Zanussi ZFCX17X User Manual

Zanussi ZFCX17X Manual

Zanussi ZFCX17X manual content summary:

  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 1
    ãDQDVSDPƗFƯED  LT Naudotojo vadovas  UK  HU Használati útmutató  CS 1iYRGNSRXåLWt  SK 1iYRGQDSRXåtYDQLH  RO Manual de folosire  PL ,QVWUXNFMDXĪ\WNRZDQLD  HR .QMLåLFDVXSXWDPD  SL Navodilo za uporabo  EL  TR .XOODQLPNLWDSoL÷L  BG  KK
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 2
    use with cooking appliances. ▪ Use only the fixing screws supplied with the appliance if not supplied, use the screws recommended in the installation instructions. ▪ Do not use adhesives to fix the appliance. ▪ The minimum distance between the hob surface on which the pans stand and the lower part
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 3
    vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. ▪ Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. ▪ If the appliance is connected directly to the power supply, the electrical installation must
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 4
    Do not install or use a damaged appliance. ▪ Follow the installation instructions supplied with the appliance. ▪ Always take care when moving the appliance as the lighting of the appliance. 2.4 Service ▪ To repair the appliance contact an ▪ Authorised Service Centre. ▪ Use original spare parts only
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 5
    4. CONTROLS Key A: light switch. Key B: first speed motor ON/OFF switch. Key C: second speed switch. Key D: third speed switch. 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Replace it with lamps of the same type (CANDLE
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 6
    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 7
    betragen, sofern in der Montageanleitung nichts anderes angegeben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfläche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. ▪ Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. ▪ Sorgen Sie für eine gute Belü
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 8
    hnliche optische Geräte, um direkt auf die Beleuchtung des Gerätes zu schauen. 2.4 Service ▪ Um das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich bitte an ein Autorisiertes Service-Center. ▪ Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. ▪ Kontaktieren Sie
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 9
    Aktivierter Holzkohlefilter eignet sich nicht zur Reinigung und es kann nicht erneuert werden und es muss ungefähr jede 4 Monate bzw. öfter bei besonders intensivem Betrieb gewechselt werden. über eine Abluftleitung nach außen ab . Umluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 10
    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement la notice fournie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages qui sont causés par une installation ou une utilisation incorrecte de l'appareil. Conservez
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 11
    04 mbar. ▪ Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. Pour remplacer un câble d'alimentation endommagé, veuillez contacter notre centre de service agréé ou un électricien. ▪ Si l'appareil est directement connecté à une source d'alimentation, l'installation électrique doit être équipée d'un
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 12
    utilisez pas de grilles électriques nues. ▪ N'utilisez pas l'appareil comme un support ▪ pour stocker d'autres articles. ▪ N'utilisez pas de loupes, de Maintenance ▪ Pour réparer l'appareil, veuillez contacter un centre de service agréé. ▪ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 13
    3. ENTRETIEN 5. MÉTHODES D'INSTALLATION Nettoyer les filtres à graisse au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d'incendie, en ce qui concerne l'utilisation. Laver les filtres avec un détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage au lave-vaisselle, une éventuelle
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 14
    1. INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID Alvorens het toestel te installeren en in gebruik te nemen wijzen wij u er op, deze handleiding goed door te lezen. De producent is niet aansprakelijk voor welke schaden of letsels dan ook die door onjuiste installatie of gebruik van het toestel ontstaan. Deze
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 15
