Yamaha EPH-W22 EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual

Yamaha EPH-W22 Manual

Yamaha EPH-W22 manual content summary:

  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 1
    Earphones Casques Intra-auriculaires OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRNUIKSAANWIJZIG Manual de Instruções G English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Português
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 2
    Refer to "Part names / how to use" on P. 1. Voyez la section "Nom des éléments / utilisation des écouteurs" à la P. 1. Siehe unter „Teilebezeichnungen/Bedienung" auf S. 1. Se "Namn på delarna/ hur man använder dem" på S 1. Fare riferimento a "Nomi delle parti / utilizzo" a P. 1. Consulte "Nombres de
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 3
    C D A B ii
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 4
    instructions found in the users manual ", please try to eliminate the problem by using one of the following Yamaha Corporation of America A/V Division Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA Telephone: 1-714-522-9011 Type of Equipment: Earphones Model Name: EPH-W32, EPH-W22
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 5
    , if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there -located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. The County Code Selection feature is disabled for products
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 6
    Thank you for selecting this Yamaha product. To assure the finest performance, please read this owner's manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. WARNING xx Do not listen with the earphones while driving or cycling. Also avoid using them where hearing must not be impaired, like
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 7
    circuitry, causing fire. Notes on use xx Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected. xx When removing the plug earphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture. xx Take care not to pinch your finger in the clip of the Bluetooth receiver. Etiquette Do not use the earphones
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 8
    tests for EN50332. This device have been tested to comply with the Sound Pressure Level requirement laid down in the applicable EN50332-1 and/or EN50332-2 standards. CAUTION: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones . We, Yamaha Music Europe disposal service or INSTRUCTIONS. v En
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 9
    via Bluetooth connection. xx Internal mic lets you answer calls and carry on conversations. Part names / how to use Wear the earphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear. Also refer to the illustration on P. ii at the beginning of this manual. A Ear
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 10
    Using the Bluetooth receiver Description of each part Earphone jack Indicator Play button The button is internal. Press the Yamaha logo to operate the button. microUSB port Mic Volume buttons (+/-) 2 En Clip You can use the clip to attach the receiver to your clothing. Song
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 11
    in approximately two hours. Turning the power on/off Press and hold the power button (approximately two seconds). Power button A melody plays from the earphones. Checking the power supply status If you are not sure whether the receiver is powered-on, such as if the indicator is unlit, you can
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 12
    device (for details, refer to the owner's manual of your Bluetooth device). 1. Access the Bluetooth settings screen on your Bluetooth device. 2. If the Bluetooth setting is disabled, enable it. 3. In the list of detected devices, tap "EPH-BR01 Yamaha" to select it. Pairing is completed. • This
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 13
    . Stop (only for Press and hold the play button (approximately two supported devices) seconds) Next song Slide the song skip button toward [
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 14
    Voice control / Siri starts. This works only for a device that supports Siri or other voice control. Viewing the indicator The indicator lights to turns on When the power turns off When waiting for pairing No Bluetooth connection (power on) Lights 2.5 seconds Lights 2.5 seconds Blinks rapidly
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 15
    the plug is inserted all the way into the earphone jack. xx Check the Bluetooth connection between the receiver and the Bluetooth device. xx Make sure that the output destination of your Bluetooth device is specified as the receiver (EPH-BR01 Yamaha). xx Check whether the volume might be minimized
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 16
    band, a band which can be used without a license. xx Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. Handling Bluetooth communications xx The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 17
    Area (EEA) and Switzerland, Australia customer In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 18
    PROCEDURE DE CONFORMITE) Entité responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division Adresse: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA Téléphone: 1-714-522-9011 Type d'équipement: Casques Intra-auriculaires Nom de modèle: EPH-W32, EPH-W22 Cet appareil est conforme à l'article
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 19
    nergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n'est toutefois pas garanti ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 20
    Merci d'avoir sélectionné ce produit Yamaha. Pour utiliser cet appareil de façon optimale, lisez attentivement ce mode d'emploi. Gardez-le en lieu sûr afin de vous y reporter en cas de besoin.
