2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO Owners Manual

2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO Manual

2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO manual content summary:

  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 1
    Sportsman Touring 500 HO pour l'entretien et la sécurité Manuel d'utilisation Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l'usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 2
    AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l'état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Une carte comportant des informations
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 3
    meilleur véhicule que nous ayons jamais produit. Le respect des instructions et des recommandations contenues dans ce manuel d'utilisation vous permettra un technicien détenant l'accréditation de maître-concessionnaire en service technique® (MSD). Votre concessionnaire POLARIS connaît votre véhicule
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 4
    . Toute réimpression ou réutilisation des représentations et/ou procédures contenues dans la publication, en entier ou en partie, est expressément interdite. Les instructions originales pour ce véhicule sont en anglais. Les autres langues sont fournies en tant que traductions des
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 5
    TABLE DES MATIÈRES Introduction ...4 Sécurité ...7 Caractéristiques et commandes ...26 Fonctionnement ...42 Systèmes de contrôle d'émissions ...66 Entretien ...67 Dépannage ...120 Spécifications...124 Produits POLARIS ...126 Garantie...127 Registre d'entretien ...135 Index ...138 3
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 6
    INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l'ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d'alerte de sécurité
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 7
    INTRODUCTION AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un VTT POLARIS n'est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n'est pas le même que celui d'autres vé
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 8
    INTRODUCTION Numéros d'identification du véhicule Noter les numéros d'identification de votre véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 9
    SÉCURITÉ Formation de sensibilisation à la sécurité La formation sur la sécurité des VTT constitue une priorité absolue pour POLARIS. POLARIS vous encourage fortement, ainsi que les membres de votre famille qui seront amenés à conduire le VTT, à suivre un cours de formation. Si le VTT POLARIS a été
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 10
    SÉCURITÉ Équipement de sécurité pour la conduite Porter toujours des vêtements qui conviennent à la conduite d'un VTT. Porter des vêtements de protection, à la fois pour votre confort et pour réduire les risques de blessure. Casque Manches longues Protection oculaire Gants Pantalon long Bottes
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 11
    SÉCURITÉ Équipement de sécurité pour la conduite Protection oculaire Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Toujours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d'un écran facial incassable lors de la conduite d'un véhicule POLARIS.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 12
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si le VTT n'est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 13
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l'essence L'essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l'essence. • Toujours faire le plein lorsque le moteur est arrêté, à l'extérieur ou dans
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 14
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Vêtements protecteurs Conduire ce véhicule sans porter un casque homologué et une protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d'accident. Le conducteur et le passager doivent toujours porter un casque homologué, bien ajusté et une protection
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 15
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des surfaces pavées La conduite d'un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, stationnements et allées) peut nuire à la maniabilité du VTT et entraîner une perte de contrôle et un accident ou un retournement. Éviter de rouler sur des
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 16
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Contrôle physique du VTT Lâcher même une seule main du guidon ou retirer un seul pied du repose-pied peut causer une réduction de contrôle ou la perte de l'équilibre, causant une chute du VTT. Si les pieds de la personne ne sont pas posés fermement sur les repose-
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 17
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Montée de pente incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Toujours suivre les procédures correctes de montée de pentes décrites dans le Manuel d'utilisation.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 18
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Calage lors de la montée d'une pente Le calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d'une pente risque de causer un retournement. • Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée d'une pente. En cas de perte de vitesse vers
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 19
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur terrain glissant Le défaut de précaution pendant la conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de traction et de contrôle, avec risque d'accident ou de retournement. Ne pas conduire sur un terrain
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 20
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Entretien inadéquat des pneus La conduite de ce VTT avec des pneus inappropriés ou avec une pression des pneus inadéquate ou inégale risque d'entraîner une perte de contrôle ou un accident. Toujours utiliser des pneus de la taille et du type pour votre VTT.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 21
    ). • NE JAMAIS dépasser 80 km/h (50 mi/h) lors du transport d'un passager. • Lors du transport de charges ou de la traction d'une remorque, suivre les instructions du Manuel d'utilisation. • Lors de conduite avec un passager, suivre les
