Zenith SL-6512 User Guide

Zenith SL-6512 - Heath - Wireless Mechanical Chime Manual

Zenith SL-6512 manual content summary:

  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 1
    and push button where you want them mounted. Press push button to verify chime and push button work properly. If chime does not sound, see Troubleshooting. Figure 3 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 2
    mount the chime depending upon the model of chime purchased. Determine which model you purchased below. Mount the chime according to the instructions for your chime. ON 1 2 3 4 5 6 7 Basic Chime Chime with Separate Decorative Cover Chime with Attached Decorative Cover Style of push button and
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 3
    for 2 wall anchors (provided) and insert anchors. 4. Insert 2 screws (provided) through holes in back of chime. 5. Using arrow inside chime unit as a guide, mount chime with arrow pointing up (see Figure 5). Do not tighten completely. 6. Verify chime is level and tighten screws securely. 7. Replace
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 4
    Chime with Attached Decorative Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger may be pre-assembled): • Place hanger over predrilled Hanger Predrilled Hanger Holes holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using #4 Screws 2 #4 screws (provided). 2. Determine where chime is to
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 5
    tune. This tune can be changed by following the instructions below. • Dong (one note tune) Inside Push Button: Add jumper to location 8. • Ding-Dong (two note tune) Inside Push Button: Remove jumper from location 8. Note: All Heath®/Zenith models have both front and back door tune capabilities. We
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 6
    Troubleshooting A. Low Battery Indicator: When the push button designated for the "Ding-Dong" tone is pressed, only a "Dong" note will play when battery power is low
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 7
    ON 1 2 3 4 5 6 7 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime 1 2 3 4 5 6 7 8 Push Button Jumpers on Positions 5, 6, and 7 Chime Switches 5, 6, and 7 in "ON" Position Figure 9 - Inside Push Button and Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 8
    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 9
    date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 10
    Campana mecánica inalámbrica que funciona con pila Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo "C" (no incluidas). Con uso
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 11
    Figura 4 5. Monte el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). Coloque
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 12
    Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada. 3. Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figura 5). Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 2 anclas de pared (provistas)
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 13
    Campana con tapa decorativa Orificios fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en- Colgador pretaladrados para el colgador samblado): • Coloque el colgador encima de los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). Tornillo • Conecte el
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 14
    Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Dentro del Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Nota: Todos los modelos Heath®/Zenith tienen capacidad de tonos tanto en el frente como en la parte de atrás. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Talán y la puerta
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 15
    Análisis de Averías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono "Tilín-Talán", se escuchará sólo la nota "Talán" cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 16
    3. Para cambiar el código haga cualquiera de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en "ON" (Encendido), o... • Quite un puente del pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en "OFF" (Apagado), o... • Mueva un puente del pulsador
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 17
    inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 18
    GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una "Garantía Limitada" que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 19
    Carillon mécanique sans fil, commandé par piles Cet emballage contient (Le style de l'unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l'illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures Ce carillon nécessite 4 piles
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 20
    Figure 4 5. Installez le bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l'unité de bouton-poussoir. Pour faire l'installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir Figure 1). Fixez le dos du boî
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 21
    (fournis), puis insérez-y ces ancrages. 4. Insérez les deux vis fournies dans les trous au dos du boîtier du carillon. 5. En utilisant comme guide la flèche de l'intérieur de l'unité du carillon, montez celui-ci flèche pointant vers le haut (voir Figure 5). Ne serrez pas compl
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 22
    couvercle décoratif en place : 1. Installez le support sur le carrillon (le support pourrait déjà être en place) : • Placez le support sur les trous Support Trous du support déjà déjà percés (dans le panneau percés du haut ou du bas). • Fixez le support au carillon au Vis n° 4 moyen des
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 23
    : Ajouter un cavalier à la position 8. • Ding-Dong (deux notes) Bouton-poussoir intérieure : Enlever le cavalier à la position 8. Remarque : Tous les modèles Heath®/Zenith offrent les deux choix de timbre musical pour porte avant et porte arrière. Nous recommandons que la porte arrière utilise le
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 24
    Dépannage A. Indicateur de décharge de pile : lorsque le bouton-poussoir désigné pour le timbre musical ding-dong est enfoncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-vous que les codes de l'unité de
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 25
    3. Pour modifier le code, vous pouvez : • Ajouter un cavalier au bouton-poussoir et placer le commutateur correspondant du carillon en position « ON », ou... • Retirer un cavalier du bouton-poussoir et placer le commutateur correspondant du carillon en position « OFF », ou... • Déplacer un cavalier
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 26
    de l'aide avant de retourner l'article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 27
    un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d'un ou l'autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
  • Zenith SL-6512 | User Guide - Page 28
    Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d'achat du carillon Model Date of Purchase Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d'achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d'achat ici Please keep your
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
Wireless push button w/battery
• Hardware pack
This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included).
In typical use,
alkaline batteries will last up to 2
1
/
2
years.
Wireless Mechanical
Battery Operated
Chime
© 2007 HeathCo LLC
598-1109-05
Figure 2
Figure 3
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included).
Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver. See diagram inside push button for correct
battery orientation.
2. Remove chime cover.
Pull firmly as shown in
Figure 2.
3. Install 4 alkaline “C” batteries in chime.
Make
sure batteries are oriented properly as shown in
Figure 3.
4. Test range.
Temporarily position chime and
push button where you want them mounted.
Press push button to verify chime and push
button work properly. If chime does not sound,
see
Troubleshooting
.
Figure 1
1 2 3 4 5 6 7
ON
WARNING: To prevent possible SERIOUS
INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify
doctor.