    geleverd; indien er geen schroeven zijn niet meegeleverd, gebruik de schroeven die in de installatie instructie aanbevolen worden. ▪ Gebruik geen lijm om het toestel te bevestigen. ▪ De minimale afstand tussen het oppervlakte van de kookplaat waarop de pannen staan en het onderste deel van het
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 16
    ▪ Gebruik geen stoomreiniger, water spray, schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrappers om het oppervlakte van het toestel te reinigen. Gebruik alleen maar neutrale schoonmaakmiddelen. ▪ Reinig vetfilters regelmatig (ten minste één keer per 2 maanden) en verwijder vetaanslag van het
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 17
    ▪ Schakel de elektriciteit van het toestel uit. ▪ Knip de voedingskabel dicht bij de behuizing van het toestel af en deponeer het. 3. ONDERHOUD Reiniging van de vetfilters. Minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te vermijden, met betrekking tot gebruik. Was de filters met de hand of
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 18
    instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior. 1.1 Seguridad de niños y personas con discapacidades ▪ Este
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 19
    ▪ No use adhesivos para reparar el dispositivo. ▪ La distancia mínima entre la superficie de las placas vitrocerámicas donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de instalación. Si se ha
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 20
    sivos ni raspadores metálicos afilados para limpiar la superficie del dispositivo. Use solo detergentes neutros. ▪ Limpie los filtros de grasa regularmente (mínimo cada 2 meses) y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. ▪ Use un paño o cepillo para limpiar el interior del
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 21
    3. MANTENIMIENTO Limpie los filtros antigrasa por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio, en relación con su uso. Lave con detergente neutro a mano o en una lavavajillas. En caso de lavado en lavavajillas, la eventual decoloración de los filtros no afectara de ningún modo su
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 22
    as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior. 1.1 Segurança de crianças e pessoas com deficiência ▪ Este
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 23
    instruções de instalação. ▪ Não use adesivos para fixar o dispositivo. ▪ A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação. Se
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 24
    raspadores metálicos afiados para limpar a superfície do dispositivo. Use apenas detergentes neutros. ▪ Limpe regularmente os filtros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. ▪ Use um pano ou escova para limpar o interior do dispositivo. 2.
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 25
    3. MANUTENÇÃO Limpar o filtros antigordura pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incêndio, em relação à utilização. Lavar com detergente neutro à mão ou na maquina de lavar loiça. Caso a lavagem seja efectuada na máquina de lavar loiça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 26
    7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL Os materiais com o símbolo devem ser reciclados. Para submeter os materiais de embalagem à reciclagem devem ser colocados em recipientes de resíduos preparados. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser reciclados para ajudar a proteger o meio ambiente
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 27
    agli apparecchi per cottura. ▪ Utilizzare esclusivamente le viti di montaggio in dotazione; se non sono state fornite, utilizzare le viti consigliate nel manuale d'installazione. ▪ Non usare la colla per fissare l'apparecchio. ▪ La distanza minima tra le superfici del forno, su cui sono presenti gli
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 28
    , e la parte inferiore dell'apparecchio, deve essere pari a 65 cm, salvo le diverse indicazioni contenute nel manuale d'installazione. Nel caso in cui la distanza indicata nel manuale d'installazione del piano di cottura sia superiore, occorre tenerne conto. ▪ Il sistema per lo scarico dell'aria
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 29
    solo da una persona qualificata. ▪ Non installare né tanto meno usare l'apparecchio danneggiato. ▪ Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale fornito insieme all'apparecchio. ▪ Dato l'elevato peso dell'apparecchio, durante la sua movimentazione procedere con la dovuta prudenza. Indossare sempre
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 30
