eMachines L3057 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide
eMachines L3057 Manual
View all eMachines L3057 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
eMachines L3057 manual content summary:
- eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 1
Guía de referencia de la computadora - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 2
- eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 3
esta guía de referencia 1 Acerca de esta guía 2 Cómo acceder a la Guía del usuario en línea 2 Información de contacto de eMachines 3 Certificado de autenticidad de Microsoft 4 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora 5 Parte frontal 6 Parte posterior 8 Capítulo 3: Configuraci - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 4
Índice Uso de las unidades ópticas 24 Funciones 24 Colocación de un disco óptico 24 Identificación de los tipos de unidad óptica 24 Reproducción de discos 26 Creación de discos 27 Uso del lector de tarjetas de memoria 28 Tipos de tarjetas de memoria 29 Uso de una tarjeta de memoria 29 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 5
.mx.emachines.com 65 Limpieza del ratón 65 Limpieza de discos ópticos 66 Actualización de Windows 66 Uso de BigFix 67 Administración del espacio en la unidad de disco 74 Transferir archivos y configuraciones automáticamente 74 Transferencia manual de archivos y configuraciones . . 75 Capítulo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 6
101 Recuperación del sistema 102 Recuperación de los programas y controladores previamente instalados 103 Uso de la Restauración del sistema de Microsoft Windows 110 Servicio de Asistencia telefónica 111 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente 111 Información de contacto de eMachines - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 7
Capítulo 1 Acerca de esta guía de referencia • Acerca de esta guía • Cómo acceder a la Guía del usuario en línea • Información de contacto de eMachines • Certificado de autenticidad de Microsoft • Para obtener más información 1 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 8
instrucciones de mantenimiento que son específicas de este modelo de computadora eMachines. Algunas de las imágenes de esta guía pueden ser es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y soporte técnico • Uso y personalización de Windows y de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 9
.com Información de contacto de eMachines La etiqueta que se encuentra en la parte superior de la computadora contiene con esta información si se comunica con el servicio de Atención al cliente de eMachines para solicitar ayuda. Número de teléfono del Número de serie servicio de Soporte técnico 3 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 10
la parte posterior o lateral de la computadora indica el número de clave del producto para ese sistema operativo. Si alguna vez tuviera que volver a instalar Windows con el DVD de instalación, deberá ingresar estos números para activarlo. 4 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 11
Capítulo 2 Conceptos básicos acerca de la computadora • Parte frontal • Parte posterior 5 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 12
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora Parte frontal Unidad de DVD/CD Unidad de DVD/CD (opcional) Lector de tarjetas de memoria (opcional) Botón de encendido/ indicador de encendido Puertos USB Conector del micrófono Conector de los auriculares 6 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 13
www.mx.emachines.com Componente Unidad de discos ópticos Icono Lector de tarjetas de memoria Botón de encendido / Indicador de encendido Puertos USB Conector del micrófono Conector - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 14
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora Parte posterior Importante Las opciones de hardware y la ubicación de los puertos en la computadora pueden ser diferentes a los de la imagen. Conector de alimentación Conmutador de tensión Puerto de teclado PS/2 Puerto serie Puerto del monitor - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 15
www.mx.emachines.com Componente Puertos USB Icono Conector del micrófono (conector rosa) Conector de auriculares o de altavoces (conector verde) Conector telefónico (opcional) Tornillo de mano - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 16
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora 10 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 17
Capítulo 3 Configuración e inicio • Cómo trabajar con seguridad y comodidad • Cómo preparar las conexiones de alimentación • Conexión a una red o módem de banda ancha • Conexión de un módem de acceso telefónico • Encendido de la computadora • Apagado de la computadora • Reinicio de la computadora • - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 18
Capítulo 3: Configuración e inicio Cómo trabajar con seguridad y comodidad Antes de utilizar la computadora, lea las siguientes pautas generales para preparar un ambiente de trabajo cómodo y seguro que le ayude a evitar molestias y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 19