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 22
    /ou du conducteur. Ne jamais utiliser le VTT sur un plan d'eau gelée avant d'avoir vérifié indépendamment que la glace est suffisamment épaisse pour supporter le poids du véhicule, de ses passagers, de sa cargaison ainsi que la force de déplacement du VTT, en plus de ceux d'autres véhicules du
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 23
    SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite d'un VTT endommagé Conduire un VTT endommagé peut entraîner un accident. Après tout retournement ou accident, demander à un concessionnaire agréé d'inspecter l'ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels y compris, mais non de façon
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 24
    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Des autocollants d'avertissement ont été apposés sur le VTT pour la protection de l'utilisateur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les autocollants du VTT. En cas de différence entre l'un des autocollants illustrés
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 25
    que le passager lise et comprenne cette étiquette et l'étiquette de sécurité du passager REPÉRER ET LIRE LE MANUEL D'UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. 7175844 Avertissement pour les moins de 16 ans AVERTISSEMENT Si vous avez moins de 16 ans, la conduite de ce
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 26
    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement de porte-bagages Avertissement de porte-bagages Avertissement du couvercle d'embrayage Capacité d'attelage Avertissement de pression/ surcharge des pneus Avertissement de pression/surcharge des pneus AVERTISSEMENT Une pression des
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 27
    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement des porte-bagages AVERTISSEMENT NE PAS ATTELER DE REMORQUE AU PORTE-BAGAGES OU AU PARECHOCS. Ceci pourrait endommager le véhicule ou causer un retournement, entraînant des blessures graves ou la mort. N'accrocher de remorque qu'aux
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 28
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur de phare Commutateur d'arrêt du moteur Commutateur AWD Bouton MODE/ d'annulation du limiteur de marche arrière Volet de départ Contacteur principal à clé Bouton MODE/d'annulation du limiteur de marche arrière Ce véhicule est équipé d'un
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 29
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur d'arrêt du moteur Pour arrêter rapidement le moteur, pousser le commutateur d'arrêt vers la gauche ou la droite, en position ARRÊT. Lorsque ARRÊT CONDUITE ARRÊT ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut pas démarrer. Le contacteur
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 30
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commande d'accélérateur AVERTISSEMENT Conduire un VTT alors que les commandes d'accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut provoquer un accident. Ne jamais démarrer ou conduire un VTT dont l'accélérateur est collé ou fonctionne mal. Toujours communiquer avec
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 31
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein AVERTISSEMENT La conduite du VTT avec un levier de frein spongieux peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident. Ne jamais utiliser le VTT si le levier de frein est spongieux. Toujours communiquer avec votre concessionnaire pour
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 32
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Maître-cylindre/liquide de freins AVERTISSEMENT Un maître-cylindre trop plein peut entraîner une résistance de freinage ou un blocage des freins, ce qui peut causer un accident. Maintenir le liquide de freins au niveau recommandé. Ne pas trop remplir le réservoir. Ne
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 33
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Frein de stationnement Verrouillage du frein de stationnement 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer et relâcher le levier de frein deux ou trois fois, puis le serrer et le maintenir serré. 3. Pousser le verrou de frein de stationnement
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 34
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein auxiliaire AVERTISSEMENT Ne jamais faire marche arrière lors de la descente d'une pente. Serrer le frein auxiliaire lors de la descente d'une pente peut provoquer le retournement de l'arrière et entraîner des blessures graves ou la mort. Utiliser le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 35
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de vitesse de la boîte de vitesses automatique Le sélecteur de la boîte de vitesses se trouve du côté droit du véhicule. H : Gamme de vitesse élevée L : Gamme de vitesse basse N : Point mort R : Marche arrière P : Stationnement Pour changer de rapport, freiner
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 36
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Siège du passager Toujours s'assurer que le siège Loquet du passager est installé et est bien verrouillé avant de conduire avec un passager. Vérifier le loquet du siège en essayant de tirer le siège vers le haut. Si le verrou ne fonctionne pas correctement, ne pas
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 37
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices (AWD) Le système de traction toutes roues motrices est commandé par le commutateur AWD. Lorsque ce commutateur est en position 2x4, le VTT est constamment en mode deux roues motrices. Lorsque le commutateur est en position AWD,
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 38
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Votre VTT est équipé d'un bloc-instruments servant à détecter la vitesse du véhicule à partir d'un capteur dans la boîte de vitesses. En plus d'indiquer la vitesse du véhicule, l'aiguille d'indicateur de vitesse se met à clignoter en cas d'anomalie. Le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 39
