AEG KME525860M User Manual

AEG KME525860M Manual

AEG KME525860M manual content summary:

  • AEG KME525860M | User Manual - Page 1
    KME525860M KMK525860M USER MANUAL NL Gebruiksaanwijzing Magnetron EN User Manual Microwave Oven FR Notice d'utilisation Four à micro-ondes DE Benutzerinformation Mikrowellenofen IT Istruzioni per l'uso Forno a microonde ES Manual de instrucciones Horno de microondas
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 2
    . Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatieinformatie: www.aeg.com/support Registreer je product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor je apparaat: www
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 3
    VEILIGHEIDSINFORMATIE 7. KLOKFUNCTIES 17 10.4 Kooktafels voor testinstituten.......23 7.1 Klokfuncties 17 11. ONDERHOUD EN REINIGING 24 7.2 Instellen: Klokfuncties 17 11.1 Opmerkingen over 8. GA ALS VOLGT TE WERK VOOR schoonmaken 24 GEBRUIK: ACCESSOIRES 19 12. PROBLEEMOPLOSSING 25
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 4
    VEILIGHEIDSINFORMATIE • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Houd
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 5
    gebruikt totdat het is gerepareerd door een erkende installatietechnicus. • WAARSCHUWING: Alleen een erkende installatietechnicus kan service- of reparatiewerkzaamheden uitvoeren waarbij een afdekking wordt verwijderd die bescherming biedt tegen blootstelling aan magnetronenergie. • WAARSCHUWING
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 6
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN vochtige doeken enzovoort kunnen leiden tot letsel, vonkontsteking of brand. • Als rook wordt uitgestoten, schakelt u het apparaat uit of trekt u de stekker uit het stopcontact en houdt u de deur gesloten om vlammen te kunnen doven. • Het opwarmen van dranken in de magnetron
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 7
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Volg de installatie-instructies die zijn meegeleverd met het apparaat. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Trek het apparaat nooit aan de handgreep van zijn plaats. •
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 8
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen adapters met
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 9
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - plaats geen water direct in het hete apparaat. - bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent met koken. - wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires. • Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet van invloed
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 10
    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.6 Service • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. 2.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 11
    HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE OVEN Grillrekset Om te grillen. 4. HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE OVEN 4.1 Verzonken knoppen Om het apparaat te bedienen, moet u de bedieningsknop indrukken. De knop komt dan naar buiten. 4.2 Bedieningspaneel Sensorvelden van het bedieningspaneel Druk op Draai aan
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 12
    VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK Display met ingestelde toetsfuncties. Indicatie‐ lampjes op de display: Indicatie‐ lampjes ti‐ mer: Blokkering Kook- En Bak‐ assistent Instellingen Voortgangsbalk - voor temperatuur of tijd. De balk is volledig rood wanneer de oven de ingestel‐ de temperatuur
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 13
    6.1 Instellen: Grillen Stap 1 DAGELIJKS GEBRUIK Begin met koken Stap 2 Selecteer de functie: Grillen. Druk op . 6.2 Instellen: Magnetronverwarmingsfuncties Stap 1 Selecteer de magnetronverwarmingsfunctie en druk op: standaardinstellingen. Het display toont: duur en magnetronvermogen. om te
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 14
    DAGELIJKS GEBRUIK Standaardverwarmingsfuncties Verwarmingsfunctie Toepassing Opwarmen van dranken en soepen, vermogensbereik: 800 - 1000 W Vloeistof Opwarmen Vermogensbereik voor het opwarmen van vooraf bereide maaltijden en delicate gerechten: 300 - 700 W Vlees, vis, gebak ontdooien,
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 15
    DAGELIJKS GEBRUIK 6.4 Instellen: Kook- En Bakassistent Elk gerecht in dit submenu heeft een aanbevolen functie. Je kunt de tijd tijdens het koken aanpassen. Kook- En Bakassistent - gebruik het om een gerecht snel te bereiden met de standaardin‐ stellingen: Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 P1 - P12
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 16
    DAGELIJKS GEBRUIK Gerecht P4 Visfilet Gewicht Plankniveau/accessoire Tijdsduur 0,5 kg; 150 g per filet draaischijfglas; keramische of gla‐ zen braadpan Bedek het voedsel met een magnetron‐ bestendig deksel met wat gaten. 4 min Groenten / Bijgerechten P5 Broccoli 0,5 kg P6 Bloemkool 0,5
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 17
    KLOKFUNCTIES 7. KLOKFUNCTIES 7.1 Klokfuncties Klokfunctie Toepassing Kookwekker. Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er een geluidssig‐ naal. Kooktijd. Wanneer de timer stopt, klinkt het signaal en stopt de verwar‐ mingsfunctie. Uitsteltijd. Om het begin en/of het einde van het koken uit te