www.mx.emachines.com Reducción del cansancio visual Evite que la luz del sol o la ón oscura. • Coloque los portapapeles a la misma altura y distancia que el monitor. • Evite fijar la vista en la pantalla de la computadora durante periodos prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, observe la habitación y - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 20
para evitar la repetición excesiva de posturas. • Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. • Encuentre la forma de hacer pausas durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. Cómo preparar las conexiones de alimentación Protecci - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 21
www.mx.emachines.com Durante un corte de suministro eléctrico, un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) suministrará energía de la batería a la computadora. Aunque la computadora no - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 22
Capítulo 3: Configuración e inicio Podrá conectar la computadora a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de banda ancha o a una red Ethernet: 1 Inserte uno de los extremos del cable de red en el conector de red de la parte posterior de la computadora. 2 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 23
www.mx.emachines.com 2 Presione el botón de encendido situado en la parte frontal de la obtener más información sobre cómo usar los menús de la computadora, consulte "Uso de Windows" y "Personalización de Windows" en la Guía del usuario en línea. Reactivación de la computadora Consejo Para obtener - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 24
no se utilice durante largos períodos de tiempo. Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows para apagar la computadora, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. La manera más sencilla de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 25
www.mx.emachines.com Reinicio de la computadora Si la computadora no responde al teclado ni al ratón, es posible que tenga que reiniciarla. Para reiniciar la computadora: 1 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 26
optimizado Botones de edición Botones de reproducción de audio Botones de Teclas de navegación Teclas de función Internet Indicadores Teclas de Windows Teclas de dirección Tecla de aplicación Teclado numérico Teclado estándar Teclas de función Indicadores Teclas de navegación Botones de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 27
www.mx.emachines.com Función Icono Botones de edición Teclas de función Botones de Internet Botones de reproducción de audio Teclas de navegación Indicadores Teclas de Windows Tecla de aplicación Teclas de dirección Teclado numérico Descripción Utilice estos botones para copiar, cortar y pegar - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 28
Capítulo 3: Configuración e inicio Uso del ratón Botón derecho Botón izquierdo Rueda de desplazamiento El ratón es un dispositivo que permite controlar el movimiento del puntero en la pantalla. Esta imagen muestra un ratón estándar. Al desplazar el ratón, el puntero (flecha) en la pantalla se - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 29
www.mx.emachines.com Puede utilizar los botones izquierdo y derecho del ratón para seleccionar objetos en la pantalla. Puede utilizar la rueda de desplazamiento del ratón para desplazarse - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 30
Capítulo 3: Configuración e inicio Uso de las unidades ópticas Funciones La unidad óptica incluye los siguientes componentes básicos: Tapa abatible Indicador de actividad Botón de expulsión Colocación de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1 Oprima el botón de expulsión de la unidad de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 31
www.mx.emachines.com Si la unidad óptica tiene El tipo de este logotipo... capa, de capa dual o DL. El uso de otros tipos de medios vírgenes implicará una menor capacidad. DVD-RAM/-RW Instalación de programas, reproducción de CD de audio, reproducción de DVD, acceso a datos y grabación de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 32
acceso a datos y grabación de video y de datos en CD, discos DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y HD-DVD. Reproducción de discos Reproducción de un CD de CD de la computadora. Use un programa de música o el Reproductor de Windows Media de su computadora para: • Reproducir CD de música • Crear archivos de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 33
www.mx.emachines.com Reproducción de DVD Los discos digitales versátiles (DVD) son similares a un CD estándar, pero poseen mayor capacidad de almacenamiento de datos. Debido a - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 34
Capítulo 3: Configuración e inicio Creación de archivos de audio y video Puede crear archivos de audio y de música o copiarlos desde un CD de música. También puede crear archivos de video a partir de videos caseros. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en línea. Copia de discos - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 35
www.mx.emachines.com Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con diversos tipos de tarjetas. Para determinar qué tipos son compatibles - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 36