    3. MANUTENZIONE Pulire i filtri antigrasso in rapporto all'uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio. Lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri. I filtri al
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 31
    7. SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE I materiali contrassegnati con il simbolo devono essere riciclati. Al fine di riciclare i materiali di imballaggio, occorre depositarli negli appositi contenitori per rifiuti. Gli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto devono essere riciclati al fine di contribuire
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 32
    1. SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant medföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara instruktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 33
    ▪ Luftavledning bör ordnas i enlighet med gällande förordningar. ▪ Se till att lokalen där apparaten installeras är väl ventilerad för at an- vända återflöde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. ▪ Se till att ventilationsluckor inte
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 34
    . ▪ Använd inte förstoringsglas, glasögon eller liknande optiska föremål för att titta direkt på apparatens ljuskälla. 2.4 Service ▪ För reparation kontakta ett auktoriserat servicecenter. ▪ Använd enbart originalreservdelar. 2.5 Avfallshantering VARNING! Risk för skador eller kvävning. ▪ Kontakta
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 35
    Aktivt kolfilter är inte lämpligt för rengöring och kan inte förnyas och måste bytas ungefär var 4: e månad eller oftare vid särskilt intensiv användning. 6. BELYSNING Koppla loss köksfläkten från strömförsörjningen. OBS! Innan du nuddar glödlamporna, kontrollera att de har svalnat. Byt ut med lampor
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 36
    1. SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølgende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 37
    som brenner gass eller andre brensler, inkludert åpne flammer. ▪ Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner,
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 38
    som en lagringsflate. ▪ Ikke bruk forstørrelsesglass, kikkert eller lignende optiske enheter for å se direkte på apparatets lyskilde 2.4 Service ▪ For å reparere apparatet, kontakt en autorisert servicesenter. ▪ Bruk kun originale reservedeler. 2.5 Avfallshåndtering ADVARSEL! Fare for skade eller
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 39
    5. INSTALLASJONSMETODER KANAL- ELLER FILTERVERSJON? Hetten er tilgjengelig i filter- eller kanalversjon. Du må velgehvilken type du skal installere. For å få bedre ytelse anbefales det å installere hetten i kanalversjonen (hvis det er mulig). Kanalversjon Hetten renser luften og slipper den ut
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 40
    1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää kä
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 41
    ▪ Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta huoneessasi, johon laite on asennettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. ▪ Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 42
    ovat yhteensopivia verkkovirran sähkösyötteiden kanssa. ▪ Jos merkkiä ( ) ei ole painettu arvokilpeen, laite on maadoitettava. ▪ Käytä aina oikein asennettua sähköiskulta suojaavaa pistorasiaa. ▪ Älä anna sähkökaapelin sotkeutua. ▪ Älä käytä monikytkentäisiä sovittimia ja jatkojohtoja. ▪ Jos
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 43
    5. ASENNUSMENETELMÄT SUODATIN- VAI IMUVERSIO? Liesituuletin on saatavilla sekä suodatin- että imuversiona. Päätä heti alussa, kumman version haluat asentaa. Tehon maksimoimiseksi suosittelemme asentamaan imuversion (jos se on mahdollista). Imuversio Liesituuletin puhdistaa ilman ja ohjaa sen
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 44
    1. SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 45
    undgå tilbagestrømning af uønskede gasser ind i lokalet fra apparater, der brænder gas eller andre brændstoffer, herunder åbne brande. ▪ Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften indsamlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 46
    flade. ▪ Brug ikke forstørrelsesglas, kikkert eller lignende optiske enheder til at se direkte på apparatets belysning. 2.4 Service ▪ For at reparere apparatet skal du kontakte en Autoriseret Service Center. ▪ Brug kun originale reservedele. 2.5 Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for skade eller kvælning