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 18
    KLOKFUNCTIES Instellen: Kookwekker Deze functie is alleen beschikbaar voor: Grillen, Grill laag, Grill hoog. Stap 1 Stap 2 Instellen: Kooktijd Stap 3 Stap 4 Kies een verwar‐ mingsfunctie en stel de tempera‐ tuur in. Op het display verschijnt: 0:00 Druk herhaalde‐ lijk: . Stel de berei‐
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 19
    GA ALS VOLGT TE WERK VOOR GEBRUIK: ACCESSOIRES 8. GA ALS VOLGT TE WERK VOOR GEBRUIK: ACCESSOIRES 8.1 Accessoires plaatsen Gebruik uitsluitend geschikt kookgerei en materiaal. Raadpleeg hoofdstuk 'Hints en tips', kookgerei en materiaal geschikt voor de magnetron. Draaiplateauset: Bereid voedsel
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 20
    AANWIJZINGEN EN TIPS 9.2 Automatische uitschakeling Om veiligheidsredenen schakelt de oven na bepaalde tijd uit als er een ovenfunctie in werking is en u geen instellingen wijzigt. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 De automatische uitschakeling werkt niet met de functies:
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 21
    AANWIJZINGEN EN TIPS Nadat je de oven uitzet, neem je het voedsel uit de oven en laat je het een paar minuten rusten om de warmte gelijkmatig te verdelen. Ontdooien in de magnetron Plaats het bevroren, uitgepakte voedsel op een klein omgekeerd bord met een bakje eronder of op een ontdooirek of
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 22
    AANWIJZINGEN EN TIPS Kookgerei/materiaal Magnetronfolie X Ovenfolie met magnetronvei‐ lige sluiting Braadschalen gemaakt van X X metaal, bijv. email, gietijzer Bakblikken, zwarte lak of met X X siliconen coating Kookgerei voor gebruik in X magnetron, bijv. pan voor knapperige
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 23
    AANWIJZINGEN EN TIPS 300 - 400 W Smelten van kaas, chocolade, boter Rijst sudderen Babyvoeding op‐ warmen Koken/opwarmen van delicaat voed‐ sel Doorgaan met koken 100 - 200 W Ontdooien van brood Ontdooien van fruit en gebak Ontdooien van kaas, room, boter Ontdooien van vlees, vis 10.4
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 24
    ONDERHOUD EN REINIGING Gebruik de functie: Magnetrongrillen. Gebruik het lage grillrooster. COMBIMAGNETRON‐ FUNCTIE (W) Aardappelgratin, 1.1 kg 300 Kip, 1.1 kg 300 Intensiteitsni‐ veau grill laag hoog (min) 30 - 35 30 - 35 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 25
    PROBLEEMOPLOSSING 12. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 12.1 Wat te doen als... Neem in alle gevallen die niet in deze tabel zijn opgenomen contact op met een erkend servicecentrum. De oven gaat niet aan of warmt niet op Probleem Controleer of de volgende zaken
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 26
    ENERGIEZUINIGHEID Foutcodes 00:00 Er was een stroomstoring. Stel de tijd van de dag in. Als het display een foutcode weergeeft die niet in deze tabel staat, schakelt u de zekering van het huis uit en weer in om de oven opnieuw te starten. Als de foutcode opnieuw optreedt, neemt u contact op met
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 27
    MENUSTRUCTUUR Menu-structuur te betreden Kook- En Bakassistent Instellingen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Stap 5 O1 - O9 Selecteer de Menu, Instellin‐ gen. Instelling beves‐ Selecteer de in‐ tigen. stelling. Instelling beves‐ tigen. Pas de waarde aan en druk op . Instellingen O1
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 28
    advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Register your product for better service: www.registeraeg. 30 4.1 Retractable knobs 36 4.2 Control panel 37 2. SAFETY INSTRUCTIONS 32 5. BEFORE FIRST USE 37 2.1 Installation 32 2.2 Electrical connection
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 29
    ACCESSORIES 44 12. TROUBLESHOOTING 50 8.1 Inserting accessories 44 12.1 What to do if 50 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 45 12.2 Service data 51 9.1 lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 30
    mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • WARNING: Ensure that the or ovenware. • Use only the turntable and the turntable support designed for this appliance. 30/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 31
    , the appliance must not be operated until it has been repaired by a qualified person. • WARNING: Only a qualified person can carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. • WARNING: Do not heat liquids and
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 32
    ! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 33
    SAFETY INSTRUCTIONS Width of the back of the appliance 559 mm Depth of the the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 34
    SAFETY INSTRUCTIONS 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • Do not change . • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! 34/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 35
    metal objects. • If you use an oven spray, follow the safety instructions on its packaging. 2.5 Internal lighting WARNING! Risk of electric shock. • only lamps with the same specifications. 2.6 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. • Use original spare parts only.