de silencio y control de volumen del teclado. Para obtener más información, consulte "Uso del teclado" en la página 20. Para ajustar el volumen desde Windows: 1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá el control deslizante de volumen. 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 37
www.mx.emachines.com 4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde se podrá arrastrar los controles deslizantes para cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 38
Capítulo 3: Configuración e inicio Configuración de los conectores de audio Si hay cinco conectores de audio en la parte posterior de la computadora, éstos son conectores universales, lo que significa que pueden usarse para más de un fin. Por ejemplo, el conector azul de la computadora puede ser un - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 39
www.mx.emachines.com Instalación de una impresora, un escáner u otro dispositivo Importante Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico, consulte la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 40
Capítulo 3: Configuración e inicio 34 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 41
Capítulo 4 Actualización de la computadora • Prevención de descargas electrostáticas • Apertura de la carcasa • Cierre de la carcasa • Sustitución del panel de color • Instalación de memoria • Sustitución de la batería del sistema • Cómo agregar o sustituir una unidad de discos ópticos • Sustitución - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 42
Capítulo 4: Actualización de la computadora Prevención de descargas electrostáticas Advertencia Para evitar la exposición a tensiones eléctricas peligrosas y piezas móviles, apague la computadora y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red antes de abrir la carcasa. Para evitar el - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 43
www.mx.emachines.com Apertura de la carcasa La computadora proporciona un acceso sencillo a los componentes internos. Cómo retirar el panel lateral Advertencia Para evitar la exposición a tensiones - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 44
Capítulo 4: Actualización de la computadora Cómo retirar el bisel frontal Para retirar el bisel frontal: 1 Quite el panel lateral según las instrucciones que encontrará en "Cómo retirar el panel lateral" en la página 37. 2 Presione las tres lengüetas de retención del bisel y luego aleje el lateral - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 45
www.mx.emachines.com Cierre de la carcasa Cómo volver a colocar el bisel frontal Para volver a colocar el bisel frontal: 1 Deslice las lengüetas del lateral derecho del - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 46
Capítulo 4: Actualización de la computadora Cómo volver a colocar el panel lateral Para volver a colocar el panel lateral: 1 Asegúrese de que todos los cables internos estén ubicados dentro de la computadora de modo que no queden oprimidos al cerrarla. 2 Deslice el panel hacia la parte frontal de la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 47
www.mx.emachines.com 2 Para extraer el panel del bisel frontal, presione firmemente las partes inferiores izquierda y derecha del panel de color. Haga presión sobre dichos puntos hasta - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 48
Capítulo 4: Actualización de la computadora 4 Introduzca las pestañas del nuevo panel de color en las ranuras del bisel frontal. 5 Para encajar las pestañas de cierre internas del panel, presione firmemente las partes inferiores izquierda y derecha de éste. Haga presión sobre dichos puntos hasta que - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 49
www.mx.emachines.com 4 Si se dispone a retirar un módulo DIMM del banco de computadora en posición vertical. 8 Vuelva a conectar los cables, incluso el de alimentación. 9 Encienda la computadora. Windows se iniciará y aparecerá el escritorio. 10 Haga clic en (Inicio), haga clic con el botón derecho - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 50
Capítulo 4: Actualización de la computadora Cómo agregar o sustituir una unidad de discos ópticos Herramientas Para agregar o sustituir una unidad óptica necesitará un destornillador Phillips. Para agregar o sustituir una unidad óptica: 1 Retire el panel lateral según las instrucciones que encontrar - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 51
www.mx.emachines.com 5 Anote todas las configuraciones del puente de la unidad anterior (si las hubiere) y configure el puente de la unidad nueva de la misma manera. 6 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 52
Capítulo 4: Actualización de la computadora Sustitución del panel de medios El panel de medios que se encuentra en la parte frontal de la computadora cuenta con diversas características, incluso conectores de auriculares y de micrófono, puertos USB y ranuras para lectores de tarjetas de memoria. Las - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 53
www.mx.emachines.com 4 Una vez que haya retirado la lengüeta de retención, gire el bisel hacia arriba y aléjelo de la computadora. 5 En el lateral izquierdo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 54
