Yamaha JU109-Silent Use and Care Manual

Yamaha JU109-Silent Manual

Yamaha JU109-Silent manual content summary:

  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 1
    HOW TO CARE FOR YOUR YAMAHA PIANO SACHGEMÄSSE BEHANDLUNG IHRES YAMAHA PIANOS ENTRETIEN DE VOTRE COMO CUIDAR SU PIANO YAMAHA PIANO YAMAHA
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 2
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 3
    Yamaha pianos are extraordinarily rugged-built by a combination of traditional craftsmanship and advanced acoustic technology. But even the finest instrument needs proper care to give long life and dependable service. Please read this booklet carefully and follow its instructions Manual y
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 4
    cause tone quality and volume to suffer. If there is no other choice, however, at least make sure that the piano has adequate ventilation on all sides. VENTILATION Flügel und Pianos brauchen zwar genügend Ventilation, aber Luftzug schadet ihnen. Am besten stellen Sie das Instrument in die Mitte des
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 5
    the finish and internal parts causing tone and balance to deteriorate. Make sure that no radiant heat or hot air draft strikes the piano directly. VERMEIDEN SIE DIE AUFSTELLUNG AN EINEM FENSTER Das Gehäuse besteht ganz aus Holz und sollte deshalb gegen direkte Sonneneinwirkung, Feuchtigkeit und
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 6
    , cloth, leather and the precision wood parts - some of them machined to tolerances as fine as 1/100 mm - used in such critical parts of the piano as the action are extremely sensitive to humidity. Too much humidity will result in dull hammer action and unclear tones, rusting of internal parts and
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 7
    , consultez votre vendeur qui est le mieux placé pour vous conseiller. Toutefois, il y a des points essentiels que vous devez observer dans l'entretien général de votre piano. Par temps couvert ou pluvieux, fermez les fenêtres de la pièce. Assurez-vous d'avoir bien refermé le dessus du
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 8
    are used to create artificially dehumidified rooms. Used in naturally dry climates the piano has enough natural moisture ZU NIEDRIGE LUFTFEUCHTIGKEIT Übermäßige Trockenheit ist ein noch größeres Problem als zu hohe Luftfeuchtigkeit. Das trifft besonders zu, wenn man Kühloder Heizanlagen benutzt
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 9
    dans une région septentrionnale ou dans une pièce d'un immeuble en béton où l'air est confiné. densará en las cuerdas del piano y otras partes metálicas, causando así su enmohecimiento. Las partes afelpadas absorberán humedad, afectando su acción y produciendo como resultado sonidos poco claros
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 10
    sound will be evenly distributed. A room where all the sound gathers in one spot will produce sound lag and echoes. The best room for your piano is one in which its sound will reverberate to produce pleasant, full-bodied tones without harsh echoes. STELLEN SIE DAS INSTRUMENT DORT AUF, WO DIE
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 11
    Renoir
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 12
    ées par la rouille et l'action des marteaux peut être altérée. Il faut donc prévoir ces accidents et ne poser aucun objet sur votre piano, excepté la partition ou le métronome. EVITEZ TOUT CONTACT AVEC LES PRODUITS SUIVANTS Les produits en plastique (éxcepté le polyéthylène). Les produits en
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 13
    vermeiden, ist es eine gute Gewohnheit, sich vor jedem Klavierspiel die Hände zu waschen. Natürlich darf man die lackierten Außenteile des Pianos nicht mit Seifenlauge abwaschen. NETTOYAGE DU CLAVIER Le clavier doit être essuyé régulièrement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais d'alcool
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 14
    . Tuning and adjustment should be done by an expert. When your piano requires either one, ask your Yamaha dealer or call a specialist. Your dealer can also advise you about the interval between adjustments for your piano under the circumstances in which it is used. STIMMEN UND NEUEINSTELLEN Stimmen
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 15
    de la precisión con que ha sido ajustado. El afinamiento y ajuste debe ser realizado únicamente por un experto. Cuando su piano requiera uno u otro, consulte con su distribuidor Yamaha o llame a un especialista. Su distribuidor también puede aconsejarle respecto al intervalo entre los ajustes a su
  • Yamaha JU109-Silent | Use and Care Manual - Page 16
    P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

SACHGEMÄSSE
SACHGEMÄSSE
BEHANDLUNG
BEHANDLUNG
IHRES YAMAHA
IHRES YAMAHA
PIANOS
PIANOS
±
ENTRETIEN DE
ENTRETIEN DE
VOTRE
VOTRE
PIANO YAMAHA
PIANO YAMAHA
±
如何维护您的雅马哈钢琴
如何维护您的雅马哈钢琴
±
HOW TO CARE FOR
HOW TO CARE FOR
YOUR YAMAHA PIANO
YOUR YAMAHA PIANO
±
COMO CUIDAR SU
COMO CUIDAR SU
PIANO YAMAHA
PIANO YAMAHA
±