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 36
    PRODUCT DESCRIPTION 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 23 8 4 5 6 7  Control panel  Knob for the heating functions  Display  Control knob  Heating element  Microwave generator  Lamp  Turntable shaft 3.2 Accessories Turntable set To prepare food. ≤ 4 kg Grill rack set To
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 37
    BEFORE FIRST USE 4.2 Control panel Control panel sensor fields Press WATT Timer Lock Light Microwave power Confirm setting Select a heating function to turn on the oven. Turn the knob for the heating functions to the off position to turn the oven off. Turn the knob When the knob for the
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 38
    DAILY USE 5.1 Initial cleaning Before first use clean the empty oven and set the time: 6. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 How to set: Grill Step 1 Start cooking 00:00 Set the time. Press . Step 2 Select the function: Grill. Press . 6.2 How to set: Microwave heating functions
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 39
    DAILY USE MICROWAVE POWER MAXIMUM TIME 100 - 600 W More than 600 W 59:55 minutes 7 minutes If you open the door, the microwave function stops. To start it again, close the door. Press . 6.3 Heating functions Standard heating functions Heating function Liquid Reheat Defrost Melting Popcorn
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 40
    DAILY USE Heating function Grill Low Application To cook food in short time and brown it with low grill intensity. For casser‐ oles such as potato gratin, lasagne. Power range: 100 - 500 W. Heating up, cooking, power range: 100 - 1000 W Microwave Menu To enter the Menu: Assisted Cooking,
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 41
    DAILY USE Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Poultry P1 Whole chick‐ en P2 Chicken, two halves 1,1 kg 0,6 - 0,7 kg per half low wire rack; ceramic or glass casserole dish Use your favourite spices. 35 min Fish P3 Whole fish P4 Fish fillet 0,6 kg turntable glass plate;
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 42
    CLOCK FUNCTIONS Dish Weight Shelf level / Accessory P11 Potato gratin (raw potatoes) P12 Lasagna with dry noodle plates 1,1 kg 1 - 1,5 kg low wire rack; ceramic or glass casserole dish 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Duration time 37 min 35 min Clock Function Application Minute
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 43
    CLOCK FUNCTIONS Step 1 How to set: Minute minder The display shows: 0:00 Step 2 Step 3 Press: . Set the Minute minder Press: . Timer starts counting down immediately. This function is available only for: Grill, Grill Low, Grill High. Step 1 How to set: Cooking time Step 2 Step 3 Step 4
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 44
    , Microwave suitable cookware and materials. Turntable set: Always cook food on the turntable set. Place the roller guide around the turntable shaft. Place the turntable glass on the roll‐ er guide. Use only the turntable set supplied with the oven. Grill rack set: Place the grill rack with the
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 45
    ADDITIONAL FUNCTIONS 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 Lock This function prevents an accidental change of the oven function. Turn it on when the oven works - the set cooking continues, the control panel is locked. Turn it on when the oven is off - the oven cannot be turned on, the control panel is
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 46
    HINTS AND TIPS Stir the food before serving. Cover the food for cooking and reheating. Put the spoon to the bottle or glass when heating drinks to ensure better heat distribution. Put the food into the oven without packaging. The packaged ready meals can be put into the oven only when the packaging
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 47
    Cookware / Material HINTS AND TIPS Ceramic and earthenware without any quartz or metal components and glazes which contain metal Ceramic, porcelain and earth‐ X X enware with unglazed bottom or with small holes, e.g. on handles Heat-resistant plastic up to 200 °C Cardboard, paper X
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 48
    HINTS AND TIPS 800 - 1000 W Searing at the start of the cooking process 500 - 700 W Heating liquids Cooking vegeta‐ bles Cooking egg dishes Simmering stews Heating one-plate meals Defrosting and heating frozen meals 300 - 400 W Melting cheese, chocolate, butter Simmering rice Heating
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 49
    CARE AND CLEANING MICROWAVE FUNCTION (W) (kg) Meatloaf 500 0.9 Egg custard 500 1 Meat defrosting 200 0.5 (min) Turntable 18 - 20 - set Turntable 15 - 17 - set Turntable 8 - 9 - set Use the function: Microwave grilling. Use the low grill rack. MICROWAVE COMBI FUNCTION (W)
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 50
    cleaner or sharp-edged objects. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre. The oven does not turn on or does not heat up Problem Check if... You cannot activate or operate
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 51
    to restart the oven. If the error code recurs contact an Authorised Service Centre. 12.2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 52
    MENU STRUCTURE 14. MENU STRUCTURE 14.1 Menu - select to enter the Menu. Assisted Cooking Step 1 Step 2 Menu structure Step 3 Settings Step 4 Step 5 Select the Menu, Settings. Confirm setting. O1 - O9 Select the set‐ ting. Confirm setting. Adjust the value and press . O1 Time of day O3