Capítulo 4: Actualización de la computadora 7 Retire los cables de la ficha de cable ubicada en la parte inferior de la carcasa. Ficha del cable 8 Retire el panel de medios de la computadora. 9 Coloque los cables del nuevo panel de medios a través del orificio que se encuentra en la parte frontal de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 55
www.mx.emachines.com Cómo agregar o sustituir una unidad de disco duro Importante La cantidad y el tipo de unidades de disco duro de la computadora podrán variar respecto - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 56
Capítulo 4: Actualización de la computadora 3 Desenrosque el tornillo de mano que sujeta la caja de los discos duros a la computadora. (Estos tornillos no se pueden quitar). Tornillo de mano de la caja de los discos duros 4 Retire la caja de los discos duros de la computadora. 5 Si se dispone a - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 57
www.mx.emachines.com 7 Coloque la nueva unidad de disco duro en la caja y luego asegú Encienda la computadora. 14 Si utiliza la nueva unidad de disco duro como unidad principal, instale Windows mediante el DVD del sistema operativo provisto con la computadora. Para obtener más información acerca de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 58
Capítulo 4: Actualización de la computadora Sustitución del disipador de calor y el procesador Herramientas Para sustituir el disipador de calor necesitará un destornillador Phillips. Para sustituir el disipador de calor y el procesador: 1 Retire el panel lateral según las instrucciones que - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 59
www.mx.emachines.com 4 Desenrosque los cuatro tornillos que sujetan el disipador de calor y el ensamblaje del ventilador a la placa del sistema. Luego, retire el ensamblaje y ubíquelo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 60
Capítulo 4: Actualización de la computadora 7 Instale el nuevo procesador en la placa del sistema. Asegúrese de que la Patilla 1 del procesador (indicada con la flecha serigrafiada en uno de los ángulos del procesador) esté alineada con la Patilla 1 de la base del procesador (la que no tiene - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 61
www.mx.emachines.com 3 Abra la palanca de retención de la tarjeta. 4 Si se dispone a reemplazar una tarjeta de expansión, retire la tarjeta anterior. Puede mover la tarjeta - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 62
Tome nota de todos los valores que aparecen en los menús y submenús, y salga de la utilidad. Precaución Toda opción de configuración del BIOS que haya personalizado se perderá al retirar la batería del sistema. La configuración volverá a ser aquella predeterminada de fábrica. 4 Apague la computadora - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 63
www.mx.emachines.com 7 Ubique la batería anterior en la placa del sistema y tome nota de su la tecla F1. Se abrirá el menú principal de la utilidad de configuración del BIOS. 14 En la utilidad de configuración del BIOS, restaure las opciones de configuración que anotó en Paso 3. 15 Guarde todas las - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 64
Capítulo 4: Actualización de la computadora Sustitución de la placa del sistema Para sustituir la placa del sistema: 1 Retire el panel lateral según las instrucciones que encontrará en "Cómo retirar el panel lateral" en la página 37. 2 Retire las tarjetas de expansión según se indica en "Cómo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 65
www.mx.emachines.com 7 Levante la placa del sistema y retírela de la carcasa. 8 Alinee la nueva placa del sistema con los orificios de los tornillos en la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 66
Capítulo 4: Actualización de la computadora 60 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 67
de la computadora • Configuración de un programa de mantenimiento • Cuidado de la computadora • Limpieza de la computadora • Actualización de Windows • Uso de BigFix • Administración del espacio en la unidad de disco duro • Programación de tareas de mantenimiento • Transferencia de datos - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 68
un programa de mantenimiento periódico. Tarea de mantenimiento Semanal Mensual Cuando sea necesario Analizar en busca X X X de virus Ejecutar X X Windows Update Administrar el espacio X en la unidad de disco duro Limpiar las unidades de disco duro X X Buscar errores en la unidad - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 69
www.mx.emachines.com Cuidado de la computadora Para prolongar la vida útil de la computadora: • Procure no golpear ni dejar caer la computadora ni coloque ningún tipo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 70
Capítulo 5: Mantenimiento de la computadora Limpieza de la computadora Se recomienda mantener la computadora limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para limpiar la computadora: • Un paño suave del que no se desprendan - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 71
www.mx.emachines.com Limpieza del teclado Se recomienda limpiar el teclado periódicamente para eliminar el polvo y las pelusas que se acumulan debajo de las teclas. Para - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 72
