Zenith SL-4192-BK User Guide

Zenith SL-4192-BK - Heath - Six-Sided Die-Cast Aluminum Lantern Manual

Zenith SL-4192-BK manual content summary:

  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 1
    Sensing Diecast Lantern Mode: Test Auto Manual Accent On-Time Works: Day Night 5 Seconds xx 1, 5, or 10 Min x To Dawn* x 3, 6 Hr, to Dawn x SL-4190 Series Meets the ENERGY STAR® guidelines when DualBrite® function is off. Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 2
    , 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this feature.The motion sensing features will continue to work as described in this manual. If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns to dim mode. 1. Remove two nuts. 3. Tighten screws
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 3
    if there is any question as to the suitability of the system. CAUTION: DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor. ❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Secure with wire connectors. If you have a metal
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 4
    so that either fixture will turn on both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service number (1-800-8588501 - English speaking only) before attempting this wiring
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 5
    box. Make sure none of the wires get pinched. Model 4193 Glass Installation Corner Guides Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. Junction Box Rubber Bumpers ❒ Install one 100Watt maximum light bulb, or three 60 Watt bulbs in candelabra style. ❒ Install the fixture top
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 6
    Most Sensitive ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 7
    Power Requirements 120 VAC, 60 Hz Operating Modes. . . . TEST, AUTO, and MANUAL MODE Time Delay 1, 5, 10 minutes DualBrite® Timer. . . . Off, 3, TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 8
    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 9
    FUNCIONAMIENTO Farol de fundición con detector de movimiento Modalidad: Prueba Autom. Manual Adorno A tiempo: 5 seg. 1, 5 ó 10 min. Hasta el amanecer* 3, 6 hrs, hasta el amanecer Trabaja: Día x Noche x x x x Serie SL-4190 Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 10
    ., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 10 minutos) y luego
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 11
    CABLEADO Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 12
    CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 13
    COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Instalación del vidrio del Modelo Asegúrese que los cables que no estén pinchados. 4193 Gu'as de las esquinas Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. la caja de empalme ❒ Instale una bombilla de
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 14
    PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor que se dirige directamente hacia él. de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 15
    de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reduzca la sensibilidad). 2. El control de luz está en fase Manual (Cámbiela a Auto). 3. El control de luz está en fase DualBrite®. 4. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad). 1. El control de luz
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 16
    siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 17
    Accentuation En fonction : Temps en circuit : jour nuit 5 secondes xx 1, 5, ou 10 min. x au choix, amanecer* x 3, 6 h jusqu'à l'aurore x Série SL-4190 Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est désactivée. * Revient au mode automatique au lever du soleil
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 18
    Pour désactiver cette fonction, placez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 19
    CÂBLAGE Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif acceptable, conformément au Code national de l'électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l'installation. AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil ROUGE à
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 20
    contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d'une
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 21
    fil n'est pincé. Installation des panneaux de verre de modèle 4193 Guides d'angle Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les les insérant comme indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent s'appuyer sur les guides d'angle de chaque côté et sur les butoirs de caoutchouc au fond. Note
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 22
    ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l'interrupteur d'éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l'appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute. Note: Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 23
    , en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l'incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe ne s'allume pas. 1. L'interrupteur d'éclairage est en position hors circuit. 2. L'ampoule au
  • Zenith SL-4192-BK | User Guide - Page 24
    de l'aide avant de retourner l'article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Motion Sensing
Diecast Lantern
SL-4190 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2007 HeathCo LLC
595-5628-08
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the
cover plate to
TEST.
TEST
1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
1 Second
OFF
then
...
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
... back on.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
Note:
When first turned on wait about 1
1
/
2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
TEST
1 5 10 MIN
Mode:
On-Time
Works: Day Night
Test
5 Seconds
x
x
Auto
1, 5, or 10 Min
x
Manual
To Dawn*
x
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
x
Meets the ENERGY STAR
®
guidelines when
D
UAL
B
RITE
®
function is off.