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d'information de bord Le centre d'information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Tous les segments s'allument pendant 2,5 secondes au démarrage. Si le bloc-instruments ne s'allume plus, il est possible qu'une surtension de batterie se
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 40
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d'information de bord Modes standard Utiliser le bouton MODE pour passer d'une option à l'autre. Le bouton d'annulation du limiteur de marche arrière sert aussi de bouton MODE. Consulter la page 26. La boîte de vitesses ne peut pas être en
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 41
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d'information de bord Mode diagnostic Le témoin de la clé apparaîtra lorsque le bloc-instruments est en mode diagnostic. Pour sortir du mode diagnostic, tourner le contacteur à clé sur les positions arrêt et marche. Tout mouvement des pneus peut
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 42
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d'information de bord Mode diagnostic Écran de tension de la batterie Consulter cet écran pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Écran de tachymètre Consulter le tachymètre pour vérifier le régime du moteur. Écran de diagnostic de
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 43
    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d'information de bord Mode diagnostic Intervalle d'entretien programmable Pour activer ou désactiver l'intervalle d'entretien : 1. Passer en mode diagnostic. 2. Passer à l'écran d'intervalle d'entretien. 3. Appuyer sur le bouton MODE et le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 44
    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le VTT n'est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sé
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 45
    fonctionnement. Rodage de la PVT (embrayages/courroie) Un rodage correct des embrayages et de la courroie d'entraînement assurera une durée de service plus longue et une meilleure performance. Roder les embrayages et la courroie en conduisant à des vitesses plus lentes pendant la période de rodage
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 46
    FONCTIONNEMENT Liste de vérifications avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement avant de l'utiliser accroît les risques d'accident. Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation pour s'assurer de la sécurité de
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 47
    frein auxiliaire en cas d'urgence (utile en cas de perte des freins de service). 5. N'utiliser ce véhicule qu'hors route. Ne jamais conduire le avant d'avoir vérifié indépendamment que la glace est suffisamment épaisse pour supporter le poids du véhicule, de ses passagers, de sa cargaison ainsi que
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 48
    FONCTIONNEMENT Bien connaître votre secteur de conduite/ conduire respectueusement Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule hors route dans votre région. Respecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 49
    variable et son ouverture peut être réglée en fonction de la quantité d'air nécessaire. S'assurer que le volet de départ est désactivé en service normal; autrement, le carburant en excès laverait l'huile moteur et les composants du moteur s'useraient plus vite. Écrou de réglage de tension 8. Si
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 50
    FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 11. Tourner la clé de contact au-delà de la position marche (ON) pour actionner le démarreur. Actionner le démarreur pendant un maximum de cinq secondes et relâcher la clé dès que le moteur démarre. AVIS : La conduite du véhicule immédiatement après le démarrage
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 51
    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Porter un équipement de protection. Consulter la page 8. Effectuer les vérifications avant la conduite. Consulter la page 44. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). Serrer le frein de stationnement.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 52
    FONCTIONNEMENT Conduite avec un passager 1. Ne jamais autoriser un passager de moins de 12 ans sur ce VTT deux-places. S'assurer que le passager est suffisamment grand pour rejoindre les poignées de maintien et les repose-pieds de manière confortable et sécuritaire. 2. Ne pas transporter un passager
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 53
    FONCTIONNEMENT Conduite avec un passager 11. Conduire en fonction des capacités de votre passager plutôt que des vôtres. Éviter les manœuvres soudaines et brusques pouvant faire tomber le passager du véhicule. 12. Ne pas conduire à flanc de pente en présence d'un passager. Consulter la page 55. 13.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 54
    en suivant la direction du virage. 4. Garder les pieds sur les repose-pieds. 5. Incliner le haut du corps vers l'intérieur du virage tout en supportant votre poids sur le repose-pied extérieur. Cette technique modifie la répartition de l'adhérence entre les roues arrière, ce qui permet de
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 55
    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Lors de conduite sur des surfaces glissantes telles que des sentiers humides, du gravier non compacté ou une surface glacée, prendre les précautions suivantes : 1. Ne pas conduire sur des terrains trop accidentés, glissants ou meubles. 2. Ralentir à
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 56
    FONCTIONNEMENT Montée de pente 15° maximum La conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Pour monter les pentes, suivre les précautions ci-dessous : 1. Monter
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 57
    FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n'est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc d'une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si conduire à flanc d'
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 58
    FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) Si le véhicule cale pendant la montée d'une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la manœuvre du virage sur place. 2,4 m (8 pi) 56
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 59