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 53
    MENU STRUCTURE appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 53/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 54
    site pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 55
    capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 56
    l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. • Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique. 56/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 57
    toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. • Utilisez uniquement le plateau tournant et le support de plateau tournant conçus pour cet appareil. • N'activez pas la fonction Micro-ondes lorsque l'appareil est vide. Les pièces métalliques à l'int
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 58
    qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 59
    de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. 59/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 60
    utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 61
    froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Veillez à sécher la cavité, le plateau tournant
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 62
    DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 63
    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Ensemble gril Pour griller. 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 4.2 Bandeau de commande Touches tactiles du bandeau de commande Appuyez sur
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 64
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Voyants de l'afficha‐ ge : Voyants du minu‐ teur : Touches Ver‐ rouil. Cuisson assis‐ tée Configurations Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. 5. AVANT LA PREMIÈRE
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 65
    UTILISATION QUOTIDIENNE Pour lancer la cuisson Sélectionnez la fonction : Gril. Appuyez sur la touche . 6.2 Comment régler : Modes de cuisson micro-ondes Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson micro-ondes et appuyez sur : cer avec les paramètres par défaut. L'affichage indique : durée et
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 66
    UTILISATION QUOTIDIENNE Modes de cuisson standard Mode de cuisson Liquides Réchauffer Décongélation Fondre Popcorn Gril Intensité du gril élevée Intensité du gril faible Micro-ondes Menu Application Chauffage de boissons et de soupes, plage de puissance : 800 à 1 000 W Chauffage de plats préparés
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 67
    UTILISATION QUOTIDIENNE 6.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction recommandée. Vous pouvez ajuster l'heure pendant la cuisson. Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 68
    UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée P4 Filet de pois‐ son 0,5 kg ; 150 g par fi‐ let plaque en verre pour plateau tour‐ nant ; cocotte en céramique ou en verre Couvrez les aliments avec un couvercle adapté au micro-ondes et contenant quelques trous. 4 min. Légumes/
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 69
    FONCTIONS DE L'HORLOGE 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l'horloge Fonctions de l'horloge Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 70
    FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler Minuteur Le minuteur commence son décompte immédiatement. Cette fonction est disponible uniquement avec : Gril, Intensité du gril faible, Intensité du gril éle‐ vée. Étape 1 Comment régler Heure de cuisson Étape 2 Étape 3 Étape 4 L'affichage in‐ dique :
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 71
    Plateau tournant: Faites toujours cuire les aliments sur le plateau tournant. Placez le guide à roulettes autour de l'axe du plateau tournant. Placez la partie en verre du plateau tournant sur le support à roulettes. N'utilisez que l'ensemble du plateau tour‐ nant fourni avec le four. Ensemble
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 72
    CONSEILS 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions :
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 73
    CONSEILS Après avoir mis à l'arrêt le four, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse uniformément. Décongélation au micro-ondes Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient endessous, ou sur une
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 74
    CONSEILS Ustensiles de cuisine / Maté‐ riaux Carton, papier X Film étirable pour micro-on‐ X des Sachet de cuisson avec fer‐ meture de sûreté pour microondes Plats à rôtir en métal, par ex. X X en émail, en fonte Moules à gâteaux, laqués X X noirs ou avec revêtement en silicone
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 75
    CONSEILS 500 à 700 W Cuisson des lé‐ gumes Faire cuire des plats à base d'œufs Faire mijoter des ragoûts Réchauffer des plats pour une as‐ siette Décongeler et chauffer des plats surgelés 300 à 400 W Faire fondre du fromage, du cho‐ colat, du beurre Faire mijoter du riz Réchauffer des
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 76
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE FONCTION MI‐ CRO-ONDES (W) (kg) Crème anglaise 500 1 aux œufs Décongélation de 200 0.5 viande (min) Ensemble 15 - 17 - du pla‐ teau tour‐ nant Ensemble 8 - 9 - du pla‐ teau tour‐ nant Utilisez la fonction : Gril au micro-ondes. Utilisez la grille basse.
