Alpine IDA-X303 Ida-x303 Owner's Manual (french)

Alpine IDA-X303 - Radio / Digital Player Manual

Alpine IDA-X303 manual content summary:

  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 1
    R Digital Media Receiver EN iDA-X303 FR • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. ES • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku,
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 2
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 3
    externe .......... 20 CONFIGURATION Réglages Bluetooth Réglage de la connexion Bluetooth 21 Réglage du son (uniquement lorsqu'un processeur audio externe est raccordé) Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET 21 Activation et désactivation du mode Media Xpander 21 Réglage du niveau
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 4
    22 Guide des fonctions du son (Beep 22 Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE 22 Réglage du mode AUX 22 Réglage du mode AUX+ NAME 22 Réglage du mode AUX (V-Link 22 Réglage du nom du changeur 22 Réglage de l'entrée numérique externe (DIGITAL AUX 22 Réglage du niveau AUX+ (AUX
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 5
    suivantes : • directement au soleil ou à la chaleur, • à l'humidité et à l'eau, • aux poussières excessives, • aux vibrations excessives. Protection du connecteur USB • Seuls les dispositifs mémoire flash USB, les iPhones/iPods ou les lecteurs audio portables peuvent être raccordés au connecteur
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 6
    clé USB pour éviter d'endommager sa mémoire. • Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d'autres pays. • iPod et iTunes sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • iPhone est une
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 7
    Utilisation du bouton à double fonction Bouton à double fonction Méthode alternative Tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l'écran change. Bouton à double fonction Pousser Vous pouvez utiliser le bouton à double
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 8
    • Câble USB 1 • Câble d'interface pour iPod 1 • Gaine de montage 1 • Étui 1 • Clé de support 2 • en cas de raccordement d'une clé USB/iPhone/iPod. Maintenez la touche SOURCE enfoncée pendant sur les touches par inadvertance. Mise en service de l'appareil Appuyez sur le commutateur RESET lorsque
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 9
    appuyez sur /ENTER. BT*1 AUDIO*2 TUNER*3 BT GENERAL DISPLAY IPOD *1 Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF, externe. *3 Uniquement lorsqu'un récepteur HD Radio/SAT Radio est raccordé. 3 Tournez le bouton à double Alpine en option. Pour plus d'informations,
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 10
    sur les stations HD Radio avec votre nouvel iDA-X303, puis de les pr évisualiser, les acheter et les télécharger depuis votre liste de lecture marquée iTunes lors de la prochaine synchronisation de votre iPod change en continu. • Lorsque DIGITAL SEEK est activé (ON), SEEK
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 11
    N° de programme FM1-3 88.7 Exemple de service de programme : Station radio N° de programme Service de programme multidiffusion 88.7 1 MPS : service de programme principal 88.7 2 SPS : service de programme secondaire 88.7 3 SPS : service de programme secondaire · · · 88.7 8 SPS
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 12
    , vous avez besoin de l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) en option. À propos de l'utilisation d'iPhone/iPod sur cet appareil • Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec des iPod à partir de la cinquième génération, des iPhone 3G, des iPhone, des iPod touch, des iPod classic, des iPod nano de première
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 13
    vous maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de l'iPhone/iPod sont lus en commençant par la première chanson de la liste. • L'indication « NO SUPPORT » défile à l'écran si aucune information textuelle n'est compatible avec cet appareil. • Sélectionnez [ALL
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 14
    fonction est disponible en mode USB/lecteur audio portable. Mémoire de position de recherche Pendant la lecture de l'iPhone/iPod, vous pouvez retourner rapidement ne s'affichent pas correctement. • L'indication « NO SUPPORT » s'affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 15
    3 Appuyez sur /ENTER. Suivez les mêmes instructions pour chaque banque. • Même si les au format WMA protégés par DRM (Digital Rights Management), les fichiers au format AAC SUPPORT » s'affiche si les informations textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil. • Avant de déconnecter la clé USB
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 16
    , vous reporter à « Réglage du mode AUX (V-Link) » à la page 22. Lecture répétée 1 Appuyez sur FUNCTION/SETUP. 2 Appuyez sur /ENTER. Le mode répétition est activé. 3 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner le mode de lecture répétée. Mode clé USB : REPEAT ONE FOLDER OFF : une seule
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 17
    lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. Recherche d'un morceau souhaité (clé USB/lecteur audio portable) Une clé USB/un lecteur audio portable peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce aux informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listes d'écoute, les
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 18
    Modification de l'affichage Appuyez sur VIEW. Mode USB/Lecteur audio portable : N° piste Temps écoul du dossier sélectionné commence. • Clé USB/Lecteur audio portable Pendant la lecture en mode de caractères est 128 (128 octets) pour la clé USB et le lecteur audio portable. • Le nombre maximum de
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 19
    Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées. Les données audio WMA sont semblables aux vous au guide de l'utilisateur du SUPPORT USB. Ou synchronisez un fichier MP3/WMA à l'aide de Windows Media Player (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis transmettez-les au lecteur audio portable. Une clé USB
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 20
    accentue spécialement les signaux les plus bas et les plus élevés à faible niveau d'écoute. Elle corrige ainsi la perte de sensibilité de l'oreille aux sons graves et aigus. Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est réglée sur ON. *1 Lorsque le mode du subwoofer est régl
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 21
    Réglage de la commande des graves Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. Pour cet appareil, il est possible d'effectuer le réglage suivant uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n'est pas raccordé. 1 Appuyez pendant au
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 22
    (par ex. sélectionnez GENERAL) DISPLAY IPOD *1 Affiché uniquement lorsque INT MUTE est USER PRESET*5 USER PRESET*5 MX*5 SUBW*5 MX LEVEL*6 GENERAL: CALENDAR CALENDAR ADJ*7 CLK MODE CLK ADJ*8 PLAY MODE BEEP INT MUTE*9 AUX+ AUX+ NAME*10 AUX AUX NAME*10 CHANGER NAME DIGITAL AUX D-AUX NAME*11 AUX
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 23
    niveau MX NON EFFECT / LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3 Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la radio FM, au CD, à la clé USB et à l'iPhone/iPod de reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 24
    effectué ce réglage. Guide des fonctions du son ( Bluetooth » (page 21). • Lorsque l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) est connectée, réglez INT MUTE sur OFF. Réglage du mode AUX+ AUX+ ON / AUX DIGITAL AUX) DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (réglage initial) Lorsqu'un processeur audio numérique ALPINE
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 25
    du défilement (TEXT SCROLL) AUTO / MANUAL (réglage initial) Vous pouvez obtenir un iPod ON / OFF L'appareil vous permet de rechercher l'iPhone/iPod Radio. LONG : 56 caractères SHORT : 7 caractères (FM) 4 caractères (AM) Activation et désactivation de la recherche numérique DIGITAL SEEK ON / DIGITAL
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 26
    votre distributeur Alpine le plus proche. * XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc. * numéro d'ID SAT Radio Pour vous abonner aux programmes SAT Radio, vous avez besoin d'un numéro de radio unique. Ce numéro est fourni avec chaque radio XM ou SIRIUS tierce
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 27
    affiche. 3 Tournez le bouton à double fonction pour sélectionner une station radio. 4 Appuyez sur /ENTER. La station sélectionnée est reçue. lectionner le type d'alerte, puis appuyez sur /ENTER. UPDATE (réglage initial) INITIAL UPDATE : l'écran Alert s'interrompt dès qu'une information importante
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 28
    Enregistrement du morceau/artiste souhaité (SIRIUS uniquement) Un morceau ou un artiste mémorisé est annoncé dès qu'un morceau ou un artiste correspondant est trouvé dans un autre canal. L'alerte d'interruption est affichée lorsque vous écoutez un programme sur un autre canal. Pour obtenir davantage
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 29
    du premier canal de la catégorie sélectionnée commence. Réception d'informations routières ou météorologiques à partir de la radio SAT 1 Sélectionnez le canal SAT Radio pour obtenir les informations routières/météorologiques locales. 2 Maintenez / enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode SAT
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 30
    (TEXT SCROLL) » (page 23) est réglé sur « AUTO », le nom du canal et le titre du morceau défilent continuellement. Lorsque le défilement est réglé sur « MANUAL », le titre du morceau ne défile qu'une fois. • L'affichage peut différer de celui illustré selon le modèle. 28-FR
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 31
    Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; cette technologie restitue en effet le son original du support adapte aux GENERAL DISPLAY IPOD *1 Affich ENTER. USER PRESET MX des modes Media Xpander,
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 32
    sur /ENTER. Les contenus adaptés/réglés du numéro sélectionné sont rappelés. • L'écran User Preset peut également être rappelé en mode normal en maintenant PRESET enfoncé pendant au moins 2 secondes. Réglage du mode Media Xpander sur ON/OFF Lorsque le mode Media
