavinova's voices. There are also 30 piano songs that you can play individually, all in sequence, or in random order. Here's how you can select and play the demo tunes. DEMO/ PIANO begin from the corresponding song. • While a voice demo or piano song is playing, you can use the [TEMPO/ SONG]
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 12
    Part Cancel function described below, this provides an excellent way to practice difficult phrases. Specify the Beginning (A) of the Phrase Select and play a piano song, then press the [FUNCTION] button at the beginning of the phrase you want to repeat. This sets the "A" point ("A-" will appear on
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 13
    start and stop playback as required. RECORDER START/ 1 2 STOP REC Synchro Start ...When the Synchro Start function is engaged, playback of the selected piano song will begin automatically as soon as you start playing on the keyboard. To engage the Synchro Start function press the [START/STOP
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 14
    simultaneously across the entire range of the keyboard. HARPSIIANO 1 E.PIANO 2 CHORD To activate the dual mode simply press two voice Effect Depth" functions described on page 25. Other Dual Mode Functions The CLP-555 Function mode provides access to a number of other dual-mode functions,
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 15
    while the [SPLIT] button is held). The split point can also be set via the Function mode (see below). Other Split Mode Functions The CLP-555 Function mode provides access to a number of other split-mode functions, listed below. See the corresponding pages for details. • Split Point 25 • Split
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 16
    Reverb The [REVERB] button selects a number of digital reverb effects that you can use for extra depth and expressive power. ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB To select a reverb type press the [REVERB] button a
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 17
    voice (the default depth settings are different for each voice). The Pedals The CLP-555 has three foot pedals that produce a range of expressive effects similar to those produced by the pedals on an acoustic piano. Soft (Left) Pedal The soft pedal reduces the volume and slightly changes the
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 18
    ] button is held (the current volume level appears on the display). The volume range is from 1 through 127. The default setting is 64. Transposition The Clavinova's TRANSPOSE function makes it possible to shift the pitch of the entire keyboard up or down in semitone intervals up to a maximum of 12
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 19
    range in approximately 0.2 Hertz intervals. Pitch control is useful for tuning the Clavinova to match other instruments or recorded music. A-1 B-1 C3 B3 TEMPO/ SONG the following example: Display 440 44. 0 440. 440. 44. 0. Value 440.0 440.2 440.4 440.6 440.8 • An alternative tuning method is
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 20
    The Metronome & Tempo Control The CLP-555 built-in metronome is a convenient feature for practice, and it can also provide a solid rhythmic guide when recording using the Recorder feature, described below. METRONOME Beat indicator METRONOME TEMPO/ SONG - / NO +/ YES The Metronome The metronome
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 21
    Using the Recorder The CLP-555 features a two-track recorder that let you record what you pressing the [REC] button a second time. • The record ready mode cannot be engaged while the demo/piano song mode is engaged. Select the Record Track RECORDER START/ 1 2 STOP REC When the record mode
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 22
    pedal, soft pedal, tempo, reverb type, reverb depth, and effect settings made in step 1 of the recording procedure are actually recorded by the CLP-555. These initial settings can be changed after the recording is finished by pressing the [REC] button to engage the record ready mode, pressing the
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 23
    possible to store it to an external MIDI storage device such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit by using the Bulk Dump function described on via the MIDI OUT connector. • Playback cannot be started when the demo/piano song mode or function mode is engaged. Playback can be started from the
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 24
    a range of functions that give the CLP-555 extraordinary versatility. The functions are categorized in groups as follows: F1 Tuning 23 F2 Scale 23 F3 Dual Mode Functions 24 F4 Split Mode Functions 24 F5 Metronome Functions 27 F6 Left Pedal Mode 27 F7 Piano Song Part Cancel Volume 27 F8 MIDI
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 25
    of one or two dots, as in the following example: Display 440 44. 0 440. 440. 44. 0. Value 440.0 440.2 440.4 440.6 440.8 F2 Scale In addition to the standard Equal Temperament tuning, the CLP-555 includes 6 classic tunings that you can select and use to play music of the corresponding period, or
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 26
    The Function Mode F3 Dual Mode Functions After selecting "F3Y. ", press the [+/YES] button to engage the dual-mode function submode, then use the [] buttons to select the desired dual mode function, as listed below. If the Dual mode is not engaged "F3-. " will appear instead of "F3.Y" and
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 27