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 77
    AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer le four ni la
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 78
    figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. 12.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 79
    STRUCTURE DES MENUS Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. 14. STRUCTURE DES MENUS 14
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 80
    jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 80/160
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 81
    uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 82
    SICHERHEITSHINWEISE 6.2 Einstellung: 10.3 Empfohlene Leistungseinstellungen Mikrowellengarfunktionen 92 für verschiedene Arten von 6.3 Ofenfunktionen 92 Lebensmitteln 101 6.4 Einstellung: Koch-Assistent........... 94 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute....... 102 6.5 Koch-Assistent 94 11
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 83
    SICHERHEITSHINWEISE Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 84
    SICHERHEITSHINWEISE • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 85
    SICHERHEITSANWEISUNGEN Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Bränden führen. • Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken. • Das
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 86
    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 87
    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 88
    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: - Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. - Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. - Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 89
    GERÄTEBESCHREIBUNG Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung . 2.6
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 90
    EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Brat- und Fettpfanne mit Einlegerost Zum Grillen. 4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 4.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. 4.2 Bedienfeld Sensorfelder des Bedienfelds Drücken Sie Drehen Sie den
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 91
    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Display mit Tastenfunktionen. DisplayAnzeigen: Timer-An‐ zeigen: Verriegelung Koch-Assistent Einstellungen Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn der Ofen die einge‐ stellte Temperatur erreicht hat. 5. VOR DER ERSTEN
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 92
    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Einstellung: Grill Schritt 1 Beginnen Sie mit dem Kochen Schritt 2 Wählen Sie die Funktion: Grill. Drücken Sie . 6.2 Einstellung: Mikrowellengarfunktionen Schritt 1 Wählen Sie die Mikrowellen-Ofenfunktion und drücken Sie: dardeinstellungen zu beginnen. Das Display
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 93
    TÄGLICHER GEBRAUCH Standard-Ofenfunktionen Ofenfunktion Gerät Aufwärmen von Getränken und Suppen, Leistungsbereich: 800 - 1000 W Flüssigkeiten Aufwärmen Aufheizen von vorbereiteten Mahlzeiten und empfindlichen Lebensmitteln, Leistungsbereich: 300 - 700 W Auftauen von Fleisch, Fisch, Kuchen,
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 94
    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.4 Einstellung: Koch-Assistent Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Funktion. Sie können die Zeit während des Garvorgangs anpassen. Koch-Assistent - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard‐ einstellungen zuzubereiten: Schritt 1
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 95
    TÄGLICHER GEBRAUCH Speise P3 Fisch, ganz P4 Fischfilet Gewicht 0,6 kg 0,5 kg; 150 g pro Filet Einschubebene / Zubehör Dauer Glasdrehscheibe; Keramik- oder Glasauflaufform Bedecken Sie die Lebensmittel mit einem mikrowellenfesten Deckel mit einigen Lö‐ chern. 7 Min. Glasdrehscheibe; Keramik-
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 96
    UHRFUNKTIONEN 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Verwendung Kurzzeit-Wecker. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton. Garzeitdauer. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofenfunktion stoppt. Zeitvorwahl. Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 97
    UHRFUNKTIONEN Einstellung: Kurzzeit-Wecker Der Countdown des Timers startet umgehend. Diese Funktion ist nur verfügbar für: Grill, Grill, niedrig, Grill, hoch. Einstellung: Garzeitdauer Schritt 1 Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt 2 Drücken Sie wie‐ derholt:
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 98
    VERWENDUNG: ZUBEHÖR 8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 8.1 Einsetzen des Zubehörs Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material. Siehe Kapitel „Ratschläge und Tipps", geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle. Drehteller-Set: Garen Sie die Speisen stets auf dem Turn‐ table-Set. Setzen
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 99
    TIPPS UND HINWEISE 9.2 Automatische Abschaltung Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. (°C) (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Die Abschaltautomatik funktioniert
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 100
    TIPPS UND HINWEISE Gemüse in gleich große Stücke schneiden. Nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, nehmen Sie die Speisen heraus und lassen Sie einige Minuten stehen, damit die Wärme gleichmäßig verteilt wird. Auftauen in der Mikrowelle Tiefgekühlte Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 101
    Kochgeschirr / Material TIPPS UND HINWEISE Pappe, Papier X Mikrowellengeeignete Frisch‐ X haltefolie Bratfolie mit mikrowellenge‐ eignetem Verschluss Bratgeschirr aus Metall, z. B. X X Emaille, Gusseisen Backformen, schwarz lackiert X X oder silikonbeschichtet Kochgeschirr für die
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 102
    TIPPS UND HINWEISE 500 - 700 W Garen von Ge‐ müse Garen von Ei‐ ergerichten Köcheln von Ein‐ töpfen Erwärmen von Eintellergerichten Auftauen und Aufwärmen ge‐ frorener Spei‐ sen 300 - 400 W Schmelzen von Käse, Schokola‐ de, Butter Köcheln von Reis Erwärmen von Babynahrung Garen/Erwärmen
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 103
    REINIGUNG UND PFLEGE MIKROWELLEN‐ FUNKTION (W) (kg) Fleisch auftauen 200 0.5 (Min.) Drehtel‐ 8 - 9 - ler-Set Verwenden Sie die Funktion: Mikrowelle + Grill. Verwenden Sie den niedrigen Grillrost. MIKROWELLENKOMBI‐ FUNKTION (W) Stufe der Grillin‐ (Min.) tensität Kartoffelgratin, 1,1 kg
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 104
    FEHLERSUCHE Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trock‐ nen. Warten Sie vor dem Reinigen, bis der Drehteller kalt ist. Es besteht die Ge‐ fahr, dass der Drehteller bricht. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an.