hacia fuera, no en círculos, con un producto fabricado especialmente para tal fin. Actualización de Windows Windows Update le ayuda a mantener la computadora actualizada. Utilice Windows Update para elegir las actualizaciones del sistema operativo, de software y de hardware para la computadora. Peri - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 73
www.mx.emachines.com Uso de BigFix BigFix es un programa que busca inconvenientes y conflictos en Ayuda y, a continuación, en Tutorial. Administración del espacio en la unidad de disco duro Windows ofrece varios utilitarios que le permitirán comprobar si hay espacio en el disco duro, eliminar - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 74
Capítulo 5: Mantenimiento de la computadora Comprobación del espacio en el disco duro Para comprobar si hay espacio disponible en la unidad de disco duro: Acceso directo Inicio ! PC ! clic con el botón derecho del ratón en la unidad ! Propiedades 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. Se - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 75
www.mx.emachines.com Eliminación de archivos innecesarios Es importante eliminar archivos innecesarios, tales como los archivos temporales y los archivos que se encuentren en la Papelera de reciclaje, - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 76
. Este programa corrige problemas en archivos y carpetas e identifica las áreas de la unidad de disco duro que se encuentran dañadas para que Windows no las utilice. Si utiliza la computadora varias horas al día es recomendable ejecutar la función de Comprobación de errores una vez por semana - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 77
www.mx.emachines.com 4 Para corregirlos, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 . Desfragmentación de la unidad de disco duro En algunas ocasiones, cuando se trabaja con archivos, Windows divide la información de los archivos en partes y los almacena en diferentes lugares de la unidad - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 78
Capítulo 5: Mantenimiento de la computadora Para desfragmentar una unidad de disco duro: 1 Desconecte la computadora de la red. 2 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios, Herramientas del sistema y, finalmente, en Desfragmentador de disco. Se abrirá el cuadro de diálogo - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 79
www.mx.emachines.com Para hacer una copia de seguridad de los archivos: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. Se abrirá la ventana PC. 2 Haga clic con - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 80
. Transferencia de datos desde el equipo anterior Transferir archivos y configuraciones automáticamente Si su equipo anterior utilizaba Windows XP o Windows Vista, con Windows Easy Transfer podrá transferir archivos, carpetas, configuraciones de programas de software y de cuentas de usuario (tales - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 81
emachines.com Mientras Windows Easy Transfer esté en uso, no podrá ejecutar otras tareas en las computadoras. Importante Si su equipo anterior no utiliza Windows XP ni Windows Vista Buscar ayuda y luego presione INTRO. Transferencia manual de archivos y configuraciones Puede transferir manualmente - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 82
Vista, haga clic en (Inicio y, a continuación, en Documentos. Se abrirá la carpeta Documentos, donde encontrará muchos de los archivos de información personal guardados. Continúe en el Paso 4. O bien, En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Mis Documentos. Se abrirá la ventana - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 83
www.mx.emachines.com Para encontrar archivos mediante la opción Buscar: 1 En Windows Vista, haga clic en (Inicio) y, a continuación, en Buscar. Se abrirá la ventana Resultados de la búsqueda. O bien, En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Buscar. Se abrirá la ventana Resultados de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 84
Capítulo 5: Mantenimiento de la computadora 78 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 85
Capítulo 6 Resolución de problemas • Pautas generales de seguridad • Primeros pasos • Resolución de problemas • Recuperación del sistema • Servicio de Asistencia telefónica 79 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 86
Capítulo 6: Resolución de problemas Pautas generales de seguridad Siga estas pautas generales de seguridad para resolver los problemas de la computadora: Advertencia Nunca retire la carcasa de la computadora mientras esté encendida y los cables del módem, de red y de alimentación estén conectados. - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 87
www.mx.emachines.com Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase o las palabras - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 88
Capítulo 6: Resolución de problemas • Si la computadora está conectada a un estabilizador de tensión, asegúrese de que el estabilizador esté debidamente conectado a una toma de corriente, que esté encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 89