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 47
    5. INSTALLATIONSMETODER MED FILTER ELLER UDSUGNING ? Emhætten kan fås i to versioner, med filter eller med udsugning. Typen af emhætte skal besluttes før den monteres. Få at opnå størst mulig effektivitet anbefales versionen med udsugning (hvis det er muligt). Version med udsugning Emhætten renser
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 48
    1 1.1 менее 8 3-8 3 1.2 48
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 49
    65 0,04 III 49
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 50
    2 2 2.1 2.2 50 2.3
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 51
    2.4 2.5 3. УХОД O 2 M 4 4 A B ON/OFF I C II D III. 5 51
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 52
    6 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 7 Serial Numbеr 71012345 2017 1, 115114 8-800-200-3589. 52
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 53
    1. OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutusjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 54
    ▪ Ruumis, kuhu seade paigaldatakse, tuleb tagada piisav ventilatsioon, et vältida gaasi või teisi kütuseliike kasutatavate seadmete kasutamisel tekkinud soovimatute gaaside tagasivoolu ruumi. ▪ Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 55
    2.2 Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju ja elektrilöögi oht. ▪ Elektriühendust peaks teostama vastava volitu- sega elektrik. ▪ Veenduge, kas andmesildil paiknevad paramee- trid on vastavuses toiteallika vastavate parameetritega. ▪ Kui andmesildile ei ole trükitud sümbolit ( ), tuleb seade maandada. ▪
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 56
    4. JUHIKUD Sisestage A: tulede lüliti. Sisestage B: esimene kiirus mootori SISSE/Väljalüliti. Sisestage C: teise kiiruse lüliti. Sisestage D: kolmanda kiiruse lüliti. 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE Sümboliga . märgistatud seadmed on mõeldud taaskasutuseks. Pakendimaterjalide taaskasutamiseks tuleb
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 57
    1. INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas, nepieciešams rūpīgi izlasīt šo lietošanas rokasgrāmatu. Ražotājs nenes atbildību par zaudējumiem vai traumām, kuras radās ierīces nepareizas uzstādīšanas vai lietošanas rezultātā. Saglabājiet šo instrukciju drošā un viegli pieejamā
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 58
    rokasgrāmatā nav noteikts savādāk. Ja plīts virsmas uzstādīšanas rokasgrāmatā ir noteikta lielāka distance, tā ir jāievēro. ▪ Gaisa nosūces instalācija ir jāierīko saskaņā ar vietējās likumdošanas normām. ▪ Telpā, kurā ierīce ir uzstādīta, nepieciešams nodrošināt labu ventilāciju, lai izvairītos no
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 59
    2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Traumu, strāvas trieciena, apdegumu vai ierīces bojājuma risks. ▪ Ierīces uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. ▪ Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. ▪ Rīkojieties saskaņā ar ierīces instrukcijas norād- ījumiem. ▪ Ņemot vērā
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 60
    4. VADĪBAS ELEMENTI Taustiņš A: gaismas slēdzis. Taustiņš B: pirmā ātruma motora IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS slēdzis. Taustiņš C: otrā ātruma motors. Taustiņš D: trešā ātruma motors. 5. UZSTĀDĪŠANAS METODES FILTRĒJOŠAIS VAI UZSŪCOŠAIS VEIDS? Pieejami divi tvaika nosūcēja veidi - filtrējošais vai uzsūcoš
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 61
    1. INFORMACIJA APIE SAUGUMĄ Prieš įrengdami ir naudodami įrenginį atidžiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako už jokius sužalojimus ar žalą, atsiradusius dėl netinkamo įrenginio įrengimo ar naudojimo. Ši instrukcija turėtų būti laikoma saugioje ir lengvai prieinamoje vietoje
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 62
    ▪ Išmetimo oro išleidimas turi būti paruoštas pagal vietinius įstatymus. ▪ Patalpoje, kurioje įrengtas prietaisas, turi būti įrengta gera ventiliacija, kad būtų išvengta nepageidaujamų dujų skverbimosi iš įrenginių, kuriuose deginamos dujos arba kitas kuras, įskaitant atvirą ugnį. ▪ reikia į
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 63
    2. SAUGUMO NURODYMAI 2.1 Įrengimas SVARBU: sukelia traumos, elektros šoko, nudegimų ar prietaiso sugadinimo pavojus riziką. ▪ Įrenginio įrengimą gali atlikti tik kvalifikuotas asmuo. ▪ Neinstaliuokite pažeisto prietaiso ir nenaudokite jo. ▪ Vadovaukitės įrenginio pateiktomis instrukcijo- mis. ▪ Dėl