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 21
    ère directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou à l'humidité. xx Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans la pince du récepteur Bluetooth. Convenances N'utilisez pas les écouteurs à un volume élevé dans des endroits publics. Le son émis par les écouteurs peut déranger votre entourage. iv Fr
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 22
    passer un test de conformité à la norme de pression acoustique maximum EN50332. Des tests ont dé pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de INSTRUCTIONS. v Fr
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 23
    vous n'utilisez pas les écouteurs, glissez le support de câble intelligent jusqu'en bout de câble pour éviter que les fils s'emmêlent. Logez en outre la fiche dans le support de câble intelligent pour éviter les nœuds dans le câble. C Fiche en forme de L D Récepteur Bluetooth (☞ P. 2) 1 Fr
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 24
    Utilisation du récepteur Bluetooth Description des éléments Prise pour écouteurs Témoin Bouton de lecture Ce bouton est logé à l'intérieur de l'émetteur. Appuyez sur le logo Yamaha pour utiliser ce bouton. Port microUSB Micro Boutons de volume (+/-) Pince La pince permet de fixer le récepteur à
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 25
    Charge Pour charger le récepteur, branchez-le à un ordinateur ou à un dispositif de charge avec le câble d'alimentation USB fourni. Témoin Port microUSB • Le témoin s'allume en rouge durant la charge. Quand la charge est terminée, le témoin s'allume en bleu. • La charge complète prend environ deux
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 26
    sactivé, activez-le. 3. Dans la liste des dispositifs détectés, tapez sur l'entrée "EPH-BR01 Yamaha" pour la sélectionner. L'appariement est terminé. • Le récepteur peut être apparié à un maximum de huit dispositifs Bluetooth. Quand un neuvième dispositif est apparié, les données d'appariement de la
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 27
    les boutons suivants selon l'opération visée. Prendre un appel Mettre fin à un appel Ignorer un appel Changer de signal audio (écouteurs ó dispositif Bluetooth) Régler le volume Appuyez une fois sur le bouton de lecture quand vous recevez un appel. Appuyez une fois sur le bouton de lecture pendant
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 28
    actuel du récepteur. Statut du récepteur A la mise sous tension A la mise hors tension En attente d'appariement En l'absence de connexion Bluetooth (à la mise sous tension) Lecture de musique Pendant un appel Témoin S'allume pendant 2,5 secondes. S'allume pendant 2,5 secondes. Clignote rapidement
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 29
    érée à fond dans la prise pour écouteurs. xx Vérifiez la connexion Bluetooth entre le récepteur et le dispositif Bluetooth. xx Vérifiez que le récepteur (EPH-BR01 Yamaha) est défini comme destination de sortie pour votre dispositif Bluetooth. xx Vérifiez si le niveau de volume est suffisant sur le
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 30
    équence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence. xx Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha. Communication Bluetooth xx La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'appareils. Les
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 31
    pays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à l'adresse suivante: (http://europe.yamaha.com/warranty/). Garantie Canadienne Votre produit Yamaha est couvert par une garantie limitée de un an à compter de la date d'achat. Dans le cas improbable d'un
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 32
    Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfaltig durch, um die beste Leistung sicherzustellen. Bewahren Sie sie zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. WARNUNG
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 33
    . xx Schützen Sie die Ohrhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze und Feuchtigkeit. xx Vermeiden Sie es, Ihren Finger im Clip des Bluetooth-Empfängers einzuklemmen. Rücksichtnahme Verwenden Sie die Ohrhörer an öffentlichen Orten nicht mit hoher Lautstärke. Durch den Ton, der durch die
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 34
    der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) vom 27. Januar 2003 sowie deren Neufassungen. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 35
    Merkmale xx Sie können über eine Bluetooth-Verbindung Musik kabellos genießen. xx Dank dem eingebauten Mikrofon können Sie Anrufe annehmen und nach oben verschieben. Ferner den Stecker in den Kabelhalter einsetzen. Dies verhindert Kabelgewirr. C L-förmiger Stecker D Bluetooth-Empfänger (☞ S. 2) 1 De
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 36
    Verwendung des Bluetooth-Empfängers Teilebeschreibung Kopfhörerbuchse Anzeige Wiedergabetaste Die Taste ist unsichtbar. Drücken Sie zum Betätigen der Taste auf das Yamaha-Logo. Micro-USB-Buchse Mikrofon Lautstärketasten (+/-) Titel-Sprungtasten Ein-/Aus-Taste Clip Mit dem Clip kann der Empfänger
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 37
    Laden Verbinden Sie den Empfänger mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel an einen Computer oder anderes Ladegerät. Anzeige Micro-USB-Buchse • Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige blau. • Der Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden.