    simultaneously to recall the default setting: "OFF". F3.8: Reset ...This function resets all dual-mode functions to their default values. Press the [+/YES] button to reset the values. "End" will appear on the display when all functions have been reset. F4 Split Mode Functions After selecting "F4Y
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 28
    . Press the [-/NO] and [+/YES] buttons simultaneously to recall the default setting: "ALL". F4.8: Reset ...This function resets all dual-mode functions to their default values. Press the [+/YES] button to reset the values. "End" will appear on the display when all functions have been reset. 26
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 29
    YES] buttons to set the time signature to "0" (no accent), or a value between "2" and "6", as required. Press the [-/NO] and [+/YES] buttons START/STOP] button. F7 Piano Song Part Cancel Volume This functions sets the volume at which a "canceled" part is played during piano song playback (see page
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 30
    MIDI MIDI Cable MIDI OUT MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a worldstandard communication interface that allows scratch the surface. MIDI can do much, much more. The CLP-555 MIDI functions allow it to Clavinova be used in fairly sophisticated MIDI systems. After selecting "F8Y
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 31
    song data and recorder playback data are not transmitted via MIDI. • No MIDI reception occurs when the demo/piano song mode is engaged. • Received MIDI data will not affect the Clavinova's panel settings or what is being played on the keyboard - except for reverb type, reverb depth, and effect on
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 32
    MIDI note data transmitted by the Clavinova to be transposed up or down models (data cannot, for example, be transferred between a CLP-555 and CLP-411). F8.8: Bulk Data Dump ...This function is used to transmit all data stored in the Recorder memory to a MIDI data storage device such as the Yamaha
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 33
    1 week if the power is not turned on during this time. If the backup period is exceeded, all settings will be reset to their default values. If you want to retain the backup settings for longer periods, be sure to turn the power switch on for a few minutes at least once
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 34
    HOST connector of the Clavinova to the modem or of software you use (refer to your software owner's manual). In any case the clock speed should be set to When using the [TO HOST] terminal of the CLP-555, first turn the power off on both the CLP-555 and the computer before connecting the cable. After
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 35
    the TO HOST connector of the Clavinova to the RS-232C port on settings. Check your software operation manual and if it requires a Yamaha MIDI driver must be installed in the personal computer. The Yamaha MIDI driver can be obtained at Yamaha's home page on the World Wide Web,
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 36
    Yamaha dealer. 4. Intermittent Static Noise This is usually due to turning ON or OFF a house- hold appliance or other electronic equipment which is fed by the same AC mains line as your Clavinova. 5. Interference Appears On Radio or TV Sets Located Near the Clavinova The Clavinova contains digital
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 37
    utiles et vous aideront à commander le Clavinova. SI usted está ya familiarizado con Mode Messages The following Channel Mode messages are supported. (But the actual mode is fixed to Poly buffer regardless of the received order, then the stored value is used to select the appropriate voice when a
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 38
    NAME 00 PIANO 1 01 PIANO 2 88 CLAVINOVA TONE 05 E. PIANO 1 04 E. PIANO 2 06 20H (CL) 43H, 4CH, 50H, 27H, 39H, 36H (CLP '96) 30H, 30H (version x, y) [PANEL DATA] [ 43 = YAMAHA ID 1n = When n is received n=0~F, whichever is received. When n is transmitted n always=0. 4C = Model ID of XG
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 39
    = Yamaha ID 73H = Clavinova ID 3BH = CLP-555 ID 11H = Clavinova special control 0nH = Control MIDI change + channel number cc = Control number vv = Value Control llH ccH F7H = Exclusive Status = Yamaha ID = Transmission from n=CLP is always 0. 0-F is received. = Model ID of TG100 = Sub ID
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 40
    -7F VARIATION TYPE MSB VARIATION TYPE LSB Refer to Effect MIDI Map 00 : basic type * "VARIATION" refers to the EFFECT on the panel. Default value (H) 01(=HALL1) 00 40 00(=Effect off) 00 MIDI Parameter Change table ( MULTI PART ) Address (H) Size (H) Data (H) 08 nn 11 1 00 - 7F
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 41
    YAMAHA [Clavinova] Model: CLP-555 Function MIDI Implementation Chart Transmitted Recognized Basic Default Channel Changed 1 1~16 Mode Default Messages Note Number : True voice Velocity Note on Note off After Touch
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 42
    1 q Front leg A q Vorderes Standbein A q Pied avant A q Pata frontal A A D C B q Front leg B q Vorderes Standbein B q Pied avant B q Pata frontal B q Rear leg C q Hinteres Standbein C q Pied arrière C q Pata trasera C q Pedal box D q Pedalkasten D q Pédalier D q Caja de pedales D 5 x 20
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 43
    entre les collerettes de pieds et le châssis métallique. Espacio mínimo entre las bridas de las patas y el bastidor metálico. Assemblage du support de clavier • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l'instrument dans l'ordre indiqué ci