    FONCTIONNEMENT Virage sur pente (virage sur place) 1. Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement tout en gardant le poids corporel vers l'amont. 2. Laisser la boîte de vitesses en marche avant et arrêter le moteur. 3. Si un passager est à bord, demander au passager de descendre en
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 60
    FONCTIONNEMENT Descente de pente 15° maximum Pour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Éviter les pentes raides (15° maximum). 2. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente. 3. Lors de la descente de pente, mettre la boîte de vitesses en marche avant.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 61
    FONCTIONNEMENT Conduite dans l'eau Votre VTT peut fonctionner dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale recommandée correspondant audessous des repose-pieds. Suivre ces procédures pour conduire dans l'eau : 1. Déterminer la profondeur de l'eau et le courant avant d'entrer en eau. 2. Choisir un
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 62
    FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d'arbre,
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 63
    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s'il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. Être conscient que la présence d'un passager peut vous obstruer la vue. 2. Toujours éviter de faire marche
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 64
    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement en pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Toujours bloquer les roues
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 65
    FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport ou le remorquage incorrect peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l'instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les pré
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 66
    FONCTIONNEMENT Transport de charges Ne jamais dépasser les capacités de poids spécifiées pour le VTT sur les étiquettes 2/3 d'avertissement et à la section Spécifications de ce manuel. 1/3 1. Le poids de la charge doit être réparti uniformément (1/3 sur le porte-bagages avant et 2/3 sur le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 67
    FONCTIONNEMENT Transport de charges Remorquage de charges Toujours fixer une charge remorquée au point d'attelage de remorque. Retirer l'attelage du VTT quand on ne tracte pas de remorque. Lors du remorquage d'une charge, réduire le poids de la charge sur le portebagages arrière de la valeur
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 68
    SYSTÈMES DE CONTRÔLE D'ÉMISSIONS Système de contrôle du bruit Ne pas modifier le moteur, ni les composants d'admission ou d'échappement; autrement, la conformité n'est plus assurée en ce qui concerne les exigences de l'agence américaine de protection de l'environnement (40 CFR 205) concernant le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 69
    ENTRETIEN Tableau d'entretien périodique Un entretien périodique minutieux permettra d'assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalles d'inspection, de réglage et de lubrification des composants essentiels sont indiqués dans le tableau d'entretien périodique. Inspecter, nettoyer,
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 70
    ENTRETIEN Tableau d'entretien périodique Légende du tableau d'entretien Symbole ► E D Description Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. Entretien du système antipollution (le non-respect des consignes de maintenance n'entraînera pas l'
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 71
    Tableau d'entretien périodique Élément ► Filtre à air, élément E principal Boîtier du lanceur à rappel (le cas échéant) ENTRETIEN Remarques Inspecter; remplacer au besoin. Vidanger l'eau au besoin, vérifier souvent lorsqu'il y a de l'humidité. Inspecter périodiquement. Vérifier les bornes, nettoyer
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 72
    100 h 100 h 100 h 100 h 100 h 12 mois 12 mois 12 mois 12 mois 12 mois ► refroidissement (le cas échéant) Tuyaux de ► Supports du moteur Silencieux/tuyau d'échappement D E Bougies ► Câblage 100 h 12 mois D Embrayages (menés et menants) Roulements de roues D avant D Liquide de freins 100
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 73
    ENTRETIEN Guide de lubrification Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d'entretien périodique à partir de la page 67. Les composants qui ne
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 74
    ENTRETIEN Huile moteur Recommandations concernant l'huile POLARIS recommande l'utilisation de l'huile synthétique 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS Performance de POLARIS ou une huile similaire pour ce moteur. Il peut être nécessaire d'effectuer la vidange plus fréquemment si de l'huile POLARIS n'
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 75
    ENTRETIEN Huile moteur Niveau d'huile Accéder à la jauge d'huile et au goulot de remplissage du côté gauche du VTT. Conseil : Si le niveau d'huile augmente entre deux contrôles successifs lors de la conduite par temps froid, cela peut indiquer une accumulation des contaminants comme du carburant ou
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 76
    ENTRETIEN Huile moteur Vidange d'huile et remplacement du filtre Toujours changer l'huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d'entretien périodique à partir de la page 67. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Démarrer le moteur. Le laisser tourner au ralenti pendant
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 77
    ENTRETIEN Huile moteur Vidange d'huile et remplacement du filtre 12. Placer des chiffons d'atelier audessous du filtre à huile. À l'aide d'une clé à filtre d'huile, tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer. 13. Vérifier que l'ancien joint torique est complètement retiré du moteur.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 78
    ENTRETIEN Huile moteur Vidange d'huile et remplacement du filtre Amorçage de la pompe à huile Cette procédure d'amorçage doit Réservoir être effectuée chaque fois que la 5 cm (2 po) connexion du tuyau d'huile entre le réservoir d'huile et l'admission de la pompe a été débranchée. 1. Serrer ou pincer
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 79