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 105
    Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 12.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 106
    MENÜSTRUKTUR 14. MENÜSTRUKTUR 14.1 Menü - Wählen Sie , um die Menü einzugeben. Koch-Assistent Schritt 1 Schritt 2 Menü Struktur Schritt 3 Einstellungen Schritt 4 Schritt 5 O1 - O9 Wählen Sie Me‐ nü, Einstellun‐ gen. Bestätigen Sie die Einstellung. Wählen Sie die Einstellung. Bestätigen
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 107
    MENÜSTRUKTUR 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 108
    per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 109
    INFORMAZIONI DI SICUREZZA 6.5 Cottura guidata 121 10.3 Impostazioni di potenza consigliate 7. FUNZIONI DEL TIMER 123 per diverse tipologie di cibo 128 10.4 Tabelle di cottura per gli istituti 7.1 Funzioni orologio 123 di test 129 7.2 Come impostare: Funzioni Orologio 123 11. PULIZIA E
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 110
    INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 111
    INFORMAZIONI DI SICUREZZA • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. • Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile. • Usare esclusivamente il piatto girevole e
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 112
    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l'apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido. Prestare attenzione quando si manipola
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 113
    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica. • L'unità a incasso deve soddisfare i requisiti di stabilità
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 114
    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 115
    ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. - Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori. • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 116
    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • Utilizzare solo ricambi originali. 2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 117
    COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO Set griglia per il grill Per grigliare. 4. COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO 4.1 Manopola incassabile Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce. 4.2 Pannello dei comandi Tasti sensore pannello dei comandi Premere Ruotare la
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 118
    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Spie di‐ splay: Spie timer: Blocco Cottura guida‐ ta Impostazioni Barra di avanzamento - per temperatura o tempo. Quando il forno raggiunge la temperatura imposta‐ ta, la barra è completamente rossa. 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 119
    UTILIZZO QUOTIDIANO Avviare la cottura Selezionare la funzione: Grill. Premere . 6.2 Come impostare: Funzioni cottura microonde Passag‐ gio 1 Selezionare la funzione cottura a microonde e premere: postazioni predefinite. Il display mostra: durata e potenza del microonde. per iniziare con le im
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 120
    UTILIZZO QUOTIDIANO Funzione cottura Riscaldare Applicazione Riscaldamento di pasti pronti e alimenti delicati, gamma di potenza: 300 700 W Scongelamento di carne, pesce, torte, gamma di potenza: 100 - 200 W Scongelamento Fusione di cioccolato e burro, gamma di potenza: 100 - 400 W Scioglimento
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 121
    UTILIZZO QUOTIDIANO Cottura guidata - utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni prede‐ finite: Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 P1 - P12 Accedere al menu. Selezionare Cottura guidata. Premere . Selezionare la pietan‐ za. Premere . Inserire la
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 122
    UTILIZZO QUOTIDIANO Piatto P4 Filetto di pe‐ sce Peso Livello / Accessorio ripiano Durata 0,5 kg; 150 g per filetto piatto girevole in vetro; casseruola in ceramica o vetro Coprire il cibo con un coperchio sicuro per l'uso in microonde con alcuni fori. 4 min. Verdure / Contorni P5 Broccoli
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 123
    FUNZIONI DEL TIMER 7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Funzioni orologio Funzione Orologio Applicazione Contaminuti. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acusti‐ co. Tempo di cottura. Quando il timer arriva alla fine, si sente un segnale e la funzione cottura si ferma. Ritardo. Per posticipare
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 124
    FUNZIONI DEL TIMER Come impostare: Contaminuti Questa funzione è disponibile solo per: Grill, Grill basso, Grill alto. Passaggio 1 Come impostare: Tempo di cottura Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Selezionare una funzione di cottura e impostare la temperatura. Premere ripetu‐ tamente: .