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 38
    sich dabei auf die Bedienungsanleitung des BluetoothGeräts). 1. Rufen Sie den Bluetooth-Einstellungsbildschirm auf dem BluetoothGerät auf. 2. Aktivieren Sie nach Bedarf die Bluetooth-Funktion. 3. Tippen Sie auf „EPH-BR01 Yamaha" in der Liste erkannter Geräte. Das Pairing ist abgeschlossen. • Dieser
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 39
    Drücken Sie einmal die Wiedergabetaste. * Zum Auswählen und Wiedergeben eines bestimmten Titels führen Sie die entsprechende Bedienung auf dem Bluetooth-Gerät aus. Pause Drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels erneut die Wiedergabetaste. Stopp (nur Halten Sie die Wiedergabe (etwa
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 40
    Aufschluss über den Status des Empfängers. Status des Empfängers Beim Einschalten Beim Ausschalten Bereitschaft zum Pairing Keine Bluetooth-Verbindung (Gerät eingeschaltet) Musikwiedergabe Während eines Anrufs Anzeige 2,5 Sekunden ein 2,5 Sekunden ein Blinkt rasch Blinkt langsam Blinkt 2-mal im
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 41
    Problembehandlung Wenn sich das Problem auch nach der Durchführung der folgenden Schritte nicht ist. xx Die Bluetooth-Verbindung zwischen Empfänger und Bluetooth-Gerät prüfen. xx Sicherstellen, dass das Ausgabeziel des Bluetooth-Geräts auf den Empfänger (EPHBR01 Yamaha) eingestellt ist. xx
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 42
    den kommunizierenden Geräten, der Anwesenheit von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen und der Art von Geräten ab. xx Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Bluetooth-kompatiblen Geräte eine drahtlose Verbindung mit diesem Gerät erstellen können. Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 43
    9 De
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 44
    Tack för att du har valt denna produkt från Yamaha. För att säkerställa bästa prestanda, läs användarhandboken noga. Förvara den på en säker plats för framtida referens. VARNING xx Lyssna inte med hörlurar när du kör eller cyklar. Undvik
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 45
    änga ljudet. xx Utsätt inte hörlurarna för direkt solljus, smuts, värme eller fukt. xx Se till att du inte klämmer fingrarna i klämman till Bluetooth mottagaren. Vett och etikett Använd inte hörlurarna med hög volym på allmänna platser. Ljud som läcker ut kan störa folk runt dig. ii Sv
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 46
    rådet den 27 januari 2003, om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS) och dess ändringar. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 47
    Egenskaper xx Du kan lyssna till av musik trådlöst via Bluetooth -anslutningen. xx Med den interna mikrofonen kan du svara på samtal och föra samtal. Namn på delarna i den smarta kabelhållaren för att undvika att hela kabeln trasslar in sig. C L-formad kontakt D Bluetooth -mottagare (☞ S. 2) 1 Sv
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 48
    Använda Bluetooth -mottagare Beskrivning av varje del Hörlursuttag Indikator Knappen Spela Knappen är intern. Tryck på Yamaha-logotypen för att använda knappen. microUSB port Mikrofon Volymknappar (+/-) Klämma Mottagaren kan fästas på någon del av klädesplagget genom att använda klämman. 2
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 49
    Laddning Använd den medföljande USB- kabeln för att ansluta mottagaren till en dator eller annan laddningsanordning. Indikator microUSB port • Indikatorn lyser rött när laddning pågår. När laddningen är klar, lyser indikatorn blått. • Laddningen tar cirka två timmar. Slå på/av strömmen Tryck och hå
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 50
    detaljer, se användarmanualen för din Bluetooth enhet). 1. Gå till skärmen Bluetooth inställningar på din Bluetooth enhet. 2. Om inställningen för Bluetooth är inaktiverad, aktivera den. 3. I listan över upptäckta enheter, knacka lätt på "EPH-BR01 Yamaha" för att välja den. Ihopparningen är slutf
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 51
    hoppa över låtar Spela Tryck på knappen spela en gång. * Om du vill välja en viss låt och spela upp den, utför lämpliga operationer på Bluetooth -enheten. Paus Medan låten spelas upp, tryck på knappen spela upp en gång. Stopp (endast för Tryck och håll ned knappen spela (i ungefär två enheter
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 52
    att visa status på mottagaren. Status hos mottagaren När strömmen slås på När strömmen stängs av När du väntar på ihopparning Ingen Bluetooth -anslutning (strömmen på) Spelar musik Under ett telefonsamtal Indikator Tänds i 2,5 sekunder Tänds i 2,5 sekunder Blinkar snabbt Blinkar långsamt Blinkar
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 53
    upplever problem som inte beskrivs nedan, kontaktar du närmaste auktoriserade Yamaha-återfö Bluetooth -enhet är specificerad som mottagare (EPH-BR01 Yamaha). xx Kontrollera om volymen kan minimeras på mottagaren eller på din Bluetooth -enhet. xx Säkerställ att Bluetooth -funktionen på din Bluetooth
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 54
    llanden samt typen av utrustning. xx Yamaha garanterar ej att all trådlös kommunikation mellan detta system och Bluetooth-kompatibla enheter är möjlig. Anv din Yamaha-produkt behöver garantiservice, kontakta återförsäljaren som du köpte den från. Om du upplever problem, kontakta Yamahas huvudkontor