www.mx.emachines.com Aparece el mensaje "Error de datos" • La causa puede originarse en un área defectuosa del disco duro. Para resolver los problemas en la unidad - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 90
Capítulo 6: Resolución de problemas La computadora no reconoce la tarjeta de expansión Ethernet • Apague y reinicie la computadora. • Asegúrese de haber instalado el software necesario. Para obtener más información, consulte la documentación que viene con la tarjeta Ethernet. • Vuelva a colocar la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 91
www.mx.emachines.com Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y y, a continuación, haga clic en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones acerca de la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 92
Capítulo 6: Resolución de problemas Aparecerá el mensaje de error "La impresora se ha quedado sin papel" • Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para trabajar En línea/Fuera de línea, que debe presionar luego de añadir el - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 93
www.mx.emachines.com Aparece el mensaje "Imposible localizar el servidor" y no es posible navegar por Internet • Este problema puede ocurrir cuando se ha escrito de forma incorrecta - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 94
Vista Home Premium y Ultimate. Para obtener información acerca de la resolución de problemas de Media Center que no estén incluidos en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de eMachines en www.mx.eMachines.com. Ayuda Para obtener más información acerca de Windows Media Center - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 95
la calidad de video. eMachines le recomienda utilizar cables de video de calidad que podrá adquirir en www.mx.eMachines.com. Importante Para obtener cómo cambiar la resolución de la pantalla, consulte la sección "Personalización de Windows" en la Guía del usuario en línea. • Tamaño del dispositivo de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 96
imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para la vista. Es necesario que configure la computadora para que tenga salida a obtener más información, consulte el sitio web de asistencia técnica de eMachines en www.mx.emachines.com. Para cambiar la configuración de la pantalla y así - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 97
www.mx.emachines.com Deberá usar Media Center para copiar en un DVD aquellos programas debe tener, como mínimo, Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows. Recibe el mensaje "Error de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 98
Capítulo 6: Resolución de problemas Aparece el mensaje de error "Memoria insuficiente" • Cierre todos los programas y reinicie la computadora. Módem (acceso telefónico) Consulte también "Internet" en la página 86. El módem no marca o no se conecta • Verifique que el cable esté conectado al conector - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 99
www.mx.emachines.com Ayuda Para obtener más información acerca de las propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase marcado en - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 100
a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. • Apague y reinicie la computadora. • Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. Cómo ejecutar un diagnóstico de módem: 1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control. Se - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 101
www.mx.emachines.com 5 Haga clic en la ficha Módems, luego en el módem que posee y, finalmente, en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de mó - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 102
de pantalla. Para obtener más información, consulte la sección "Personalización de Windows" en la Guía del usuario en línea. La computadora funciona, pero una pantalla externa que sepa que funciona bien. • Vuelva a instalar el controlador del dispositivo. El color no es uniforme • Asegúrese de que la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 103
www.mx.emachines.com El texto en la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste los controles de brillo y contraste. • Modifique la configuración de pantalla. Para - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 104
Capítulo 6: Resolución de problemas Redes No es posible establecer conexión con el proveedor de la red • Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Para obtener más información acerca de la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 105
www.mx.emachines.com Tarjetas de expansión La computadora no reconoce la tarjeta de que el puerto del teclado funciona, intente utilizar otro teclado que funcione. • Vuelva a instalar el controlador del teclado. Un carácter del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error "Teclado - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 106
és mantenga presionada la tecla F2 mientras la computadora se reinicia para tener acceso a la utilidad de configuración del BIOS. Asegúrese de que los controladores IDE se encuentren activados. • Asegúrese de que la unidad esté configurada correctamente mediante las instrucciones que aparecen en - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 107