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 64
    4. VALDYMAS A klavišas: apšvietimo įjungimas. B klavišas: įjungia / išjungia pirmąjį variklio greitį. C klavišas: antrąjį variklio greitį. D klavišas: trečiąjį variklio greitį. 7. Aplinkos apsauga Medžiagos su simboliu turi būti perdirbamos. Kad pakuočių medžiagas būtų galima perdirbti, įdėkite jas
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 65
    1 1.1 8 3 до 8 3 1.2 65
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 66
    65 0,04 III 66
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 67
    2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 67
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 68
    2.5 4 B C D 3 2 5 4 6 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 68
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 69
    7 69
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 70
    1. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A készülék beszerelése és használata előtt figyelmesen olvassa el a termékhez mellékelt útmutatókat. A gyártó nem felel azokért a sérülésekért és károkért, amelyek a készülék nem megfelelő beszereléséből vagy használatából erednek. A használati útmutatót későbbi
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 71
    ▪ Falhoz való rögzítésre ne használjon ragasztót. ▪ A tűzhely felülete (amelyen a főzőeszközök találhatók) és a készülék alsó része közötti távolság legyen minimum 65 cm, kivéve, ha az útmutatóban ettől eltérő információ szerepel. Ha a főzőlap használati útmutatójában nagyobb távolság került megadá
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 72
    eszély elkerülése érdekében távolítsa el a készülék felületén lerakódott zsírt. ▪ A készülék belsejének tisztításakor használjon törlőkendőt vagy kefét. 2. BIZTONSÁGI TIPPEK győződjön meg, hogy az aljzatban van áram. 2.3 Használat 2.1 Beszerelés FIGYELEM! Fennáll az elektromos áramütés, égési
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 73
    3. KARBANTARTÁS Tűzveszély megelőzése céljából használattól függően, de legalább 2 havonta. Kézileg vagy mosogatógépben semleges mosogatószer használatával. Mosogatógépben való mosás esetén az esetleges elszíneződés semmilyen módon nem befolyásolja a szűrő működését. Az aktív szénszűrő se nem tisztí
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 74
    1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI Před instalací a používáním zařízení pozorně přečtěte uvedené pokyny. Výrobce neodpovídá za žádné zranění nebo škody způsobené nesprávnou instalací nebo používáním zařízení. Tato příručka by měla uchovávat na bezpečném a snadno přístupném místě pro pozdější použití. 1.1
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 75
    ▪ Odvzdušňování by mělo být připraveno v souladu s místními právními předpisy. ▪ V místnosti, kde je zařízení instalováno, by mělo být zajištěno dobré větrání, aby se zabránilo riziku zpětného proudění do místnosti nežádoucích plynů ze spotřebičů spalujících plyn nebo jiná paliva včetně otevřeného
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 76
    2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace POZOR! Nebezpečí poranění, úrazu elektrickým proudem, popáleniny nebo poškození zařízení. ▪ Instalaci zařízení smí provádět pouze kvalifiko- vaná osoba. ▪ Neinstalujte ani nepoužívejte poškozené zaříze- ní. ▪ Dodržujte návod k instalaci dodaný se zařízením. ▪
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 77
    4. PŘÍKAZY Tlaиítko A: vypínaи na rozsvícení svмtla. Tlaиítko B: Spínaи ON/OFF spouštмní motoru na rychlost I. Tlaиítko C: spínaи rychlosti II. Tlaиítko D: spínaи rychlosti III. 5. METODY INSTALACE FILTRUJНCН NEBO SACН? Digestoш mщћe bэt buп ve verzi sacн nebo filtrujнcн. Typ si zvolte jeљtм pшed
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 78
    1. INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI Pred inštaláciou a používaním zariadenia pozorne prečítajte uvedené pokyny. Výrobca nezodpovedá za žiadne zranenia alebo škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo používaním zariadenia. Táto príručka by sa mala uchovávať na bezpečnom a ľahko prístupnom mieste na neskor
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 79
    pokynoch na inštaláciu varnej dosky určená väčšia vzdialenosť, malo by sa toto zohľadniť. ▪ Odvzdušňovanie by malo byť pripravené v súlade s miestnymi právnymi predpismi. ▪ V miestnosti, kde je zariadenie inštalované, by sa malo zabezpečiť dobré vetranie, aby sa zabránilo riziku spätného prúdenia do