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 55
    9 Sv
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 56
    Grazie per avere scelto questo prodotto Yamaha. Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale dell'utente con attenzione. Per future consultazioni, conservarlo in un posto sicuro. ATTENZIONE xx Non utilizzare gli auricolari durante la guida o quando si usa la
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 57
    auricolari alla luce del sole diretta, a sporcizia, calore o umidità. xx Prestare attenzione a non pizzicarsi le dita con il fermaglio del ricevitore Bluetooth. Etichetta Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe fuoriuscire dagli auricolari costituirebbe un
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 58
    Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 59
    xx È possibile ascoltare musica senza fili mediante un collegamento Bluetooth. xx Il microfono interno consente di rispondere alle chiamate e Fare inoltre riferimento all'illustrazione a P. ii all'inizio del manuale. A Cuscinetti auricolari Sostituzione dei cuscinetti auricolari Si consiglia di
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 60
    il ricevitore Bluetooth Descrizione di ciascuna parte Microfono Pulsanti Volume (+/-) Fermaglio È possibile utilizzare il fermaglio per fissare il ricevitore agli abiti. 2 It Presa per gli auricolari Indicatore Pulsante di riproduzione Il pulsante è interno. Premere il logo Yamaha per utilizzare
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 61
    Ricarica Collegare il cavo di alimentazione USB incluso per collegare il ricevitore a un computer o altro dispositivo di ricarica. Indicatore Porta microUSB • L'indicatore si illumina di rosso durante la ricarica. A ricarica ultimata, l'indicatore si illumina di blu. • La ricarica si completa in
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 62
    , fare riferimento al manuale d'uso del dispositivo da connettere). 1. Accedere alla schermata delle impostazioni Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. 2. Se l'impostazione Bluetooth è disabilitata, abilitarla. 3. Nell'elenco dei dispositivi rilevati, toccare "EPH-BR01 Yamaha" per selezionarlo
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 63
    volume Premere una volta il pulsante di riproduzione. * Per selezionare un brano specifico e riprodurlo, eseguire le seguenti operazioni sul dispositivo Bluetooth. Durante la riproduzione del brano, premere una volta il pulsante di riproduzione. Tenere premuto il pulsante di riproduzione per circa
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 64
    Lampeggia per 2,5 secondi Durante lo spegnimento Lampeggia per 2,5 secondi Durante l'attesa dell'accoppiamento Lampeggia rapidamente Collegamento Bluetooth Lampeggia lentamente assente (accensione) Riproduzione della musica Lampeggia due volte a intervalli di 2,5 secondi Durante una chiamata
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 65
    sia inserito fino in fondo nella presa degli auricolari. xx Verificare il collegamento Bluetooth tra il ricevitore e il dispositivo. xx Accertarsi che la destinazione di uscita del dispositivo Bluetooth sia il ricevitore (EPH-BR01 Yamaha). xx Verificare che il volume non sia al minimo sul ricevitore
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 66
    10 metri mediante la banda di frequenza di 2,4 GHz, una banda utilizzabile senza licenza. xx Bluetooth è una marchio registrato di Bluetooth SIG ed è utilizzato da Yamaha in accordo con la licenza. Gestione delle comunicazioni Bluetooth xx La banda di 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 67
    9 It
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 68
    Gracias por haber escogido este producto Yamaha. Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo más adelante. AVISO xx No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 69
    provocando un incendio. Notas sobre la utilización xx Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar. xx Al calor o la humedad. xx Evite pellizcarse el dedo en el clip del receptor Bluetooth. Civismo No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 70
    de 2003, sobre la restricción en el uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus enmiendas. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 71
    música de forma inalámbrica mediante una conexión Bluetooth. xx El micrófono interno le permite responder el oído derecho. Consulte también la ilustración de la P. ii al principio de este manual. A Almohadillas Sustitución de las almohadillas Se recomienda el uso de las almohadillas, que se
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 72
    Uso del receptor Bluetooth Descripción de cada pieza Toma para auriculares Indicador Botón de reproducción El botón es interno. Pulse el logotipo de Yamaha para utilizar el botón. Puerto microUSB Micrófono Botones de volumen (+/-) Clip Puede utilizar el clip para fijar el receptor a su ropa. 2 Es
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 73
    Carga Utilice el cable de alimentación USB incluido para conectar el receptor a un ordenador o a otro dispositivo de carga. Indicador Puerto microUSB • El indicador se ilumina en rojo durante la carga. Una vez finalizada la carga, el indicador se ilumina en azul. • La carga tardará unas dos horas en
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 74