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 33
    ètres de l'égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l'égaliseur graphique, oct., 24 dB/oct. * FLAT peut être réglé pour la pente HIGH uniquement lorsque USER'S est sélectionné dans « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 34
    (3WAY)/ 4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) du PXA-H100. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du PXA-H100. • L'écran User Preset peut être rappelé en mode normal en maintenant PRESET enfoncé pendant 2 secondes. Activation et désactivation du subwoofer Lorsque le subwoofer est activ
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 35
    Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la radio FM, au CD, à la clé USB et à l'iPhone/iPod . MX utilise ces données pour reproduire le son précisément. AUX (niveau MX 1) : Choisissez le mode MX (CMPM, MOVIE ou MUSIC
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 36
    À propos de la correction du temps La distance entre l'auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l'emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l'auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci est dû au fait que le son
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 37
    devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de reproduction des enceintes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé. Mode à 4.2 canaux dB/oct. ---- 0 à -12 dB * Uniquement lors de la sélection de USER'S dans « Réglage de la pente de réponse de l'enceinte des aigus (TW
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 38
    sur un disque, à la radio ou au moyen d'un autre support. Mais percevons-nous la musique telle 'hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non technologie IMPRINT qui utilise MultEQ est supérieure aux autres systèmes d'égalisation pour cinq raisons
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 39
    - Réinitialisez l'appareil et l'iPod. Vous reporter à « Mise en service de l'appareil » (page 6). Pour réinitialiser l'iPod, reportez-vous à son mode d'emploi. Indications relatives au mode iPod CURRENT ERROR • Un courant anormal parcourt le dispositif connecté au port USB. Un message d'erreur peut
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 40
    - Remplacez par un autre iPhone/iPod. Indications relatives à la clé USB CURRENT ERROR • Un courant anormal parcourt le dispositif connecté au port USB. Un message d'erreur peut s'afficher si le dispositif connecté n'est pas comptabile. Le dispositif mémoire flash USB peut être défectueux. - Tentez
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 41
    XM ou SIRIUS. - Assurez-vous que le câble d'antenne XM ou SIRIUS est fermement raccordé au module radio XM ou SIRIUS. • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et retirez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 42
    1.1/2.0 Consommation maximale 500 mA Classe USB Stockage de masse Système de fichier Table d'allocation de fichier 12/16/32 Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Décodage WMA Windows Media™ Audio Décodage AAC Fichier « .m4a » au format AAC-LC Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 43
    érage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • L'iDA-X303 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres appareils (par ex., amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 44
    iDA-X303 dans le tableau de bord jusqu'à ce qu'un déclic se produise. De cette façon, l'appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible. Dépose 1. Déposez le panneau avant amovible. 2. Insérez les clés du support
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 45
    de connexion séparément) Câble USB Câble d'interface pour iPod (fourni) Pour débrancher l'iPhone/iPod Débranchez l'iPhone/iPod du câble d'interface pour iPod. • Une fois que l'appareil est passé à une source autre que l'iPhone/ iPod, débranchez l'iPhone/iPod. Si l'iPhone/iPod est débranché en cours
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 46
    Raccordements Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Bleu/Blanc MISE EN SERVICE À DISTANCE Rose/Noir ENTRÉE D'INTERRUPTION AUDIO ère droite Arrière gauche Avant gauche Vers la clé USB ou l'iPhone/iPod ou le lecteur audio portable Vers l'INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) (vendue séparément) Changeur CD (vendu
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 47
    iDA-X303 , HD Radio TUNER MODULE Bluetooth Connectez-le à une INTERFACE Bluetooth USB Connectez-le à une clé USB, à un iPhone/iPod ou à un lecteur audio portable. Pour utiliser un iPhone/iPod, le câble d'interface pour iPod est requis. • Utilisez le câble USB fourni. En cas d'utilisation d'un câble USB
  • Alpine IDA-X303 | Ida-x303 Owner's Manual (french) - Page 48
    produit; E Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée; F Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré; G Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d'Alpine; H Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Designed by ALPINE Japan
68-09359Z83-B
EN
FR
ES
Digital Media Receiver
iDA-X303
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R