    ENTRETIEN Huile de boîte de vitesses Toujours vérifier et vidanger l'huile de boîte de vitesses aux intervalles indiqués dans le Tableau d'entretien périodique à partir de la page 67. Maintenir le niveau d'huile de niveau avec la partie inférieure des filets du bouchon de remplissage. POLARIS
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 80
    ENTRETIEN Huile pour boîte de vitesses Vidange d'huile pour boîte de vitesses 1. Retirer le bouchon de remplissage. 2. Placer un bac de vidange sous le carter d'engrenages. 3. Retirer le bouchon de vidange. Laisser toute l'huile s'écouler. Bouchon de 4. Nettoyer et réinstaller le vidange bouchon de
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 81
    ENTRETIEN Liquide du carter d'engrenages avant (traction sur demande) Toujours vérifier et vidanger le liquide de traction sur demande aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 67. Nous recommandons l'utilisation du liquide de la traction sur demande PLUS.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 82
    ENTRETIEN Liquide du carter d'engrenages avant (traction sur demande) Niveau du liquide 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage. Vérifier le niveau du liquide. 3. Amener le niveau de liquide au bas du filetage du trou de remplissage en ajoutant du
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 83
    ENTRETIEN Système de refroidissement Le niveau du liquide de refroidissement du moteur est contrôlé ou maintenu par le système d'expansion. Les composants du système d'expansion sont le vase d'expansion, le col de remplissage du radiateur, le bouchon de radiateur et le tuyau de raccordement. Lorsque
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 84
    ENTRETIEN Système de refroidissement Liquide de refroidissement dans le vase d'expansion Le vase d'expansion se trouve du côté gauche du véhicule. 1. Retirer le panneau latéral gauche. Consulter la page 86. 2. Conserver le niveau du liquide de refroidissement entre les repères minimum et maximum du
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 85
    ENTRETIEN Système de refroidissement Liquide de refroidissement dans le radiateur Pour s'assurer que le liquide de refroidissement conserve son efficacité de protection du moteur, POLARIS recommande de vidanger complètement le système tous les deux ans et de le remplir d'un nouveau mélange d'antigel
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 86
    ENTRETIEN Freins Frein à main Les freins avant et arrière sont des freins à disque hydraulique, actionnés en serrant le levier de frein unique contre le guidon. Ces freins sont à réglage automatique. Normalement, la tige se dilate dans le réservoir à mesure que le niveau du liquide baisse. Si le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 87
    sur une surface de niveau. 2. Orienter le guidon droit Chandelle vers l'avant. 3. Attacher un cordon entre Cordon deux chandelles tel qu'illustré. Placer les supports pour que le cordon soit aligné avec le côté du pneu arrière. Si disponible, vous pouvez utiliser une 2 longue règle rectifiée au lieu
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 88
    éral près de l'arrière de la cabine. Avec un mouvement ferme, tirer le panneau vers l'extérieur pour dégager le panneau latéral du guide. Tirer le panneau vers le bas et vers l'arrière pour le retirer. 3. Pour réinstaller les panneaux latéraux, aligner les fixations et appuyer fermement
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 89
    ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre VTT avec des pneus usés, incorrectement gonflés, nonstandard ou incorrectement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d'entretien des pneus décrites dans
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 90
    ENTRETIEN Pneus Installation des roues 1. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 2. Serrer le frein de stationnement. 3. Placer la roue sur le moyeu en dirigeant la tige de soupape vers l'extérieur et en s'assurant que les flèches de rotation pointent dans le sens de la marche
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 91
    ENTRETIEN Filtre à air 1. Retirer le siège. Préfiltre Filtre 2. Libérer les attaches et enlever le principal couvercle de la boîte à vent. 3. Desserrer le collier de serrage et retirer le filtre. 4. Retirer le préfiltre en tissu du filtre principal. Laver le préfiltre dans de l'eau savonneuse, le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 92
    ENTRETIEN Filtre du reniflard/tuyau Le filtre du reniflard se trouve sur le tuyau allant du moteur à la boîte à vent. 1. Retirer le panneau latéral gauche. Consulter la page 86. 2. Retirer les colliers de serrage de tuyau du filtre et sortir le filtre des tuyaux. 3. Vérifier si le filtre contient
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 93
    ENTRETIEN Remplacement du fusible Fusible 5A 20 A 20 A Caractéristique supportée Indicateur de vitesse (Fusible principal) Allumage, éclairage Accessoires, prise de courant de 12 V Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, ou si
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 94
    ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les phares et remplacer promptement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 95
    ENTRETIEN Feux Réglage des feux de route La hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable. Effectuer ce réglage de la manière suivante. 7,6 m (25 pi) 5 cm (2 po) 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à environ 7,6 m (25 pi) d'un mur. Mettre la boîte de vitesses
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 96
    ENTRETIEN Feux Remplacement du boîtier de phare 1. Retirer les deux vis sur les coins inférieurs avant du boîtier de phare. 2. Soulever légèrement le boîtier tout en appuyant sur les languettes situées à l'arrière de ce boîtier. 3. Soulever le couvercle du boîtier et débrancher le faisceau de câ
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 97
    ENTRETIEN Feux Remplacement du phare inférieur 1. Tourner l'arrière du faisceau de phare dans le sens antihoraire et tirer le faisceau pour l'éloigner de l'ensemble de phare. 2. Retirer l'ampoule et installer la nouvelle ampoule. 3. Remettre en place l'ensemble de faisceau dans l'ensemble de phare.