    detallada, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth). 1. Acceda a la pantalla de ajustes de Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. 2. Si el ajuste de Bluetooth está desactivado, actívelo. 3. En la lista de dispositivos detectados, toque "EPH-BR01 Yamaha" para seleccionarlo. La
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 75
    Cuando se reciba una llamada, mantenga pulsado el botón de reproducción hasta que escuche un pitido. Cambio del audio (auriculares ó dispositivo Bluetooth) Durante la conversación, pulse rápidamente el botón de reproducción dos veces. Ajuste del volumen Pulse los botones de volumen (+/-). 5 Es
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 76
    Estado del receptor Cuando se enciende la alimentación Cuando se apaga la alimentación Cuando está en espera de vinculación Sin conexión Bluetooth (alimentación encendida) Reproducción de música Durante una conversación telefónica Indicador Se ilumina 2,5 segundos. Se ilumina 2,5 segundos. Parpadea
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 77
    totalmente insertado en la toma para auriculares. xx Compruebe la conexión Bluetooth entre el receptor y el dispositivo Bluetooth. xx Asegúrese de que el destino de salida de su dispositivo Bluetooth se especifica como el receptor (EPH-BR01 Yamaha). xx Compruebe si es posible que el volumen esté al
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 78
    presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo. xx Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 79
    9 Es
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 80
    Hartelijk dank voor het selecteren van dit Yamaha-product. Om het meeste uit dit apparaat te halen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 81
    de oortelefoon niet bloot aan direct zonlicht, stof, hitte of vocht. xx Pas op dat uw vinger niet bekneld raakt in de clip van de Bluetooth-ontvanger. Houd rekening met de anderen Zet het volume van de oortelefoon nooit hoog op openbare plaatsen. Het geluid dat lekt uit de oortelefoon kan
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 82
    Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) van de Europese Commissie. * Het apparaat dat tests uitvoert overeenkomstig EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 moet vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 83
    Functies xx U kunt uw muziek draadloos beluisteren via een Bluetooth-aansluiting. xx Met de interne microfoon kunt u oproepen beantwoorden. Onderdeelnamen/gebruik Draag de oortelefoon om te voorkomen dat de hele kabel in de knoop raakt. C L-vormige stekker D Bluetooth-ontvanger (☞ P. 2) 1 Nl
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 84
    De Bluetooth-ontvanger gebruiken Beschrijving van de onderdelen Oortelefoonaansluiting Controlelampje Afspelen Deze knop bevindt zich inwendig. Druk op het logo van Yamaha om de knop te bedienen. microUSB-aansluiting Microfoon Volumeknoppen (+/-) Clip U kunt de ontvanger met de clip aan uw kleding
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 85
    Opladen Sluit de ontvanger met behulp van de meegeleverde USBvoedingskabel aan op een computer of ander apparaat dat kan opladen. Controlelampje microUSB-aansluiting • Het controlelampje gaat rood branden wanneer de ontvanger wordt opgeladen. Het controlelampje wordt blauw als de ontvanger is
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 86
    van uw Bluetoothapparaat voor meer informatie). 1. Open het instellingenscherm voor Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat. 2. Schakel Bluetooth in als het is uitgeschakeld. 3. Tik in de lijst met gedetecteerde apparaten op "EPH-BR01 Yamaha" om het apparaat te selecteren. Het koppelen is nu voltooid
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 87
    naar wens op de volgende knoppen. Volumeknoppen (+/-) Afspelen Vorige/volgende nummer Afspelen Druk één keer op "Play" * Maak de juiste keuzes op uw Bluetooth- apparaat om een bepaald liedje af te spelen. Pauzeren Druk op "Play" terwijl het nummer wordt afgespeeld Stop (alleen voor Houd "Play
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 88
    Status van de ontvanger De ontvanger wordt ingeschakeld De ontvanger wordt uitgeschakeld De ontvanger wacht op koppeling Er is geen Bluetooth-verbinding (wanneer ingeschakeld) Er wordt muziek afgespeeld Er is een telefoongesprek actief Controlelampje Het lampje brandt 2,5 seconde Het lampje brandt
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 89
    of als doellocatie van uw Bluetoothapparaat de ontvanger is opgegeven (EPH-BR01 Yamaha). xx Controleer of het volume van de ontvanger of van uw Bluetooth-apparaat laag staat. xx Controleer of de Bluetooth-functie van uw Bluetooth-apparaat is ingeschakeld. xx Probeer de apparaten nogmaals te koppelen
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 90
    de aanwezigheid van obstakels, condities van de radiogolven en het type apparatuur. xx Yamaha garandeert niet alle draadloze verbindingen tussen deze eenheid en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 91
    9 Nl
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 92
    Obrigado por ter selecionado este produto Yamaha. Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instruções cuidadosamente. Mantenha-o em um local seguro para referência futura. AVISO xx Não use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta.