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 80
    2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia POZOR! Nebezpečenstvo poranenia, úrazu elektrickým prúdom, popáleniny alebo poškodenia zariadenia. ▪ Inštaláciu zariadenia smie vykonávať iba kvali- fikovaná osoba. ▪ Neinštalujte ani nepoužívajte poškodené zaria- denie. ▪ Dodržujte návod na inštaláciu dodaný so
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 81
    4. OVLÁDAČE Tlačidlo A: zapnite svetlo. Tlačidlo B: Zapnutie/Vypnutie, prvá rýchlosť motora. Tlačidlo C: druhá rýchlosť motora. Tlačidlo D: tretia rýchlosť motora. 6. OSVETLENIE Odpojte odsávač pár elektrického napájania. Varovanie! Pred dotknutím žaroviek, sa musíte uistiť, že nie sú horúce. Vymeň
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 82
    torul nu este responsabil pentru vătămări sau deteriorări care rezultă din instalarea sau utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului. Acest manual cu instructiuni trebuie păstrat într-un loc sigur și ușor accesibil pentru o utilizare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor cu handicap
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 83
    Aveți grijă să nu deteriorați cablul de alimentare. Pentru a înlocui un cablu de alimentare deteriorat, vă rugăm să contactați centrul nostru de service autorizat sau un electrician. ▪ Dacă dispozitivul este conectat direct la o sursă de alimentare, instalația electrică trebuie să fie echipată cu un
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 84
    ți lupă, ochelari sau alte dispozitive optice similare pentru a privi direct sursa de lumină a dispozitivului. 2.4 Service-ul ▪ Pentru a repara dispozitivul, contactați un centru de service autorizat. ▪ Utilizați numai piese de schimb originale. 2.5 Utilizarea ATENTIONARE! Risc de rănire sau de
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 85
    neutru, manual sau cu maєina de spгlat vase. Оn cazul оn care le spгlaюi cu maєina de spгlat vase, dacг se decoloreazг nu оnseamnг cг
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 86
    1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i użytkowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dostarczonymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody, które są wynikiem niepoprawnej instalacji lub użytkowania urządzenia. Niniejszą
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 87
    instrukcji instalacji. ▪ Nie korzystać z klejów celem przytwierdzenia urządzenia. ▪ Minimalna odległość między powierzchnią płyty kuchennej, na której znajdują się utensylia do gotowania i dolną częścią urządzenia powinna wynosić 65 cm, chyba że w instrukcji instalacji określono inaczej. Jeżeli w
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 88
    ▪ Do czyszczenia powierzchni urządzenia nie używać urządzenia do czyszczenia parą, natrysku wodnego, ściernych środków czyszczących lub ostrych metalowych skrobaków. Używać tylko neutralnych detergentów. ▪ Filtry tłuszczu czyścić regularnie (minimum co 2 miesiące) i usuwać z urządzenia odkładający
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 89
    się z autoryzowanym centrum serwisowym. ▪ Korzystać wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń lub uduszenia. ▪ Informacje na temat poprawnej utylizacji urządz- enia można uzyskać kontaktując się z lokalnymi władzami. ▪ Odłączyć urządzenie od źródła
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 90
    6. OŚWIETLENIE Należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Przed dotknięciem żarówek, należy upewnić się czy ostygły. Wymienić na lampy tego samego typu (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE Materiały
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 91
    1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije instalacije i uporabe uređaja pažljivo pročitajte navedene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede ili oštećenja koja proizlaze iz nepravilne instalacije ili uporabe uređaja. Ovaj priručnik treba čuvati na sigurnom i lako dostupnom mjestu za kasniju
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 92
    zakonima. ▪ Prostorija u kojoj je uređaj instaliran, mora biti dobro ventilirana kako bi se izbjegao rizik protoka zraka natrag u sobu i neželjenih plinova iz postrojenja za izgaranje plina i drugih goriva, uključujući i otvoreni plamena. ▪ Uvjerite se da ventilacijski otvori nisu blokirani, a zrak
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 93