www.mx.emachines.com • Apague y reinicie la computadora. • Limpie el disco. Para obtener más información, consulte "Limpieza de discos ópticos" en la página 66. • Vuelva a instalar los controladores adecuados del dispositivo. No es posible reproducir una película en DVD • Asegúrese de disponer de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 108
81 o en las páginas web de Soporte técnico en www.mx.emachines.com. Para resolver problemas tal vez sea necesario volver a instalar algunos o a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar los programas y controladores de dispositivos que - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 109
de recuperación de eMachines. Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivo Generalmente, desde el disco duro, se pueden recuperar los programas y controladores previamente instalados. Sin embargo, si reinstala Windows con el DVD de Windows o si instala un - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 110
. Cuando se complete la grabación, colóqueles un nombre. Importante Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre "Recuperación de programas y controladores", y escriba para qué computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice el marcador para identificar cada disco - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 111
. Se abrirá el Centro de recuperación de eMachines. Importante Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un nuevo disco duro y en el menú Inicio no aparece la opción Centro de recuperación de eMachines, debe recuperar los programas y controladores mediante los discos de recuperación que cre - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 112
que desea recuperar. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Si el programa o el controlador no aparece en la lista y está usando un conjunto de discos de recuperación formado por varios discos, cierre el Centro de recuperación de eMachines e intente con otro disco. Uso de la Restauración del sistema de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 113
www.mx.emachines.com Para restaurar con la función Restauración del sistema de Microsoft: 1 Haga de copia de seguridad y restauración. 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Reparar Windows mediante restauración del sistema y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diá - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 114
Capítulo 6: Resolución de problemas Creación manual de un punto de restauración Para crear manualmente un punto de restauración: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 115
del disco duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de dispositivo previamente instalados. Si tiene acceso a luego, presione INTRO. Se iniciará la función Recuperación del sistema de eMachines y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de recuperación del sistema - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 116
del sistema con el DVD de Windows Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD del sistema operativo Windows Vista. También necesita recuperar los programas y los controladores de dispositivo previamente instalados en - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 117
www.mx.emachines.com Para volver a instalar Windows por completo: 1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear copias de crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados:" en la página 103. 2 Introduzca el DVD de Windows en una de las unidades de DVD y - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 118
instrucciones pertinentes. Si no el compró el software o el hardware a eMachines, consulte la documentación y recursos de asistencia técnica del fabricante. • en línea • La documentación impresa • La documentación de Microsoft Windows • El sitio web del fabricante del software • Consulte la sección - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 119
esta información si solicita asistencia. También puede visitar www.mx.emachines.com. Número de teléfono del servicio de soporte técnico del software. Ayuda Para obtener más información acerca del funcionamiento y uso de Windows, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 120
Capítulo 6: Resolución de problemas 114 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 121
Apéndice A Notificaciones legales • Información relevante sobre seguridad • Declaraciones de cumplimiento de normativa • Información ambiental • Avisos 115 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 122
legales Información relevante sobre seguridad 116 Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños en el sistema eMachines. El sistema eMachines que acaba de adquirir ha sido probado y diseñado para cumplir con las normas de seguridad más recientes respecto de - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 123
á dañada. • Ha cambiado el rendimiento del sistema. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por eMachines. Declaraciones de cumplimiento de normativa Estados Unidos de América Declarado emisor no intencional por la Comisión Federal de Comunicaciones - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 124