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 93
    distorcido. xx Não exponha os fones de ouvido à luz solar direta, sujeira, calor ou umidade. xx Tomar cuidado para não prender o dedo no clipe do receptor Bluetooth. Etiqueta Não use os fones de ouvido com um volume alto em um local público. O vazamento do som dos fones de ouvido irá perturbar as
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 94
    * Os aparelhos que realizarem os testes EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010 +A12:2011 precisam também realizar os testes de áudio de EN50332. Este aparelho equipamentos elétricos e eletrônicos (RoHS) e suas emendas. Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos aqui que este equipamento está em acordo com
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 95
    pode escutar músicas por meio da conexão sem fio Bluetooth. xx O microfone interno permite responder ligações e conversar marca R na sua orelha direita. Consulte também a ilustração na P. ii no começo deste manual. A Capa do auricular Substituição da capa Recomenda-se o uso da capa de auricular. As
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 96
    Como usar o receptor Bluetooth Descrição das peças Tomada do fone de ouvido Luz indicadora Botão reproduzir O botão é interno. Pressione o logotipo da Yamaha para acessá-lo. Porta microUSB Microfone Botões de volume (+/-) Clipe Pode-se usar o clipe para prender o receptor à roupa. 2 Pt Botões
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 97
    Carga Usar o cabo de alimentação USB incluído para ligar o receptor ao computador ou a outro aparelho de carga. Luz indicadora Porta microUSB • A luz vermelha indica que o aparelho está sendo carregado. Quando a carga estiver completa, a luz se tornará azul. • A carga leva aproximadamente duas horas
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 98
    (para mais detalhes, consulte o manual do proprietário do aparelho Bluetooth). 1. Acessar a tela de configurações do Bluetooth no aparelho Bluetooth. 2. Se o Bluetooth estiver desativado, ativá-lo. 3. Na lista de aparelhos detectados, toque em "EPH-BR01 Yamaha" para selecioná-lo. O emparelhamento
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 99
    es a seguir conforme necessário. Receber ligação telefônica Finalizar ligação Ignorar ligação Mudar para áudio (fones de ouvido ó aparelho Bluetooth) Ajustar volume Quando chegar uma ligação, pressionar o botão reproduzir uma vez Durante a conversa, pressionar o botão reproduzir uma vez Ao receber
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 100
    Ao ligar a força Acende por 2,5 segundos Ao desligar a força Acende por 2,5 segundos Ao esperar o emparelhamento Pisca rapidamente Sem conexão Bluetooth (ligado) Pisca vagarosamente Ao tocar música Pisca duas vezes em intervalos de 2,5 segundos Durante uma conversa telefônica Pisca uma vez
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 101
    á totalmente inserido na tomada do fone de ouvido. xx Verificar a conexão Bluetooth entre o receptor e o aparelho Bluetooth. xx Verificar se a saída de destino especificada do aparelho Bluetooth é o receptor "EPH-BR01 Yamaha". xx Verificar se o volume não está minimizado no receptor ou no aparelho
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 102
    pés) que emprega frequência de banda de 2,4 GHz, uma banda que pode ser usada sem licença. xx Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG e é usada pela Yamaha de acordo com o contrato de licenciamento. Tratamento das comunicações Bluetooth xx A banda de 2,4 GHz usada por aparelhos compatíveis com
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 103
    9 Pt
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 104
    Yamaha. xx xx USB xx xx xx xx 40 80 5 89 дБ(А). xx xx xx i Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 105