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 98
    ENTRETIEN Bougies Recommandations des bougies Consulter la section des spécifications à partir de la page 124 pour le type de bougie recommandée et l'écartement de votre véhicule. Serrer les bougies au couple spécifié. AVIS : L'utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 99
    ENTRETIEN Bougies Inspection des bougies Bougie normale Le bout de l'isolateur normal est gris, beige ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 100
    ENTRETIEN Carrossage et angle de chasse Le carrossage et l'angle de chasse ne sont pas réglables. Ressort arrière La tension du ressort d'amortisseur arrière peut être réglée en tournant le régleur dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire pour augmenter ou réduire la tension. Conseil : Des
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 101
    de 14 à 17 N·m guidon (10 à 12 lb·pi), puis serrer les deux boulons arrière. Un jeu maximum de 3 mm (1/8 po) subsistera au niveau des supports de collier. 99
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 102
    ENTRETIEN Carburateur Le VTT de POLARIS est étalonné à l'usine pour procurer une performance optimale à des altitudes variant entre 0 et 1 800 m (6 000 pi) et à des températures de 4 °C (40 °F) ou plus. Au-dessus de 1 800 m (6 000 pi) le mélange air/carburant devient très riche et le moteur perd
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 103
    ENTRETIEN Jeu du câble d'accélérateur Régler le jeu du câble d'accélérateur au guidon. 1. Localiser le régleur de câble d'accélérateur sur le guidon. 2. Serrer l'extrémité de la gaine en caoutchouc et la faire glisser suffisamment pour exposer l'extrémité du régleur de câble en ligne. 3. Desserrer
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 104
    ENTRETIEN Immersion du véhicule Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s'il n'est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S'il n'est pas possible d'emmener votre VTT chez un concessionnaire sans le dé
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 105
    ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Ne pas respecter les avertissements ci-dessous lors de l'entretien du pareétincelles pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos. Retirer tout matériau combustible à proximité. Porter une
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 106
    ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne modifier aucun composant du système PVT. Cela pourrait réduire sa résistance
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 107
    ENTRETIEN Système de transmission variable Polaris (PVT) Fonctionnement de la PVT Le système PVT de POLARIS fonctionne à la base selon le régime moteur et les besoins en couple du véhicule. À mesure que le régime moteur augmente, la force exercée par les masselottes sur la demi-poulie d'entraînement
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 108
    arriver que de l'eau pénètre accidentellement dans le système PVT. Pour sécher le système avant d'utiliser le véhicule à nouveau, suivre les instructions ci-dessous. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de vidange. Laisser toute l'eau s'écouler. Remettre le bouchon
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 109
    ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie,
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 110
    ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. 2. 3. 4. 5. 6. Décrocher la sangle de retenue de la batterie. Retirer le couvercle de la batterie. Sur les batteries conventionnelles, retirer le tube d'aération. Débrancher d'abord le câble noir de la batterie (négatif). Enfin, débrancher le câble rouge
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 111
    la batterie à la page 111 avant d'installer la batterie. 1. Vérifier que la batterie est complètement chargée. 2. Placer la batterie sur son support. 3. Sur les batteries conventionnelles, installer le tube d'aération (il n'y en a pas sur les batteries scellées). Le tube d'aération doit être exempt
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 112
    ENTRETIEN Batterie Entreposage de la batterie Lorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d'au moins trois mois, retirer la batterie du véhicule, vérifier qu'elle est complètement chargée et l'entreposer à l'abri du soleil, dans un endroit frais et sec. Vérifier la tension de la batterie
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 113
    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d'électrolyte durant la charge. Consulter la page 108. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité ampè
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 114
    ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie scellée) Toujours vérifier l'état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de charge Tension Action Aucune, vérifier trois mois après la date de fabrication. Légère charge le cas échéant; si
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 115
    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Non seulement le nettoyage du véhicule POLARIS améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : Le lavage à l'eau sous haute pression peut endommager des composants. POLARIS recommande de laver le vé