118 Apéndice A: Notificaciones legales Declaración de conformidad con las normas de la FCC Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Precaución Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por Gateway podrían impedir - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 125
www.mx.emachines.com La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electró - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 126
rendimiento de otros procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para abrir la caja de la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas eMachines equipados con unidades de CD y DVD cumplen con las normas de seguridad adecuadas - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 127
www.mx.emachines.com Líneas eléctricas Advertencia Cuando instale o reestructure un sistema de antena externo, tenga especial precaución de no tocar las líneas ni los circuitos elé - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 128
casos, puede "canjear" un producto en el "final de su ciclo de vida útil" por un crédito para la compra de un equipo eMachines nuevo. Llame a eMachines para consultar si este programa está disponible en su zona. • Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 129
de marcas comerciales eMachines, Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logotipo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 130
Apéndice A: Notificaciones legales 124 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 131
Índice alfabético A accesorios precauciones de seguridad 117 accesos directos apertura del menú 23 actualización Windows 66 alimentación apagar la computadora 18 conector 8 encender la computadora 16 problemas con la fuente de alimentación 14 alimentación eléctrica resolución de problemas 81 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 132
insertar 24 limpieza 66 reproducción de audio 26 resolución de problemas 100 CD de audio limpieza 66 Centro de recuperación de eMachines reinstalación de controladores 105 reinstalación de programas 105 reinstalación de software 105 Certificado de autenticidad 4 cierre bisel frontal 39 carcasa de la - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 133
pantalla 23 puntero 22, 23 DIMM Ver memoria discos de recuperación controladores 103, 105 creación 103 programas 103, 105 software 103, 105 100, 101 unidad 25 E electricidad estática 36 eliminar archivos y carpetas 69 eMachines información de contacto 3 número de modelo 3 número de serie 3 Soporte - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 134
Bloq Num 21 Bloqueo de desplazamiento 21 encendido 7 teclado numérico 21 indicadores de actividad Consulte indicadores Información de contacto de eMachines 113 iniciar computadora 7, 16 programas 23 instalación precauciones de seguridad 116 instalar batería 56 batería del sistema 56 bisel frontal 38 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 135
www.mx.emachines.com ubicación 6 usar 28 el Programador de tareas 73 memoria agregar 42 instalar 42 resolución de problemas 91 sustituir 42 Memory Stick 29 menús de acceso directo acceder 23 módem acceso telefónico 16 cable 16 DVD 27 uso del Reproductor de Windows Media 27 MultiMediaCard 29 129 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 136
8, 33 puerto USB 7, 9, 33 puertos Ver conexiones puntero desplazar 22, 23 R RAM Ver memoria ratón apertura de archivos, carpetas y programas 23 botones 23 cambiar la de reciclaje 81 controladores 102, 103 mediante el Centro de recuperación de eMachines 105 mediante el DVD de Windows 110 130 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 137
en caliente 33 reiniciar la computadora 19 reinstalación controladores 102, 103 mediante el Centro de recuperación de eMachines 105 mediante el DVD de Windows 110 mediante la Restauración del sistema de Windows 106 programas 102, 103 software 102, 103 Windows 102 reproducir CD de audio 26 Disco Blu - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 138
99 resolución de problemas en la expansión 99 sustituir expansión 54 tipos de tarjetas de memoria compatibles 29 tecla de aplicación 21 tecla de Windows 21 teclado botones 20 funciones 20 limpieza 65 puerto PS/2 8 puerto USB 7, 9 resolución de problemas 99 teclado numérico 21 indicador 21 teclas con - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 139
www.mx.emachines.com teclas y botones aplicación 21 de dirección 21 editar 21 flecha 21 función 21 Internet 21 navegación 21 numéricos 21 ratón 23 reproducción de audio 21 Windows 21 teléfono móvil tarjetas de memoria 28 tensión conmutador de selección 15 verificar la selección 15 trabajar con - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 140
velocidad variable 17 video reproducir 27 volumen ajuste 30 ajuste del módem de acceso telefónico 95 controles 30 resolución de problemas 98 silencio 30 W Windows Número de clave de producto 4 Windows Easy Transfer 74 Windows Media Center resolución de problemas 88 Windows Update 66 X xD 29 134 - eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 141
- eMachines L3057 | 8512195 - eMachines Mexico Desktop Hardware Reference Guide - Page 142
8512195 - MAN ECOOPER HW REF MX R2 02/07
Guía de referencia
de la computadora