    xx xx xx xx USB xx xx xx xx xx xx xx xx xx Bluetooth Этикет ii Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 106
    /108/EC 2006/95/EC EN60950- 1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN50332 EN50332-1 и EN50332-2. 2002/95/EC 27 2003 RoHS Yamaha Music Europe GmbH 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 2002/96/EC и 2006/66/ EC iii Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 107
    xx Bluetooth. xx L R ii A L, M, S, XS S B L L C L D Bluetooth 2) 1 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 108
    Bluetooth Yamaha Порт microUSB 2 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 109
    USB Порт microUSB 3 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 110
    Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2 3 Bluetooth Bluetooth). 1 Bluetooth Bluetooth. 2 Bluetooth 3 EPH-BR01 Yamaha Bluetooth Bluetooth 0000. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth xx xx Bluetooth
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 111
    Bluetooth. Bluetooth) 5 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 112
    Siri Siri. Siri Bluetooth 2,5 2,5 2,5 2,5 Bluetooth (multi-point connection) Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 6 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 113
    Yamaha. Bluetooth xx xx Bluetooth Bluetooth. xx Bluetooth EPH-BR01 Yamaha). xx Bluetooth. xx Bluetooth Bluetooth xx Bluetooth 4.0 A2DP, AVRCP, HFP, HSP SBC, aptX® 10 2) 2 часа 160 часов 5 часов* 5 * © 2013 CSR plc aptX aptX
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 114
    Bluetooth xx Bluetooth 10 2,4 xx Bluetooth Bluetooth SIG Yamaha Bluetooth xx 2,4 Bluetooth Bluetooth xx xx Yamaha Bluetooth. 22 8 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 115
    9 Ru
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 116
    Yamaha 产品。 警告 xx xx USB xx xx xx 小心 xx 80 dB(A 40 89 dB(A 5 小时。 xx xx xx xx xx xx i Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 117
    xx断开 USB USB xx xx xx xx xx xx xx xx xx Bluetooth ii Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 118
    10 ḋ␥ᵮɁ TK0U!22474.3117 TK0U!22474.3117 恌Ṛ⍱䥔 Qc* )Ih* )De* )Ds)WJ** )QCC* )QCEF* ȳ ȳ ȳ ȳ iii Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 119
    功能特点 xx Bluetooth xx L R ii A L 号、M 号、S 号、 XS S B L L 线缠结。 C L型插头 D Bluetooth 2页) 1 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 120
    使用 Bluetooth 耳机插孔 指示灯 Play Yamaha microUSB 端口 Mic Volume 2 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 121
    USB microUSB 3 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 122
    "配对"是 Bluetooth Bluetooth 1 2 3. 在您的 Bluetooth 阅您 Bluetooth 1. 在您的 Bluetooth Bluetooth 设置。 2 Bluetooth 3 EPH-BR01 Yamaha"进 Bluetooth Bluetooth 0000。" 建立 Bluetooth 连接 Bluetooth Bluetooth Bluetooth s设备上的e Bluetooth 设 Bluetooth 连 接。 结束 Bluetooth 连接 Bluetooth xx
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 123
    Play 按钮 Volume Play 则在 Bluetooth Pause Stop 下一首 上一首 调节音量 使用电话 Bluetooth 5 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 124
    Siri Siri 启动。 Siri 指示灯 亮 2.5 秒 亮 2.5 秒 快速闪烁 无 Bluetooth 播放音乐 每 2.5 每 2.5 使用多 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 6 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 125
    故障排除 Yamaha 检查这里 Bluetooth 连接 xx xx Bluetooth 的 Bluetooth 连接。 xx Bluetooth EPH-BR01 Yamaha)。 xx Bluetooth xx Bluetooth Bluetooth 功能。 xx 技术参数 Bluetooth Version 4.0 A2DP、AVRCP、HFP、HSP SBC、aptX 10 米(2 2 160 5 5 小时* 2013 CSR plc aptX aptX 徽标是 CSR plc
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 126
    Bluetooth xxBluetooth 10 m 2.4 GHz 的可未 xxBluetooth 是 Bluetooth SIG Yamaha 使用取 Bluetooth xxBluetooth 2.4 GHz Bluetooth xx xx所以,Yamaha Bluetooth 22 8 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 127
    9 Zh
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 128