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 116
    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Si on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement attention. L'eau peut endommager les composants et faire décoller la peinture et les autocollants. Éviter de diriger un jet d'eau sur les composants suivants
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 117
    Entretien des roues chromées (le cas échéant) L'entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion, préservera la durée de service des roues et assurera un aspect « neuf » pendant de nombreuses années. Lorsqu'elles sont mal nettoyées, les roues chromées en contact avec
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 118
    réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit Carbon Clean enlève l'eau des systèmes d'alimentation, stabilise le carburant et
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 119
    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l'entreposage Niveaux des liquides Vérifier les niveaux des liquides. Ajouter du liquide ou changer les liquides aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 67. • Unité de traction sur demande (carter d'
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 120
    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l'entreposage Inspection et lubrification Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicules tel que recommandé sur le tableau d'entretien périodique commençant à la page 67. Entreposage de la batterie Consulter les pages 110 et
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 121
    ENTRETIEN Transport du VTT Suivre ces procédures pour le transport du véhicule. 1. Arrêter le moteur. 2. Mettre la boîte de vitesses en position stationnement (P). 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Serrer le bouchon de réservoir à carburant ainsi que le bouchon d'huile. 5. Lors du transport,
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 122
    DÉPANNAGE Usure/brûlure de la courroie d'entraînement Cause possible Chargement sur un camion ou une remorque surélevée en gamme de vitesse haute (H) Démarrage sur une pente raide Conduite à bas régime ou à basse vitesse (5 à 11 km/h [3 à 7 mi/h]) Réchauffage insuffisant du moteur à basses tempé
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 123
    DÉPANNAGE Le moteur ne tourne pas Cause possible Faible tension de batterie Cosses de batterie desserrées Connexions du solénoïde desserrées Solution Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Le moteur
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 124
    DÉPANNAGE Cognements du moteur Cause possible Carburant de qualité médiocre, à faible indice d'octane Calage à l'allumage incorrect Mauvais écartement des électrodes de bougie ou mauvaise plage de chaleur Solution Remplacer par le carburant recommandé. Consulter votre concessionnaire. Régler l'é
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 125
    DÉPANNAGE Le moteur s'arrête ou perd de la puissance Cause possible Pas de carburant Conduite de mise à l'air libre de carburant entortillée ou encrassée Utilisation excessive du volet de départ Eau dans le carburant Bougies encrassées ou défectueuses Fils de bougie usés ou défectueux Mauvais é
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 126
    SPÉCIFICATIONS SPORTSMAN Touring 500 HO Capacité pondérale maximale Poids à vide Capacité du porte-bagages avant et du coffre de rangement Capacité du porte-bagages arrière Capacité de la flèche d'attelage récepteur Capacité de remorquage nominale Capacité de remorquage de remorque non freinée*
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 127
    SPÉCIFICATIONS SPORTSMAN Touring 500 HO Type de système de transmission Suspension avant Suspension arrière Boîte de vitesses Démultiplication, gamme basse Démultiplication, marche arrière Démultiplication, gamme haute Rapport d'entraînement, avant Pression des pneus, avant Pression des pneus, arriè
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 128
    PRODUITS POLARIS No de pièce 2870791 2876244 2876245 2878068 2878069 2877922 2877923 2870465 2871654 2872277 2871323 2871534 2871312 2871322 2871423 2871460 2871515 2871551 2871329 2872073 2872348 2871326 2870652 2872189 2871956 2859044 Description Lubrifiant moteur Huile à brumiser (aérosol de 355
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 129
    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POLARIS Sales Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN, 55340, offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composants du véhicule tout-terrain (VTT) POLARIS couvrant tous les vices de matériaux ou de fabrication. La période de garantie varie selon la région. POLARIS offre
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 130
    çu; elle ne couvre pas non plus les dommages qui sont causés pendant le transport du véhicule sur une remorque ou par suite du recours à un service de réparation non autorisé ou de l'utilisation de pièces non autorisées. En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages matériels à la