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 44
    mm long screws. V Turn over the instrument and packing. Make sure that the three legs are firmly attached, then using the front legs (A) and (B) for support, turn over the instrument and packing so that the carton is on top of the instrument. CDen Pedalkasten (D) montieren. Schließen Sie vor der
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 45
    20 mm. V Retourner l'instrument et l'emballage. Vérifier que les trois pieds sont fermement fixés, puis, en utilisant les pieds avant (A) et (B) comme support, retourner l'instrument et l'emballage, de manière à ce que le carton se trouve sur l'instrument. CColoque la caja de pedales (D). Antes de
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 46
    5 B Remove the carton and packing material. Lift and remove the carton, then remove the remaining packing material from the main unit. N Attach the front leg/frame screws. Firmly attach the front legs (A) and (B) to the frame on the bottom of the main unit using two 5 x 20 mm long screws for each
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 47
    modo que la tensión correcta de su zona aparezca al lado del indicador del panel. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. 45
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 48
    check the following. q Are there any parts left over? m Review the assembly procedure and correct any errors. q Is the Clavinova clear of doors and other movable fixtures? m Move the Clavinova to an appropriate location. q Does the Clavinova make a rattling noise when you shake it? m Tighten all
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 49
    est-il placé à l'écart des portes et de toute autre structure mobile? m Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié. q Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendezvous un cliquetis? m Serrer convenablement toutes les vis. q Le pédalier fait-il du bruit ou s'écarte-t-il lorsque
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 50
    de canciones de demostración Voice Demo Tune Titles Voice Name PIANO 1 PIANO 2 CLAVINOVA TONE HARPSICHORD STRINGS PIPE OPRGAN 1 PIPE ORGAN 2 Title Ballad originales. Todas las demás canciones son originales (© 1997 por YAMAHA CORPORATION). Piano Song Titles No. Title 1 Für Elise 2 Dolly
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 51
    Specifications/Technische Daten/Caractéristiques techniques/Especificaciones CLP-555 KEYBOARD 88 KEYS (A-1 ~ C7) POLYPHONY 32 NOTES MAX. VOICE SELECTORS PIANO 1, PIANO 2, CLAVINOVA TONE, E. PIANO 1, E. PIANO 2, HARPSICHORD, STRINGS, PIPE ORGAN 1, PIPE ORGAN 2, VARIATION REVERB ROOM, HALL 1,
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 52
    Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, including connection to the main supply. 2. Main Power Supply Verification: Yamaha that may exist. 12. Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 53
    Tel: 44 92 49 00 FINLAND Warner Music Finland OY/Fazer Music Aleksanterinkatu 11, P.O. Box 260 SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 0435 011 NORWAY Narud Yamaha AS Grini Næringspark 17 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 14 47 90 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525
  • Yamaha CLP-555 | Owner's Manual - Page 54
    1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC mains vol-
tage matches the voltage specified on
the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be
provided on the bottom panel of the
main keyboard unit near the power
cord. Make sure that the voltage selec-
tor is set for the voltage in your area.
The voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped. To
change the setting use a “minus” screw-
driver to rotate the selector dial so that
the correct voltage appears next to the
pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Ansch-
ließen an das Stromnetz, daß die ör-
tliche Netzspannung den Betriebsspan-
nungswerten auf dem Typenschild an
der Unterseite des Instruments ents-
pricht. In bestimmten Verkaufsgebieten
ist das Instrument mit einem Span-
nungswähler an der Unterseite neben
der Netzkabeldurchführung ausgestat-
tet. Falls vorhanden, muß der Span-
nungswähler auf die örtliche Netzspan-
nung eingestellt werden. Der Span-
nungswähler wurde werkseitig auf 240
V voreingestellt. Zum Verstellen drehen
Sie den Spannungsregler mit einem
Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger
auf den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimenta-
ción de CA de su área corresponde con
la tensión especificada en la placa de
características del panel inferior de la
unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación.
Asegúrese de
que el selector de tensión esté ajustado
a la tensión de su área.
El selector de
tensión se ajusta a 240V cuando la uni-
dad sale de fábrica.
Para cambiar el
ajuste, emplee un destornillador de ca-
beza “recta” para girar el selector de
modo que aparezca la tensión correcta
al lado del indicador del panel.
IMPORTANT
Contrôler la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le
panneau arrière correspond à la tension
du secteur.
Dans certaines régions, l’in-
strument peut être équipé d’un sélec-
teur de tension situé sur le panneau in-
férieur du clavier à proximité du cordon
d’alimentation.
Vérifiez que ce sélec-
teur est bien réglé en fonction de la ten-
sion secteur de votre région. Le sélec-
teur de tension est réglé sur 240 V au
départ d’usine.
Pour modifier ce ré-
glage, utilisez un tournevis à lame plate
pour tourner le sélecteur afin de mettre
l’indication correspondant à la tension
de votre région vis à vis du repère trian-
gulaire situé sur le panneau.