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 125
    COME USARE: ACCESSORI 8. COME USARE: ACCESSORI 8.1 Inserimento di accessori Usare unicamente pentole e padelle e materiale adeguato. Si rimanda al capitolo "Consigli e Suggerimenti", stoviglie e materiali adatti per essere usati nel microonde. Kit turntable: Cucinare sempre il cibo sul kit per il
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 126
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 9.2 Spegnimento automatico Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Lo spegnimento
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 127
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Scongelamento nel microonde Sistemare gli alimenti congelati e senza involucro su un piccolo piatto capovolto posto sopra un contenitore o una griglia di scongelamento o un colino in plastica, cosicché possa fuoriuscire il liquido di scongelamento. Successivamente
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 128
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole / Materiale Cartoncino, carta X Pellicola trasparente da mi‐ X croonde Sacchetti di cottura con chiu‐ sura adatta alle microonde Piatti per arrosto in metallo, X X ad es. smalto, ghisa Teglie laccate in nero o rive‐ X X stite in silicone Pentole
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 129
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 300 - 400 W Sciogliere for‐ maggio, ciocco‐ lato, burro Sobbollimento di riso Riscaldamento di alimenti per neonati Cottura /Riscalda‐ mento di alimenti delicati Cottura conti‐ nua 100 - 200 W Scongelamento di pa‐ ne Scongelamento di frutta e torte
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 130
    PULIZIA E CURA Utilizzare la funzione: Grill microonde. Usare la griglia per il grill inferiore. FUNZIONE COMBO MI‐ CROONDE (W) Patate gratinate, 1,1 kg 300 Pollo, 1,1 kg 300 Livello di inten‐ sità grill (min) basso 30 - 35 alto 30 - 35 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 131
    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se... Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato. Il forno non si accende o non riscalda Problema
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 132
    EFFICIENZA ENERGETICA 12.2 Dati dell'Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 133
    STRUTTURA DEL MENU O1 - O9 Selezionare il Menu, Imposta‐ zioni. Confermare l'im‐ Selezionare l'im‐ Confermare l'im‐ postazione. postazione. postazione. Regolare il valo‐ re e premere . Impostazioni O1 Imposta ora Modifica O2 Luminosità O3 Volume toni 1 - Bip 2 - Fare clic 3 - Segnale
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 134
    el máximo partido. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 135
    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6.3 Funciones de cocción 145 10.3 Ajustes de potencia recomendados 6.4 Cómo ajustar: Cocción asistida... 146 para distintos tipos de alimentos....... 154 6.5 Cocción asistida 146 10.4 Tablas de cocción para organismos 7. FUNCIONES DEL RELOJ 148 de control 154
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 136
    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento.
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 137
    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes. • Utilice únicamente el
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 138
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes. • Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 139
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930. Altura mínima del armario (Altura mínima del ar‐ mario debajo de la encimera) Ancho del armario Profundidad del armario Altura de la parte frontal del aparato Altura de la parte
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 140
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegú
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 141
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aparato, el alojamiento o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado completamente después de su uso. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 142
    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general 1 23 8 4 5 6 7  Panel de mandos  Mando de las funciones de cocción  programador electrónico  Mando de control  Resistencia  Generador de microondas  Bombilla  Eje del plato giratorio 3.2 Accesorios Plato giratorio
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 143
    ANTES DEL PRIMER USO 4.2 Panel de mandos Sensores del panel de control Pulse Gire el mando WATT Tempo‐ rizador Bloqueo Luz Potencia del Mi‐ croondas Confirmar ajuste Seleccione una función de cocción para encender el horno. Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 144
    USO DIARIO 5.1 Limpieza inicial Antes del primer uso, limpie el horno vacío y ajuste el tiempo: 6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cómo ajustar: Grill Paso 1 Empezar a cocinar 00:00 Ajuste la hora. Pulse . Paso 2 Seleccione la función: Grill. Pulse . 6.2
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 145