    2. UPUTSTVA ZA SIGUR NOST 2.1 Instalacija UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, strujnog udara, opeklina ili oštećenja uređaja. ▪ Instalaciju uređaja smije provoditi samo kvalifici- rana osoba. ▪ Nemojte instalirati ili koristiti oštećeni uređaj. ▪ Slijedite upute za instalaciju isporučene s uređajem. ▪
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 94
    Ugljeni filtar ne čisti se i nije ga moguće regenerirati, mora se mijenjati približno svakih 4 mjeseca korištenja ili češće ako je upotreba posebno intenzivna. 6. RASVJETA Potrebno je iskopčati napu iz električnog napajanja. Upozorenje! Prije dodirivanja žarulja, uvjerite se da su hladne. Istrošene
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 95
    1. INFORMACIJE O VARNOSTI Pred namestitvijo in začetkom uporabe naprave se je treba temeljito seznaniti z navodili. Proizvajalec ni odgovoren za nobene poškodbe ali škode, nastale zaradi nepravilne namestitve ali uporabe naprave. Ta navodila je treba hraniti na varnem in lahko dostopnem mestu za
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 96
    cm, razen če bi bilo v navodilih za namestitev naprave navedeno drugače. Če je v navodilih za namestitev kuhalne plošče navedena večja razdalja, je treba le-to upoštevati. ▪ Odvajanje izhodnega zraka mora biti zasnovano in izvedeno skladno z lokalnimi predpisi. ▪ V prostoru, v katerem je nameščena
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 97
    2. VARNOSTNA NAVODILA 2.1 Namestitev OPOZORILO! Nevarnost poškodb, električnega udara, opeklin ali poškodovanja naprave. ▪ Namestitev naprave sme izvajati samo ustrezno kvalificirana oseba. ▪ Ne sme se namestiti in ne uporabljati poškodov- ane naprave. ▪ Ravnajte skladno z navodili za namestitev,
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 98
    Filtra z aktiviranim lesnim ogljem ni mogoče čistiti in obnavljati, zato ga je treba zamenjati približno vsake 4 mesece ali celo pogosteje v primeru intenzivne uporabe. 6. OSVETLJAVA Napo odklopite od vira električnega napajanja. Opozorilo! Preden se dotaknite žarnic, preverite, ali so se ohladile.
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 99
    1 1.1 8 3-8 3 1.2 99
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 100
    65 cm 0,04 mbar. III 100
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 101
    2 2 2.1 2.2 101
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 102
    2.3 Χρήση 2.4 2.5 3 2 4 4 A B ON/OFF I C II D III 102
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 103
    5 6 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 7 103
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 104
    1. GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER Cihaz montaj etmeye ve kullanılmaya başlamadan önce güvenlik talimatları dikkatlice okunmalıdır. Üretici; yanlış montajdan veya kullanımından kaynaklanan yaralanmalardan ve maddi zararlardan sorumlu değildir. İşbu Kullanım Kılavuzu güvenli ve kolay ulaşılabilir bir
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 105
    tersten akışını önlemek için cihazın kurulduğu mekânda iyi havalandırma sağlanmalıdır. ▪ Havalandırma deliklerinin örtülmüş olmadığından, cihazın içine alınan havanın diğer cihazların (merkezi ısınma, termosifonlar, su ısıtıcıları vb.) yaydığı duman ve buharın tahliyesi için kullanılan hortuma
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 106
    ▪ ( ) işareti tanıtma levhası üzerine basılmadığı takdirde cihazın topraklaması yapılmalıdır. ▪ Her zaman uygun bir şekilde monte edilmiş ve tamamen izole edilmiş priz kullanılmalıdır. ▪ Elektrik kablosu asılı kalmamalıdır. ▪ Çoklu priz ve uzatma kabloları kullanılmamalıdır. ▪ Cihaz gevşemiş prize
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 107
    5. MONTAJ YÖNTEMLERI FILTRE VERSIYONLU MU EMME VERSIYONLU MU? Davlumbaz filtre ya da emme versiyonlu olarak monte edilebilir. Kurulum tьrь konusunda montajdan цnce karar vermek gerekir. Mьmkьnse, daha fazla verimlilik saglayan davlumbazi emme versiyonlu olarak kurulmanizi цneririz. Emme versiyonlu
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 108
    1 1.1 8 3 до 8 3 1.2 108
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 109
    65 0,04 III 109
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 110
    2 2 2.1 2.2 110 2.3
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 111
    2.4 2.5 3 2 o 4 B C D 5 6 4 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 111
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 112
    7 112