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 131
    GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d'une mauvaise lubrification; d'un mauvais réglage de l'allumage; de l'usage d'un carburant inadéquat; des imperfections de surface dues à des contraintes externes, de la chaleur, du froid ou de
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 132
    est possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à une situation si elle est incompatible avec les lois en vigueur. COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Si le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionnaire POLARIS autorisé à faire des
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 133
    le pays dans lequel votre véhicule a été acheté, vous pouvez faire effectuer les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé POLARIS qui vend des véhicules de la même gamme que le vôtre. À l'extérieur du pays où le véhicule a été acheté : Si
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 134
    ci-dessus, votre véhicule n'est plus admissible à la couverture au titre de la garantie, ni à une quelconque protection relevant des bulletins de service, autre que les bulletins de sécurité. (Les véhicules enregistrés au nom des représentants du gouvernement ou des militaires affectés à l'extérieur
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 135
    de contrôle du vide* Câbles de commande* Timoneries de commande* Soupapes de purge Tuyaux de vapeur Séparateur de liquide/vapeur Réservoir à charbon actif Supports de réservoir Connecteur d'orifice de purge du carburateur *Tel que relié au système de contrôle des émissions par évaporation. 133
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 136
    ôle d'émissions est interdite par la loi fédérale. En cas de questions concernant les droits et les responsabilités relevant de la garantie, veuillez contacter le service de la garantie POLARIS au 1-888-704-5290. 134
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 137
    REGISTRE D'ENTRETIEN Présentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l'objet d'un entretien. Vous aurez ainsi un registre exact de l'entretien effectué pour vos dossiers et les futurs propriétaires. DATE km (mi) OU HEURES TECHNICIEN ENTRETIEN
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 138
    REGISTRE D'ENTRETIEN DATE km (mi) OU HEURES TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ COMMENTAIRES 136
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 139
    REGISTRE D'ENTRETIEN DATE km (mi) OU HEURES TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ COMMENTAIRES 137
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 140
    REGISTRE D'ENTRETIEN DATE km (mi) OU HEURES TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ COMMENTAIRES 138
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 141
    139
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 142
    138
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 143
    INDEX A Accessoires ...118 Amorçage de la pompe à huile ...76 Avertissements de sécurité ...10-21 Absence d'inspection ...11 Calage lors de la montée d'une pente ...16 Chargement incorrect ...19 Conduite d'un VTT endommagé ...21 Conduite en marche arrière ...17 Conduite sans formation...10 Conduite
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 144
    moins de 16 ans ...23 Avertissement sur le porte-bagages ...25 G Gants ...9 Garantie limitée sur les émissions ...133 Garantie limitée sur les émissions . . 134 Guide de lubrification ...71 H Huile Boîte de vitesse ...Moteur ...Huile moteur ...Huile pour boîte de vitesses...77-78 72-76 72-76 77-78
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 145
    INDEX M Maître-cylindre ...30 Manutention de l'essence ...11 Modifications ...9 Modifications de l'équipement ...9 Montée de pente ...54 Mots de signalisation ...4 R Réglage du carrossage ...98 Réglage du guidon ...99 Réglage du jeu du câble d'accélérateur...101 Réglage du régime de ralenti ...100
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 146
    INDEX T Tableau d'entretien périodique . . 67-70 Tableau de calibrage des gicleurs ...125 Transport de charges ...63-65 Transport du VTT ...119 Tuyau du reniflard ...90 V Vêtements ...9 Vidange d'huile Boîte de vitesses ...78 Moteur ...74-76 Vidange de liquide Traction sur demande ...80 Virage du
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 147
    ÉCOL O GIQ UE RECYCLÉ À 100 % EC HN IQUE VA MENT A NC Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation. É T
  • 2013 Polaris Sportsman Touring 500 HO | Owners Manual - Page 148
    UN CASQUE DROGUES, DE PUBLIQUES. HOMOLOGUÉ MÉDICAMENTS ET UNE TENUE OU DE L'ALCOOL. PROTECTRICE. NE JAMAIS conduire : sans avoir reçu la formation ou des instructions appropriées sur les VTT. à des vitesses excessives pour ses propres compétences ou l'état de la route. sur les voies publiques - une
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.
Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes.
Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
Manuel d’utilisation
pour l’entretien et la sécurité
Sportsman
Touring
500 HO