    Yamaha 경고 xx 운전x중이나x자전거를x타는x중에는x이어폰을x사용하지x x USB x x x 주의 x 80dB(A)에서 40시간/1 89dB(A) 에서 5시간/1 x x x x x x x USB USB i Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 129
    x x x x x x x x x Bluetooth 에티켓 B ii Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 130
    x Bluetooth x L과 R P.ii A 4 L, M, S, XS S B L L C L D Bluetooth P. 2) 1 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 131
    Bluetooth 표시등 Yamaha microUSB 포트 2 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 132
    충전하기 부속된 USB 표시등 microUSB 2 2초간). 3 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 133
    Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2 4초간). 3. Bluetooth Bluetooth 1. Bluetooth Bluetooth 2. Bluetooth 3 EPH-BR01 Yamaha 8개의 Bluetooth 9 Bluetooth 3 0000 Bluetooth Bluetooth 장치와 Bluetooth • Bluetooth 장치의 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth x x
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 134
    재생 Bluetooth 일시정지 2 다음 곡 이전 곡 Bluetooth 5 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 135
    Siri Siri Siri 표시등 2.5 2.5 Bluetooth 2.5 2.5 다수의 Bluetooth 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 6 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 136
    Yamaha 문제 Bluetooth x x Bluetooth Bluetooth x Bluetooth EPH- BR01 Yamaha x Bluetooth x Bluetooth 장치의 Bluetooth x Bluetooth 4.0 A2DP, AVRCP, HFP, HSP 8 2 SBC, aptX 10 m (클래스 2 2 160 5 5시간* 2013 CSR plc ® aptX 기호 및 aptX 로고는 CSR plc
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 137
    Bluetooth x Bluetooth 2.4 GHz 약 10 x Bluetooth 는 Bluetooth SIG Yamaha Bluetooth x Bluetooth 2.4 GHz Bluetooth x x Yamaha Bluetooth 22 cm 8 Ko
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 138
    USB 22 cm ‫ ࢭې‬80dB(A 40 89dB(A 5 ඞ࣮ͣߦ i Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 139
    USB USB xx xx xx xx xx xx xx xx Bluetooth ii Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 140
    特長 xx Bluetooth xx L R 巻頭 P.ii A 4 L, M, S, XS S B L L C L D Bluetooth P.2) 1 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 141
    Bluetooth microUSBポート マイク 2 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 142
    充電する 付属のUSB PC microUSB 2 2秒間)。 1 1回または2 3 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 143
    Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 2 4秒間)。 3. Bluetooth Bluetooth 機 1. Bluetooth 機器のBluetooth 2. Bluetooth 3 EPH-BR01 Yamaha 8台のBluetooth 9 Bluetooth 3 0000 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 Bluetooth 機器のBluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth xx xx
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 144
    再生 1回押す Bluetooth機器 一時停止 1回押す 2秒間) 次の曲へ 前の曲へ 1回押す 1回押す 2回押す Bluetooth 機器) 5 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 145
    Siriを使う 2 Siri Siri Bluetooth 2.5 2.5 2.5秒間隔で2回点滅 2.5秒間隔で1回点滅 複数のBluetooth 同時に2台のBluetooth Bluetooth • 2台目のBluetooth Bluetooth 2台のBluetooth 6 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 146
    本機とBluetooth Bluetooth xx Bluetooth EPH-BR01 Yamaha xx 本機とBluetooth xx Bluetooth 機器のBluetooth xx 仕様 Bluetooth Version 4.0 A2DP、AVRCP、HFP、HSP 8 2 SBC、aptX 10 m(Class 2 2 160 5 5時間* 2013 CSR plc and its group companies. aptX CSR Siri Apple Inc Bluetooth • Bluetooth
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 147
    Bluetooth • Bluetooth 2.4 GHz Bluetooth Bluetooth aptX aptX B VCCI-B 「2.4 2.4 GHz FH FH-SS 1 10 m以内 AV 8 Ja
  • Yamaha EPH-W22 | EPH-W32/EPH-W22 Owners Manual - Page 148
    "7# ϠϚϋ"7 5&-  IUUQKQZBNBIBDPNTVQQPSUBVEJPWJTVBM ϠϚϋ"7 5&-  '"9   9   9   63 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZP71290-2
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

G
Earphones
Casques Intra-auriculaires
イヤホン
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRNUIKSAANWIJZIG
MANUAL DE INSTRUçõES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
사용 설명서
取扱説明書
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Português
Русский
中文
한국어
日本語