    USO DIARIO El tiempo máximo de las funciones del microondas dependerá de la potencia del microondas fijada: POTENCIA DEL MICROONDAS TIEMPO MÁXIMO 100 - 600 W Más de 600 W 59:55 minutos 7 minutos Si abre la puerta, se detiene el funcionamiento del microondas. Cierre la puerta para volver a
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 146
    USO DIARIO Función de cocción Aplicación Grill alto Para cocinar alimentos en poco tiempo y dorarlos con una alta intensidad de grill. Ajuste de potencia: 100 - 500 W. Grill bajo Para cocinar alimentos en poco tiempo y dorarlos con poca intensidad de grill. Para estofados como patatas
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 147
    USO DIARIO Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración Aves P1 Pollo entero 1,1 kg rejilla inferior; cacerola de cerámi‐ P2 Pollo, dos mi‐ tades 0,6 - 0,7 kg por mitad ca o vidrio Use sus especias favoritas. 35 min Pescado P3 Pescado ente‐ ro 0,6 kg placa giratoria de vidrio;
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 148
    FUNCIONES DEL RELOJ Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Duración P11 Patatas grati‐ nadas (patatas crudas) P12 Lasaña con platos de fi‐ deos secos 1,1 kg 1 - 1,5 kg rejilla inferior; cacerola de cerámi‐ ca o vidrio 37 minu‐ tos 35 min 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Funciones de reloj
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 149
    FUNCIONES DEL RELOJ Paso 1 Cómo ajustar: Avisador La pantalla muestra: 0:00 Paso 2 Paso 3 Pulse: . Ajustar la Avisador Pulse: . El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Esta función está disponible solamente para: Grill, Grill bajo, Grill alto. Paso 1 Cómo ajustar: Tiempo
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 150
    INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Selec‐ cione la función de coc‐ ción. Pulse re‐ petida‐ mente: . La pan‐ talla mues‐ tra: la hora INI‐ CIO Ajuste la hora de inicio. Pulse: . La pan‐ talla muestra: --:-- PA‐ RAR
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 151
    FUNCIONES ADICIONALES 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Bloqueo Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de horno. Enciéndala cuando el horno funcione: la cocción ajustada continúa, el panel de control está blo‐ queado. Enciéndala cuando el horno está apagado; el
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 152
    CONSEJOS Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. El contacto con elementos demasiado calientes o demasiado fríos puede romper el plato giratorio. Remueva o de la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o descongelación. Remueva de vez en cuando los platos lí
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 153
    Material del utensilio de coci‐ na Vidrio y porcelana no aptos X para horno sin plata, oro, pla‐ tino ni decoraciones de metal Cristal y vitrocerámica de material apto para horno y congelación Cerámica y barro sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga meta‐ les Cerámica,
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 154
    CONSEJOS 10.3 Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de alimentos Los datos de la tabla son valores orientativos. 800 - 1.000 W Sofreír al inicio del proceso de cocción 500 - 700 W calentar líquidos Cocinar verduras Cocinar platos de huevos Estofados a fue‐ go lento Calentar
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 155
    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA FUNCIÓN MI‐ CROONDAS (A) Bizcocho 600 Pastel de carne 500 Pudding de huevo 500 Descongelar carne 200 (kg) 0.475 0.9 1 0.5 (min) Plato gira‐ 5 - 7 - torio Plato gira‐ 18 - 20 - torio Plato gira‐ 15 - 17 - torio Plato gira‐ 8 - 9 - torio Use la función:
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 156
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Agentes lim‐ piadores Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Uso
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 157
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no se enciende o no se calienta El horno no se calienta. No ha saltado el fusible. El horno no se calienta. El icono del candado está apagado. Componentes Problema La bombilla no funciona. El conjunto de plato giratorio hace ruido. Compruebe que... La bombilla
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 158
    EFICACIA ENERGÉTICA Se recomienda escribir los datos aquí: Número de serie (S.N.) 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ahorro energético Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 159
    O3 Tono de teclas O5 Tiempo de funciona‐ miento O7 Modo demostración O9 Restaurar todos los ajustes Ajustes 1 - Pitido 2 - Haga clic 3 - Sonido apagado O4 Volumen del timbre 1 - 4 Encendido/ Apagado O6 Luz Encendido/ Apagado Código de activación. 2468 O8 Versión del software Comprobar Sí /
  • AEG KME525860M | User Manual - Page 160
    www.aeg.com/shop 867370830-B-072022
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Magnetron
EN
User Manual
Microwave Oven
FR
Notice d'utilisation
Four à micro-ondes
DE
Benutzerinformation
Mikrowellenofen
IT
Istruzioni per l’uso
Forno a microonde
ES
Manual de instrucciones
Horno de microondas
KME525860M
KMK525860M