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 113
    1 1.1 8 3-8 3 1.2 113
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 114
    65 0,04 III 114
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 115
    2 2 2.1 2.2 2.3 115
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 116
    2.4 2.5 3 E 2 K 4 A B C D 5 116
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 117
    6 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 7 117
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 118
    1 1.1 3-8 3 1.2 118
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 119
    65 cm 0,04 mbar III 119
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 120
    2 2.1 2.2 120 2.3 2.4
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 121
    2.5 3 4 Копче A B C D 5 121
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 122
    6 CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 7 122
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 123
    . ▪ Fëmijët dhe kafshët shtëpiake duhet të mbahen larg pajisjes gjatë punës së saj. ▪ Fëmijët nuk duhet të pastrojnë ose të kryejnë mirëmbajtje manuale të pajisjes pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e përgjithshme ▪ Kjo pajisje është përcaktuar për përdorim shtëpiak mbi pllakat ngrohëse, sobat dhe pajisje
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 124
    ▪ Nuk duhet të përdorni ngjitës për montimin e pajisjes. ▪ Distanca minimale midis sipërfaqes së pllakës ngrohëse, në të cilën janë enët kuzhine, dhe pjesës së poshtme të pajisjes me duhet të jetë të paktën 65 cm, nëse në udhëzuesin e montimit nuk është përcaktuar ndryshe. ▪ Largimi i ajrit duhet të
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 125
    të hiqni mbetjet e yndyrës nga pajisja për të evituar rrezikun e zjarrit. ▪ Duhet të përdorni lecke ose furçë, për të pastruar pjesën e brendshme e pajisjes. 2. UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGU- RINË 2.1 Montimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimeve, goditjes nga rryma elektrike, djegieve ose dëmtimit të
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 126
    3. MIRËMBAJTJA Filtrat e yndyrës të pastrohen varësisht nga niveli i përdorimit, të paktën çdo 2 muaj, për të evituar rrezikun e zjarrit. Të pastrohen me dorë ose në makinë larëse të enëve duke përdorur larës neutral. Nëse pastrohen në makinë larëse të enëve, humbja eventuale e ngjyrave në filtrat
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 127
    1. INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI Pre instalisanja i korišćenja uređaja pažljivo pročitajte ova uputstva. Proizvođač nije odgovoran za povrede ili oštećenja usled nepravilne instalacije ili korišćenja uređaja. Ovaj priručnik treba držati na sigurnom i lako dostupnom mestu za kasniju upotrebu 1.1
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 128
    ▪ • Propuštanje izduvnog vazduha treba pripremiti u skladu sa lokalnim zakonima. ▪ Prostorija u kojoj je uređaj instalisan, mora da bude dobro ventilisan kako bi se izbegao rizik protoka vazduha nazad u sobu i neželjenih gasova iz postrojenja za sagorevanje gasa i drugih goriva, uključujući i
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 129
    2. UPUTSTVA ZA BEZBED NOST 2.1 Instalacija UPOZORENJE! Opasnost od povreda, električnog udara, opekotina ili oštećenja uređaja. ▪ Samo kvalifikovano lice može instalirati uređaj. ▪ Nemojte instalirati ili koristiti oštećeni uređaj. ▪ Pratite uputstva za instalaciju priložena uz uređaj. ▪ Uvek pazi
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 130
    Sa aktivnim ugljem ne čisti se i nije ga moguće regenerirati, mora se menjati približno svakih 4 meseca korišćenja ili češće ako je upotreba posebno intenzivna. 6. ЛАМПА Potrebno je iskopčati aspirator iz električnog napajanja. Upozorenje! Pre dodirivanja žarulja, uverite se da su hladne. Istrošene
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 131
    (LED CANDLE W4, V240-220, 14E, mm37ø) ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 131
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 132
    132
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 133
    133
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 134
    134
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 135
    135
  • Zanussi ZFCX17X | User Manual - Page 136
     WWW.ZANUSSI.COM/SHOP 136
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Kasutusjuhend
Naudotojo vadovas
Használati útmutató
Manual de folosire
Navodilo za uporabo
Udhëzues për përdorimin
2
AR